Любимый Шоколад / Ai Shang Qiao Ke Li / Ti Amo Chocolate [4/80] [CHI+Sub Rus] [Тайвань, 2012, романтика, TVRip]

Ответить
 

Neria

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 617

Neria · 10-Май-12 21:30 (12 лет 7 месяцев назад, ред. 22-Май-13 19:18)

Любимый Шоколад / Ai Shang Qiao Ke Li / Ti Amo Chocolate
Страна: Тайвань
Год выпуска: 2012
Жанр: романтика
Продолжительность: 80
В ролях:
Vanness Wu as Fang Jia Hua 方家驊 - Фан Цзя Хуа
Joanne Zeng as Hong Xi En 洪希恩 - Хун Си Энь
Michael Zhang as Fang Jia Rui 方家瑞 - Фан Цзя Жуй
MC40 as Wei Li 威力 - Вэй Ли
Wang Zi as Wang Zi Yi 王子翊 - Ван Цзы И
Hannah Quinlivan (昆凌) as Kai Li 凱莉 Гай Ли
Lene Lai
Ah Ben as Hong Xi Ping 洪希平 - Хун Си Пин
Bu Xue Liang as Su Yi Cheng 蘇一誠 - Су И Чэн
Guo Shu Yao (郭書瑤) as Hong Xi Hui 洪希惠 - Хун Си Хуэй
Dou Zhi Kong as ... (007) - 007
Ge Wei Ru as Ge Jia Yi 戈嘉怡 - Гэ Цзя И
Doris Kuang as Ye Mei Ren 葉美人 - Е Мэй Жэнь
Перевод: Русские субтитры
Описание
История про Золушку стара как мир.
Золушка, лишившаяся в одночасье отца и прислуживающая мачехе и сестрам, и прекрасный принц, что живёт во дворце и не ведает об этой простушке. Но волшебство крестной феи и вуаля бегство, погоня, интриги, заговоры и под конец и жили они долго и счастливо.
Но реальный мир вносит свои коррективы, ведь настоящее время не сказка.
И в итоге нашего принца за своеволие выпнул из дома его "любящий" отец, а Золушка хоть и живёт бедно, но в семье полной счастья и любви. Выглядит она при этом как гопник "на районе", но она все-таки и работает механико-сантехнико-таксистом и "вообще любая подработка сгодится".
Ну и встречаются герои не на балу, а в ДТП, в котором виноват принц. А нечего на ножки симпатичных барышень засматриваться. Да и вообще принц хорош. Принять симпатичную, хоть и не стандартно одетую девушку - за парня. (с) Морриган
Перевод фансаб группы Loli-Pop_Stars!
Тайминг - Kikkurin, implosia, Atira.
Перевод & редакция - Морриган & Kikkurin.
Перевод песен & оформление - Морриган & Kikkurin.
Координатор - Морриган.
За английские субтитры выражаем огромную благодарность viki.
БЕЗ МОЕГО РАЗРЕШЕНИЯ ЭТИ САБЫ НИГДЕ НЕ ВЫКЛАДЫВАТЬ!!!
Неотключаемые субтитры: кит. хардсаб
Качество видео: TVRip
Формат: RM/RMVB
Видео кодек: RealVideo 4
Разрешение: 640x480
Кадр/сек: 29
Битрейт: 700 kbps
Язык: Китайский
Аудио кодек: RealAudio COOK
Каналов: 2
Частота: 44.1 KHz
Битрейт: 64.1
Скриншоты
Пример субтитров
Dialogue: 0,0:03:23.41,0:03:25.93,основной,,0000,0000,0000,,В надежде, что жизнь мамочки, папочки
Dialogue: 0,0:03:25.93,0:03:27.20,основной,,0000,0000,0000,,младших братишка и сестрёнки
Dialogue: 0,0:03:27.20,0:03:29.51,основной,,0000,0000,0000,,будет обеспечена.
Dialogue: 0,0:03:29.51,0:03:32.20,основной,,0000,0000,0000,,И до тех пор, пока я могу исполнять эту мечту
Dialogue: 0,0:03:32.20,0:03:33.86,основной,,0000,0000,0000,,можно считать меня самым
Dialogue: 0,0:03:33.86,0:03:37.79,основной,,0000,0000,0000,,счастливым человеком на старушке Земле.
Dialogue: 0,0:03:47.34,0:03:48.27,основной,,0000,0000,0000,,Он идёт, идёт.
Dialogue: 0,0:03:48.35,0:03:51.96,основной,,0000,0000,0000,,Тот ради кого мы собрались.
Dialogue: 0,0:03:51.96,0:03:54.96,основной,,0000,0000,0000,,Дорогие гости, прошу тишины.
Dialogue: 0,0:03:54.96,0:03:58.82,основной,,0000,0000,0000,,Мой отец хочет сделать важное заявление.
Dialogue: 0,0:03:58.82,0:04:02.99,основной,,0000,0000,0000,,Цзя Хуа.
Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.90,основной,,0000,0000,0000,,Тебе теперь 27 лет.
Dialogue: 0,0:04:05.90,0:04:08.92,основной,,0000,0000,0000,,Надеюсь, что с сей поры,
Dialogue: 0,0:04:08.92,0:04:11.58,основной,,0000,0000,0000,,чтобы не произошло в будущем,
Dialogue: 0,0:04:11.58,0:04:14.62,основной,,0000,0000,0000,,ты будешь из тех, что поступают\Nпо-своему разумению и способностям.
Dialogue: 0,0:04:14.62,0:04:16.86,основной,,0000,0000,0000,,Благословляю тебя.
Dialogue: 0,0:04:16.86,0:04:18.30,основной,,0000,0000,0000,,Благодарю, отец.
Dialogue: 0,0:04:18.31,0:04:20.86,основной,,0000,0000,0000,,Уверен, что справлюсь.
Dialogue: 0,0:04:20.86,0:04:23.20,основной,,0000,0000,0000,,Слушайте
Dialogue: 0,0:04:23.20,0:04:24.93,основной,,0000,0000,0000,,это исполнительный директор "Hua Ren групп",
Dialogue: 0,0:04:24.93,0:04:28.27,основной,,0000,0000,0000,,господин Фан Цзя Хуа.
Dialogue: 0,0:04:31.13,0:04:32.93,основной,,0000,0000,0000,,И на первом месте у тебя теперь...
Dialogue: 0,0:04:32.93,0:04:37.24,основной,,0000,0000,0000,,это подготовленный персонал.
Dialogue: 0,0:04:37.24,0:04:39.55,основной,,0000,0000,0000,,У меня есть план,
Dialogue: 0,0:04:39.55,0:04:42.65,основной,,0000,0000,0000,,Я разрабатывал его долгое время.
Dialogue: 0,0:04:42.65,0:04:44.65,основной,,0000,0000,0000,,Советовался со многими кондитерами
Dialogue: 0,0:04:44.65,0:04:46.68,основной,,0000,0000,0000,,и все поддержали его единогласно.
Dialogue: 0,0:04:46.68,0:04:49.86,основной,,0000,0000,0000,,Hua Ren групп будет выпускать шоколад.
Dialogue: 0,0:04:49.86,0:04:51.30,основной,,0000,0000,0000,,Словно нежность матери,
Dialogue: 0,0:04:51.31,0:04:53.03,основной,,0000,0000,0000,,вкус, которой я знаю.
Dialogue: 0,0:04:53.03,0:04:57.13,основной,,0000,0000,0000,,Едва попробовав, вам его не забыть.
Dialogue: 0,0:04:57.13,0:04:59.96,основной,,0000,0000,0000,,Шоколад.
Dialogue: 0,0:05:01.24,0:05:03.58,основной,,0000,0000,0000,,Блеск!
Dialogue: 0,0:05:03.58,0:05:06.03,основной,,0000,0000,0000,,В первый же день получения должности,
Dialogue: 0,0:05:06.03,0:05:07.65,основной,,0000,0000,0000,,ты создаёшь одни проблемы.
Dialogue: 0,0:05:07.65,0:05:09.82,основной,,0000,0000,0000,,Отец, я ничего такого не сделал.
Dialogue: 0,0:05:09.82,0:05:10.75,основной,,0000,0000,0000,,Это же прорыв.
Dialogue: 0,0:05:10.75,0:05:14.10,основной,,0000,0000,0000,,Наша линия продуктов "Hua Ren" функционирует уже несколько лет.
Dialogue: 0,0:05:14.10,0:05:16.55,основной,,0000,0000,0000,,Мы продаём все продукты.
Dialogue: 0,0:05:16.55,0:05:19.13,основной,,0000,0000,0000,,Но только не шоколад.
Dialogue: 0,0:05:19.13,0:05:22.51,основной,,0000,0000,0000,,И лишь потому, что его любила мама.
Dialogue: 0,0:05:22.51,0:05:24.44,основной,,0000,0000,0000,,27 лет назад, чтобы спасти "Hua Ren",
Dialogue: 0,0:05:24.44,0:05:25.82,основной,,0000,0000,0000,,ты отослал мою мать прочь.
Dialogue: 0,0:05:25.82,0:05:28.89,основной,,0000,0000,0000,,Ты выбрал компанию и женился на мачехе.
Dialogue: 0,0:05:28.89,0:05:30.55,основной,,0000,0000,0000,,"Hua Ren" сейчас имеет успех
Dialogue: 0,0:05:30.55,0:05:32.13,основной,,0000,0000,0000,,благодаря жертве моей матери.
Dialogue: 0,0:05:32.13,0:05:34.82,основной,,0000,0000,0000,,Это старые счеты моего поколения.
Dialogue: 0,0:05:34.82,0:05:36.89,основной,,0000,0000,0000,,Да что ты о них знаешь?
Dialogue: 0,0:05:36.89,0:05:39.37,основной,,0000,0000,0000,,Не знаю!
Dialogue: 0,0:05:39.37,0:05:41.68,основной,,0000,0000,0000,,Но приходится смотреть правде в глаза,
Dialogue: 0,0:05:41.68,0:05:43.93,основной,,0000,0000,0000,,потому что моей матери нет рядом.
Dialogue: 0,0:05:43.93,0:05:45.65,основной,,0000,0000,0000,,И сейчас мне более всего не хватает
Dialogue: 0,0:05:45.65,0:05:46.51,основной,,0000,0000,0000,,шоколада, что постепенно
Dialogue: 0,0:05:46.52,0:05:49.17,основной,,0000,0000,0000,,тает во рту.
Dialogue: 0,0:05:49.17,0:05:51.44,основной,,0000,0000,0000,,Этого не будет.
Dialogue: 0,0:05:51.44,0:05:53.03,основной,,0000,0000,0000,,Ну, раз теперь у меня есть возможности,
Dialogue: 0,0:05:53.03,0:05:53.93,основной,,0000,0000,0000,,я буду поступать, как знаю,
Dialogue: 0,0:05:53.93,0:05:55.13,основной,,0000,0000,0000,,точнее как нужно.
Dialogue: 0,0:05:55.13,0:05:56.24,основной,,0000,0000,0000,,И мне плевать за ты или против.
Dialogue: 0,0:05:56.24,0:05:58.27,основной,,0000,0000,0000,,Значит, я отберу эти возможности.
Dialogue: 0,0:05:58.27,0:06:02.48,основной,,0000,0000,0000,,Верни мне приказ о назначении\Nтебя исполнительным директором.
Dialogue: 0,0:06:03.72,0:06:08.82,основной,,0000,0000,0000,,То, что ты забираешь,\Nне мои возможности,
Dialogue: 0,0:06:08.82,0:06:11.27,основной,,0000,0000,0000,,а моя дань уважения тебе.
Dialogue: 0,0:06:11.27,0:06:13.17,основной,,0000,0000,0000,,То, что ты требуешь
Dialogue: 0,0:06:13.17,0:06:16.20,основной,,0000,0000,0000,,это всего лишь наши\Nотношения отца и сына.
Dialogue: 0,0:06:16.20,0:06:17.72,основной,,0000,0000,0000,,Я потратил приличную сумму денег
Dialogue: 0,0:06:17.72,0:06:19.93,основной,,0000,0000,0000,,на твоё обучение и воспитание.
Dialogue: 0,0:06:19.93,0:06:20.79,основной,,0000,0000,0000,,Так что всё это время
Dialogue: 0,0:06:20.79,0:06:22.25,основной,,0000,0000,0000,,ты ждал этого часа.
Dialogue: 0,0:06:22.27,0:06:24.06,основной,,0000,0000,0000,,Ждал всё это время,
Dialogue: 0,0:06:24.06,0:06:25.61,основной,,0000,0000,0000,,чтобы пойти против меня?
Dialogue: 0,0:06:25.62,0:06:27.75,основной,,0000,0000,0000,,Ты не поверишь, даже если буду\Nговорить что Земля круглая.
Dialogue: 0,0:06:27.75,0:06:28.96,основной,,0000,0000,0000,,В этом весь ты.
Dialogue: 0,0:06:28.96,0:06:30.55,основной,,0000,0000,0000,,Упрямый и властный.
На данном трекере релиз:
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

sexy-lady

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 102

sexy-lady · 10-Май-12 21:53 (спустя 23 мин.)

За "новенького" Ванессика- спасибо пребольшое!!!!!!!!!!!
.. Свежи воспоминания о "Следующей остановке"))
[Профиль]  [ЛС] 

Lady_Integra

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 116

Lady_Integra · 10-Май-12 21:57 (спустя 3 мин.)

Слюни не пускать
[Профиль]  [ЛС] 

Алиненок86

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 1099

Алиненок86 · 10-Май-12 22:30 (спустя 33 мин.)

Ванечка:))))))))))))))))))))))))))) Девочки, удачи вам с переводом. После "Остановки" влюбилась в Ванечку)))
[Профиль]  [ЛС] 

Lady_Integra

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 116

Lady_Integra · 10-Май-12 22:37 (спустя 7 мин.)

Если кто нить готов за меня написать диплом, мы вас будем радовать новыми сериями чаще
[Профиль]  [ЛС] 

Алиненок86

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 1099

Алиненок86 · 10-Май-12 22:57 (спустя 20 мин.)

Ой, сама два диплома писала, понимаю, какая жесть это все:))) Удачи в написании и защите.
Зато предвкушение растянется надолго:))) Буду ждать свидания с Ванечкой:)))
[Профиль]  [ЛС] 

alena3389

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 905

alena3389 · 10-Май-12 23:18 (спустя 20 мин.)

Мы за Вас на диплом кулачки держать будем :)) И мысленно мы с Вами :))) Так как описание предполагает лакомый кусочек :))) Удачи с дипломом :))
[Профиль]  [ЛС] 

Нарухи

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 20

Нарухи · 12-Май-12 06:30 (спустя 1 день 7 часов)

Урааа)) Новенькая дорамка с ним *О* Спасибо большое за серию!
[Профиль]  [ЛС] 

Yamaguti

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 20

Yamaguti · 23-Май-12 22:10 (спустя 11 дней)

я так понимаю перевод ансаба заглох?? И видео с Вики все удалили.. вы будете дальше без ансаба переводить??
И еще пугает количество серий... 100 эпизодов как я поняла планируется...
Эх, надежда умирает последней...
[Профиль]  [ЛС] 

Neria

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 617

Neria · 24-Май-12 15:41 (спустя 17 часов)

Yamaguti, не знаю у меня с ансабом все пока окэ. Да и ест уже ансаб на серий 18. Я пока вплотную не занимаюсь проектом ибо тайменгер и редактор диплом пишет, а я же к сессии готовлюсь, но отказываться от проекта мы не собираемся.
[Профиль]  [ЛС] 

Aqua Colour

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 64

Aqua Colour · 25-Май-12 17:38 (спустя 1 день 1 час)

Девчонки, а где с ансабом можно посмотреть? Подкиньте, пожалуйста, тайваньской травы :)))
[Профиль]  [ЛС] 

rorv

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 393

rorv · 25-Май-12 18:22 (спустя 44 мин.)

и мне можно ссылку на ансаб в личку?
[Профиль]  [ЛС] 

Yamaguti

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 20

Yamaguti · 04-Июн-12 22:22 (спустя 10 дней)

Neria писал(а):
Yamaguti, не знаю у меня с ансабом все пока окэ. Да и ест уже ансаб на серий 18. Я пока вплотную не занимаюсь проектом ибо тайменгер и редактор диплом пишет, а я же к сессии готовлюсь, но отказываться от проекта мы не собираемся.
Было бы замечательно. В апреле я тоже видела ансаб... а сейчас найти не могу, отовсюду поудаляли. Если у вас есть ансаб на 18 серий, можно мне в личку скинуть. Уж очень посмотреть хочется))
[Профиль]  [ЛС] 

Neria

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 617

Neria · 04-Июн-12 22:47 (спустя 25 мин.)

Yamaguti, сомневаюсь что получится, у меня доступ приличный такой, без оного некоторые дорамы я не то чтобы переводить - смотреть не смогла бы. Так что ничем порадовать не могу, ну кроме того что у тайменгера защита будет 7 и где-то в выходные она сможет сесть за тайминг, а я же(если экзамены остануться не сильно сложные) смогу сесть за перевод.
Я вообще медленно обтекаю. Мне тут шумнули что в дораме будет около ста(плюс минус). И это начинает подтверждаться ибо вышло уже серий сорок...
[Профиль]  [ЛС] 

Лита

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 1284

Лита · 04-Июн-12 23:40 (спустя 53 мин., ред. 04-Июн-12 23:40)

это дневная дорама, ее предшественник набрал 84 серии в общем командном зачете. Будут смотреть по рейтингам, если пойдет, то могут наснимать 84 и больше) Так что - УДАЧИ))
так что вы когда берете на перевод, пошукайте че-как предварительно
[Профиль]  [ЛС] 

Neria

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 617

Neria · 05-Июн-12 00:03 (спустя 23 мин.)

Лита, спасибо))) По-моему предыдущая была про связанных судьбой, я на нее заглядывалась но по-моему на ансаб не наткнулась и просмотрела. А тут был отпуск сижу натыкаюсь на новую дорамку с Ванесом, как раз серий десять вышло... Ну я в тот день не заметила как оказалась на десятой... И в общем поняла что отказаться от него вряд ли смогу...
Так что года на полтора-два (если не больше) мне проект на перевод есть)
[Профиль]  [ЛС] 

Лита

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 1284

Лита · 06-Июн-12 00:37 (спустя 1 день, ред. 06-Июн-12 00:37)

да, Inborn pair.
В ВК-соо по Ване девочки тоже переводят эту дораму, может, объединитесь как-то, всяко подспорье, глядишь и год-полтора-два превратится в несколько месяцев)
[Профиль]  [ЛС] 

Lady_Integra

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 116

Lady_Integra · 08-Июн-12 18:50 (спустя 2 дня 18 часов)

Лита
А можно поподробнее?
[Профиль]  [ЛС] 

Александра16

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 39

Александра16 · 03-Июл-12 11:14 (спустя 24 дня, ред. 03-Июл-12 11:14)

спасибо, пожалуйста не кидайте проект так до слёз обидно, что Китайские, Тайваньские дорамы не переводят до конца! Корея надоела, честно хочу эти( я бы так смотрела, но не знаю где их взять блин( все переводы забрасывают или почти все(
[Профиль]  [ЛС] 

Neria

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 617

Neria · 03-Июл-12 21:09 (спустя 9 часов)

Александра16 О_о. Вы вообще о чем? Я лично знаю всего два три китайских или тайваньских проектов которые действительно забросили. В основном же все из-за сложности работы с ними делаются неспешно. А насчет этого конкретного проекта, после сдачи диплома мой тайменгер укатил в отпуск, а я только недавно закончила сессию сдавть, так что пока не до него.
[Профиль]  [ЛС] 

Александра16

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 39

Александра16 · 04-Июл-12 06:21 (спустя 9 часов, ред. 04-Июл-12 06:21)

Neria писал(а):
Александра16 О_о. Вы вообще о чем? Я лично знаю всего два три китайских или тайваньских проектов которые действительно забросили. В основном же все из-за сложности работы с ними делаются неспешно. А насчет этого конкретного проекта, после сдачи диплома мой тайменгер укатил в отпуск, а я только недавно закончила сессию сдавть, так что пока не до него.
я знаю около десятка Мрачные Дни, · Хрустальные туфельки королевы, City of Sky / Город неба (2004)
Liao Zhai Zhi Yi A Bao / Странные рассказы Ляо Чжай ( отказались переводить) Волшебное кольцо / Magic Ring Зов любви / Hu Jiao Da Ming Xing если из перечислимых вы знаете где достать с сабами благодарна вам буду.... лично я знаю что их забросили некоторые просто отказались переводить там вроде много серий! смотрю Странные рассказы Ляо Чжай с английскими сабами, они есть но русских нет так как отказали мне в переводе!!вот так!
[Профиль]  [ЛС] 

Sidnia

Стаж: 17 лет

Сообщений: 124

Sidnia · 16-Июл-12 10:38 (спустя 12 дней, ред. 16-Июл-12 10:38)

Александра16
По поводу остальных не знаю, но Magic Ring я уже давно досмотрела - Альянсы перевели все серии, и на их трекере можно их скачать.
[Профиль]  [ЛС] 

Lilim-day

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 151


Lilim-day · 17-Июл-12 01:45 (спустя 15 часов)

Александра16 писал(а):
Neria писал(а):
Александра16 О_о. Вы вообще о чем? Я лично знаю всего два три китайских или тайваньских проектов которые действительно забросили. В основном же все из-за сложности работы с ними делаются неспешно. А насчет этого конкретного проекта, после сдачи диплома мой тайменгер укатил в отпуск, а я только недавно закончила сессию сдавть, так что пока не до него.
я знаю около десятка Мрачные Дни, · Хрустальные туфельки королевы, City of Sky / Город неба (2004)
Liao Zhai Zhi Yi A Bao / Странные рассказы Ляо Чжай ( отказались переводить) Волшебное кольцо / Magic Ring Зов любви / Hu Jiao Da Ming Xing если из перечислимых вы знаете где достать с сабами благодарна вам буду.... лично я знаю что их забросили некоторые просто отказались переводить там вроде много серий! смотрю Странные рассказы Ляо Чжай с английскими сабами, они есть но русских нет так как отказали мне в переводе!!вот так!
Хрустальные туфельки уже давным давно переведены, и даже есть на этом торренте, единственное что проблемно, это нахождение в двух разных раздачах первых двух серий отдельно остальных, но так уж сложилось, однако переведено все, и уже больше года, если мне не изменяет память.
[Профиль]  [ЛС] 

Lady_Integra

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 116

Lady_Integra · 27-Июл-12 13:34 (спустя 10 дней)

К огромному сожалению отпуск закончился, так что с новыми силами принимаюсь за проекты и перечисленные выше проекты не наши!!
[Профиль]  [ЛС] 

Neria

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 617

Neria · 16-Авг-12 15:13 (спустя 20 дней)

Добавлена 2 серия) Приятного.
[Профиль]  [ЛС] 

Lady_Integra

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 116

Lady_Integra · 16-Авг-12 17:08 (спустя 1 час 55 мин.)

ну что с новыми силами за след серию?
[Профиль]  [ЛС] 

Bootz

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 27

Bootz · 16-Авг-12 20:40 (спустя 3 часа)

Спасибо за серию,надеюсь в три года перевод уложится))Радует,что больше не наснимали))Буду ждать и желать вам успехов на нелегком пути!
[Профиль]  [ЛС] 

Lady_Integra

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 116

Lady_Integra · 16-Авг-12 21:35 (спустя 55 мин.)

Ждать и желать успеха это хорошо, но ждать прийдется долго, т.к. я одна делаю тайминг и перевод многой тайвани, а тайминг не делается за один час.
Чтобы сделать тайминг даже знание русского и английского языков не нужно.
ЛЮДИ МЫ ПРОСИМ ПОМОЩИ С ТАЙМИНГОМ!!! 80 СЕРИЙ ЭТО НЕ ШУТКА, МНЕ НРАВИТСЯ ЕГО ДЕЛАТЬ, НО ТАЙМИНГ ОТБИВАЕТ ВСЕ ЖЕЛАНИЕ!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Izi369

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 57

Izi369 · 17-Авг-12 02:46 (спустя 5 часов)

Спасиибо, ааа только счас заметила что 80 эпизодов...."очумеееть")))
[Профиль]  [ЛС] 

Noel313

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 194

Noel313 · 28-Авг-12 21:51 (спустя 11 дней)

Удачи переводчикам и железобетонной силы воли!)))
Дорамку с Ваней очень уж хочется посмотреть *)))
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error