Падшая с небес: Ангелойд Времени / Sora no Otoshimono: Tokeijikake no Angeloid (Минадзуки Суу) [Movie] [RUS(int), JAP] [2011, приключения, BDRip] [720p]

Ответить
 

sews007

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 30


sews007 · 11-Мар-12 17:25 (12 лет 10 месяцев назад, ред. 12-Мар-12 15:47)

Падшая с небес: Ангелойд Времени / Gekijouban Sora no Otoshimono: Tokei Jikake no Angeloid
Страна: Япония
Год выпуска: 2011 г.
Жанр: приключения
Тип: Movie
Продолжительность: ~95мин
Перевод: DAKJE
Озвучивание:
  1. многоголосая от Animespace.
    DAKJE, Zlo, Monset, ZoIIaN, Phobia, Лёка, SuZu Сэмпл

Режиссер:
  1. Минадзуки Суу

Студия:
Описание:
Одна из серий Sora no Otoshimono, но теперь в фильме. Он покажет нам некоторые эпизоды из первого и второго сезонов. Сакурай Томоки покажет свои обычные извращённые выходки. Появится новый член в клубе и не только. Кроме того, он получит первое признание в любви! Но тут вмешается новый тип Ангелоидов, сильнейший из существующих. Кто она? Что сильнее: любовь или прихоть Бога?
Качество: BDRip
Тип релиза: Без хардсаба
Формат видео: MKV
Видео: 1280x720, h264, 2370 кб/сек, 23,976 кадр/сек, 8 бит.
Аудио:
AAC, 384 kb/sec, 48000Hz, Stereo
FLAC, 16 bit, 536 kb/sec, 48000 Hz, Stereo (Animespace)
MI

Формат : Matroska
Версия формата : Version 2
Размер файла : 1,61 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 37 м.
Режим общего битрейта : Переменный
Общий поток : 2370 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2012-03-11 12:26:29
Программа кодирования : mkvmerge v5.2.1 ('A Far Off Place') built on Jan 2 2012 23:21:10
Библиотека кодирования : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L5.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 9 кадров
Режим смешивания : Header stripping
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 37 м.
Ширина : 1280 пикселей
Высота : 720 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Переменный
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Библиотека кодирования : x264 core 112
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : FLAC
Формат/Информация : Free Lossless Audio Codec
Идентификатор кодека : A_FLAC
Продолжительность : 1 ч. 37 м.
Вид битрейта : Переменный
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Заголовок : Rus (AnimeSpace Team)
Библиотека кодирования : libFLAC 20080709 (UTC 2008-07-09)
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Да
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Профиль формата : LC
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 1 ч. 37 м.
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : 64 мс.
Default : Нет
Forced : Нет
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Andreano_dark

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 42

Andreano_dark · 11-Мар-12 17:46 (спустя 21 мин.)

Класс! А вот и долгожданный фильм! Автору громадное спасибки!!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

NyashkaCap

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 1065

NyashkaCap · 11-Мар-12 17:47 (спустя 28 сек.)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3975371 от него разве не надо отличий
[Профиль]  [ЛС] 

Nanvel

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 5226

Nanvel · 11-Мар-12 19:05 (спустя 1 час 18 мин.)

Постер сделайте полегче. И семпл озвучки залейте.
[Профиль]  [ЛС] 

DAKJE

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 32

DAKJE · 11-Мар-12 19:19 (спустя 13 мин.)

Кэп, сделай сэмпл, где я песенку пою, пжлст
[Профиль]  [ЛС] 

ZoIIaN

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 7

ZoIIaN · 11-Мар-12 19:22 (спустя 2 мин.)

DAKJE писал(а):
Кэп, сделай сэмпл, где я песенку пою, пжлст
Ахахах... да, там момент щикарный
[Профиль]  [ЛС] 

sews007

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 30


sews007 · 11-Мар-12 19:27 (спустя 5 мин.)

DAKJE
А такой есть?
[Профиль]  [ЛС] 

pinapina8

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 1360

pinapina8 · 11-Мар-12 22:35 (спустя 3 часа)

Спасибо конечно за озвучку, но что то многоголоска вообще как то не прёт, женские голоса просто ужас, лучше б мужская одноголосая версия была
[Профиль]  [ЛС] 

Novikoff926

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 8

Novikoff926 · 11-Мар-12 23:29 (спустя 54 мин.)

Есть смысл смотреть если с сериалом вообще не знаком?
[Профиль]  [ЛС] 

DAKJE

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 32

DAKJE · 12-Мар-12 01:07 (спустя 1 час 38 мин., ред. 12-Мар-12 01:07)

pinapina8 писал(а):
Спасибо конечно за озвучку, но что то многоголоска вообще как то не прёт, женские голоса просто ужас, лучше б мужская одноголосая версия была
Не качая, делая такие выводы - по меньшей мере глупо.
[Профиль]  [ЛС] 

sews007

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 30


sews007 · 12-Мар-12 06:10 (спустя 5 часов)

Novikoff926
Скажу честно я не смотрел, но по отрывкам видел что там восновном 2 сезона склеены
[Профиль]  [ЛС] 

Gulsen

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 24


Gulsen · 12-Мар-12 11:22 (спустя 5 часов)

sews007 писал(а):
Novikoff926
Скажу честно я не смотрел, но по отрывкам видел что там восновном 2 сезона склеены
после 1 часа просмотра уже новые события которых не было в двух сезонах
[Профиль]  [ЛС] 

sekaiichi

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 28


sekaiichi · 12-Мар-12 15:30 (спустя 4 часа)

а внешний озвучка у кого то есть ? если есть то залейте пожалуйста
[Профиль]  [ЛС] 

pinapina8

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 1360

pinapina8 · 12-Мар-12 20:25 (спустя 4 часа, ред. 12-Мар-12 20:25)

DAKJE
по меньшей мере глупо предпологать что я что то б говорил не качая/несмотря, само собой качал, пол часика заценил и понял, что по сравнению например с Кубой озвучка ой как не ахти здесь, эх где ж ты Куба ....
[Профиль]  [ЛС] 

Мikaeru

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 15

Мikaeru · 12-Мар-12 20:31 (спустя 6 мин.)

pinapina8 писал(а):
DAKJE
по меньшей мере глупо предпологать что я что то б говорил не качая/несмотря, само собой качал, пол часика заценил и понял, что по сравнению например с Кубой озвучка ой как не ахти здесь, эх где ж ты Куба ....
[Профиль]  [ЛС] 

DAKJE

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 32

DAKJE · 12-Мар-12 20:42 (спустя 10 мин., ред. 12-Мар-12 21:36)

pinapina8 писал(а):
DAKJE
по меньшей мере глупо предпологать что я что то б говорил не качая/несмотря, само собой качал, пол часика заценил и понял, что по сравнению например с Кубой озвучка ой как не ахти здесь, эх где ж ты Куба ....
ухах, кортавенький голосок вам теперь невдомёк (увы), посему наслаждайтесь тем что есть или субтитрами. Никому ваше "не ахти (без обосновывания явных причин оного)" не интересно. Мы своё дело знаем, а вы - всего лишь потребитель, ни к чему не обязанный.
И да, свой фап на Кубу оставляйте в гостевой комнате его фан-клуба тчк
sekaiichi, залил на народ 5-ти канальный звук.
http://narod.ru/disk/43518450001.642770a4525bfa531aba8367dce4a1ad/Padshaya.ac3.html
[Профиль]  [ЛС] 

ZoIIaN

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 7

ZoIIaN · 12-Мар-12 21:22 (спустя 39 мин., ред. 12-Мар-12 21:22)

pinapina8 писал(а):
бла-бла... и понял, что по сравнению например с Кубой озвучка ой как не ахти здесь, эх где ж ты Куба ....
В том, что девчата матом в мик не глаголят? Мб, мб... Не кортавят? Мы их заставляли, но у нас ничего не вышло... «Итак, я обдумал нашу дилемму и нашел решение, которое, по моему мнению, наилучшим образом подойдет для одного из обоих из нас...» © Ждите Кубу, сударь, я верю, он обязательно внемлет Вашим мольбам ^^
[Профиль]  [ЛС] 

Qlark Kent

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 8

Qlark Kent · 13-Мар-12 10:49 (спустя 13 часов, ред. 13-Мар-12 10:49)

Да Persona99 переведет ваще щикос будет(как раз драмма в этом фильме уместна)
Хотя куба77 всетаки супер где же он
[Профиль]  [ЛС] 

Maestro000

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 44

Maestro000 · 13-Мар-12 11:03 (спустя 14 мин.)

что вы к этой кубе пристали тоже мне нашли мегодабира нормальные женские голоса тут и вобще хорошо что есть озвучка заглушаит визг этих так называимых сэйу а то эти сэйу мне циркулярку напоминают и как это можна считать бажествеными голосами как некоторые пишут?
[Профиль]  [ЛС] 

Novikoff926

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 8

Novikoff926 · 13-Мар-12 21:59 (спустя 10 часов)

Gulsen писал(а):
sews007 писал(а):
Novikoff926
Скажу честно я не смотрел, но по отрывкам видел что там восновном 2 сезона склеены
после 1 часа просмотра уже новые события которых не было в двух сезонах
Спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

dictose

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 5


dictose · 15-Мар-12 13:44 (спустя 1 день 15 часов)

Перевод - ужаснейший.
Дальше первой фразы "Вас когда-нибудь бросали!" вся охота смотреть пропала.
Поищу сабы. Надеюсь, что найду.
[Профиль]  [ЛС] 

ZoIIaN

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 7

ZoIIaN · 15-Мар-12 16:25 (спустя 2 часа 40 мин.)

dictose писал(а):
Поищу сабы. Надеюсь, что найду.
Мы тоже надеемся ^^
[Профиль]  [ЛС] 

DAKJE

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 32

DAKJE · 15-Мар-12 21:05 (спустя 4 часа, ред. 15-Мар-12 21:05)

dictose писал(а):
Перевод - ужаснейший.
План действий.
1. Так расстроиться, что битьё посуды в доме - словно штиль в пустынном океане.
2. Устроить истерику, сказать маме, что уроки не будут сделаны, пока не будут найдены субтитры.
3. Узнать, что есть кага, обрадоваться, что алгебра ещё может быть спасена совместно с задницей, которая была бы жестоко выпорота отцом.
4. Скачать саб, включить, узреть тот же перевод этой фразы, которая недавно была не мила.
5. Подумать, мол "хех, вот это реально на месте, там где надо".
6. Пофапать на этти фрагменты.
7. Сделать алгебру.
8. Лечь спать довольным и счастливым.
Mission Complete.
PS. Для танковых войск специального назначения с особым уклоном на развитие мышления и внутреннего "Я". Далее срач и грубость без явной объективной критики, а так же нелюбовь к фандабу и всему его присущему - проявление вашего цинизма и глупости. Для саболюбов есть фансабсру, раздача эксклюзивная и сабы не предусматривала и не будет.
[Профиль]  [ЛС] 

TauSentro

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 1


TauSentro · 17-Мар-12 15:57 (спустя 1 день 18 часов)

Хорошая озвучка че вы так наезжаете на людей. Так что спасибо вам и низкий поклон.
[Профиль]  [ЛС] 

235123512351

Стаж: 15 лет

Сообщений: 18


235123512351 · 17-Мар-12 19:10 (спустя 3 часа)

Спасибо за многоголосный перевод, посмотрел, все отлично, но можно вопрос, Persona99 будет озвучивать этот фильм, а то у меня лежат два сезона с ним, поэтому фильм хочу в его "исполнении". Не поймите не правильно, но не удобно как-то получается: У тебя выходные, сел, залпом пересмотрел два сезона c Persona99, а потом пошло многоголосное озвучивание, да и первый раз смотрел с его озвучкой, и не хочу переходить на другие, НОСТАЛЬГИЯ....... Может кто-нибудь знает, будит ли сей продукт в озвучивании Persona99.
[Профиль]  [ЛС] 

sews007

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 30


sews007 · 17-Мар-12 23:30 (спустя 4 часа)

235123512351
Персона это она, у нее лично спроси когда она будет это делать.
[Профиль]  [ЛС] 

ruihart

Стаж: 15 лет

Сообщений: 190

ruihart · 19-Мар-12 10:13 (спустя 1 день 10 часов)

Спасибо.) А теперь ждем или нового фильма или сериала где протагонисты наконец то навешивают люлей зловредному правителю Синопса. Многие сюжетные линий так и не были раскрыты, по сему продолжению быть! Я думаю.
[Профиль]  [ЛС] 

Qlark Kent

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 8

Qlark Kent · 19-Мар-12 17:59 (спустя 7 часов)

235123512351
Я смотрел и от персоны и от кубы77, но честно сказать не привычно слышать реплики из прошлых сезонов в 3-м варианте,тоже самое с субтитрами))) а так перевод в целом неплох,мне понравилось))) Спасибо переводчикам)))
[Профиль]  [ЛС] 

asnpl

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 32


asnpl · 19-Мар-12 21:44 (спустя 3 часа, ред. 19-Мар-12 21:44)

Ребята, спасибо за озвучку.
DAKJE
Я конечно понимаю - свое детище всегда лучше всех, но не надо так резко относится к критике (если она по делу). По-моему, вариант - "все прекрасно, выше всяких похвал" - гораздо хуже.
Во второй половине фильма перевод нормальный, а вот в первой - не очень. Какой то сухой, без красок, слишком американский. А ведь японскиий язык один из красивейших и богатых в эмоциональном плане. При переводе с английских сабов, хотелось бы, чтобы это учитывалось. У Кубы, конечно, перевод не дословный и очень часто идет просто "левота", но эмоциональную картину действа и психологию персонажей он передает очень точно, причем перевод у него адаптирован под нормальный русский язык (не путать с матом). Именно это многим и нравится.
Если есть время и, особенно, желание улучшить навыки перевода, посмотрите его версию перевода Ангелоидов. Именно как переводчик.
Выскажу свое мнение, что "резануло ухо":
1. Во дворе школы, когда Сугата сигает с крыши. Вопрос: "Где прыгают?" Это там где уже толпа в несколько десятков человек. Уместней было бы - откуда или кто. К тому же потом следует жест "Вон".
2. "Фестиваль культуры". Русскими словами, но английской фразой времен 50-60-х. Наверное, с японского переводил человек, знающий английский в пределах школьной программы... Хотя нас за такое "дрюкали" и в школе.
3. Угостив всю компанию толи горохом, толи печенюшками (уже не помню) героиня несет в школу миску с овощами. На вопрос "Куда идешь" отвечает - "Несу ... кормить голодных зверей(животных)". Пока не показали кроликов в живом уголке (секунд через 20), я сидел, отвесив челюсть, с мыслью - "Ну нифига. Не угощала бы тогда".
Это конечно детали, но когда таких опечаток много - начинает раздражать.
Для тех, кто ждет озвучку Кубы - зайдите на его сайт. Адрес говорится в конце каждой серии.
[Профиль]  [ЛС] 

asnpl

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 32


asnpl · 19-Мар-12 22:50 (спустя 1 час 6 мин.)

Но перевод фильма идет. Так что когда то да будет, пусть даже и не в его исполнении.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error