max1wq · 22-Янв-12 05:08(13 лет назад, ред. 22-Янв-12 05:25)
Остров сокровищ / Treasure Island Страна: США Великобритания Жанр: приключения Год выпуска: 1990 Продолжительность: 02:11:10 Перевод: Профессиональный (дублированный) "Варус Видео" Субтитры: английские французские испанские Режиссер: Фрейзер Кларк Хестон /Fraser Clarke Heston В ролях: Чарлтон Хестон, Кристиан Бэйл, Оливер Рид, Кристофер Ли, Ричард Джонсон, Джулиан Гловер, Айла Блэр, Пит Постлетуэйт, Николас Амер, Джон Эбботт, Майкл Халсли Описание: Экранизация всемирно известного романа Роберта Льюиса Стивенсона о сокровищах и пиратах. Совершенно случайно в руки смелого Джима Хокинса попадает старинная морская карта, которая оказывается картой самого легендарого капитана Флинта. На ней указаны координаты острова в Атлантическом океане, где спрятаны сокровища знаменитого пирата. Вместе со старшими друзьями, доктором Ливси и сквайром Трелони, на шхуне «Эспаньола» Джим отправляется в опасное плавание к далекому острову. Но случилось так, что на этом же судне в плавание отправились и пираты — бывшие члены команды капитана Флинта во главе с Джоном Сильвером — коварным и кровожадным пиратом, который прикинулся скромным корабельным коком... Данная постановка считается одной из лучших как в плане исторической и литературной точности, так и в плане актерской игры. Доп. информация: Английская дорожка выбирается с пульта. Доп. материалов - нет. Меню: Статичное, без музыкального сопровождения. Сэмпл: http://multi-up.com/633865 Тип релиза: DVD9 (Custom) Контейнер: DVD-Video Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed Аудио 1: AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, спасибо fdn80 Аудио 2: AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Comments (Fraser Heston) Аудио 3: AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps Аудио 4: AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Original
MediaInfo
Title: Ostrov_sokrovisch_DVD9_max1wq
Size: 6.45 Gb ( 6 761 442,00 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 02:11:10+00:00:00
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Russian, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
English, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
Czech(Ceske), AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
English, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec Subtitles:
English
Francais
Espanol VTS_02 :
Play Length: 00:00:11+00:00:12
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
Not specified * Menus Information * VIDEO_TS Menu
Video:
NTSC 16:9 (720x480) VBR
Auto Letterboxed
Language Unit :
Title Menu VTS_01 Menu
Video:
NTSC 16:9 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan
English Language Unit :
Root Menu
Language Unit : VTS_02 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Language Unit :
Root Menu
Скриншоты меню
Скриншоты
Софт
PgcDemux, MuxMan, DvdReMakePro, Adobe Audition, Sony Sound Forge.
Нда... ну, то что это якобы лучшая экранизация Стивенсона, естественно, неправда. Чушь для потребителей суррогатной продукции. Но вот где же обещанное качество? На мой взгляд, среди заявленных полноценных DVD хуже еще не было... это просто откровенный брак. Пикселей подобного размера мне еще видеть не доводилось. Увы и ах, но фильм - дерьмо, а качество... его нет просто по умолчанию. Не каждая экранка выглядит настолько гнусно.
Моим детям фильм понравился. Я смотрел его по ТВ лет 20 назад, и впечатления остались от того просмотра самые хорошие. Сейчас интересно было пересмотреть. Это был первый фильм, в котором я заметил Кристиана Бэйла, с течением времени его актерские работы значительно возросли в мастерстве.
Moomrick писал(а):
На мой взгляд, среди заявленных полноценных DVD хуже еще не было... это просто откровенный брак. Пикселей подобного размера мне еще видеть не доводилось.
Ничего подобного, хорошее качество картинки, никаких огромных пикселей не наблюдается.
VHook
Я ведь просто высказался о своих впечатлениях, а не цитировал фильмографию Кристиана Бэйла. Фильм "Мио, мой Мио" я не смотрел. Может быть сейчас, после Вашего сообщения, я восполню этот пробел ...
Кстати, а какой смысл было оставлять на диске и в меню чешскую дорожку (явно прилепленную позднее), при том что русская выбирается с пульта? Пересобрал для себя, выкинув чешскую дорожку и нарисовав кнопку для русской:
Отличная экранизация! Спасибо большое. Давно искал. Я также как и многоуважаемый rulle1 смотрел по ОРТ давным-давно. Кто нибудь может подсказать: по ТВ показывали продолжение этого фильма, возможно уже не по книге, как называется фильм-продолжение?
На мой взгляд, среди заявленных полноценных DVD хуже еще не было... это просто откровенный брак. Пикселей подобного размера мне еще видеть не доводилось.
Подтверждаю слова rulle1, никаких пикселей нет, даже на 720р не заметно. Вот шум на картинке иногда присутствует, но квадратов нет.
Невольно вспоминается тягомотная трёхсерийная экранизация Воробьёва, где Хокинса играл Фёдор Стуков только что вышедший из детского сада. Помню своё разочарование. И ведь это именно он должен участвовать в нешуточных баталиях и собственноручно замочить Израэля Хэндса. Протеже Михалкова может и сносно смотрелся в роли Тома Сойера, куда его тоже воткнули, проигнорировав всесоюзный конкурс на роль, устроенный в «Пионерской правде», но Джим Хокинс из него был никакой, как и большинство пиратов из актёров пенсионеров. Всё вытягивал один Олег Борисов за счёт своего актёрского обаяния.