Тарантиныч
Стаж: 17 лет 9 месяцев
Сообщений: 34256
Тарантиныч ·
29-Дек-11 00:00
(13 лет назад, ред. 30-Дек-11 16:21)
Моя прекрасная леди / My Fair Lady Страна : США
Жанр : Комедия, Мелодрама, Мюзикл
Год выпуска : 1964
Продолжительность : 02:53:01Перевод : Профессиональный (многоголосый закадровый) - НТВ+, ДТВ, Премьер, Престиж, ДВД Магия
Перевод : Профессиональный (одноголосый закадровый) Александрович ("Мосфильм", 1970 год)
Перевод : Авторский (одноголосый закадровый) Либергал , Живов , Сербин , неизвестный
Субтитры : английские, русские (полные и только на песни)
Оригинальная аудиодорожка : английскийРежиссер : Джордж Кьюкор / George CukorВ ролях : Одри Хепберн, Рекс Харрисон, Стэнли Холлоуэй, Уилфрид Хайд-Уайт, Глэдис Купе, Джереми Бретт, Теодор Бикел, Мона Уошборн, Изобел Элсом, Джек ХоллэндОписание : Знаменитый профессор Генри Хиггинс заключает пари со своим другом, что сможет обучить безграмотную замарашку, уличную цветочницу Элизу правильной речи и высокосветским манерам и выдать ее за настоящую леди. Искрометный юмор, забавные ситуации, Золушка на глазах у зрителей превращается в принцессу, а убежденный холостяк — во влюбленного.
Фильм снят по мотивам мюзикла, поставленного по пьесе Бернарда Шоу "Пигмалион"Доп. информация : Большое спасибо Прагматик за помощь в подготовке релиза. В релизе частично использованы подготовленные Andrey_Tula материалы, за что ему тоже огромная благодарность! Отдельное спасибо xxxcity за дорожку "Неизвестного" переводчика и Борину Сергею за сабы на песни - они очень облегчили работу по подготовке форсированных субтитров к данному релизу. А также спасибо xamster88 за чистый голос Либергала.Тип релиза : BDRemux [thx CHDBits ] - СЭМПЛ 1 , СЭМПЛ 2
Контейнер : MKVВидео : MPEG-4 AVC Video 23002 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Аудио : DTS-HD Master Audio Russian 5083 kbps 7.1 / 48 kHz / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) MVO Film Prestige (песни не переведены + сабы на эти места)
Аудио : DTS-HD Master Audio Russian 5079 kbps 7.1 / 48 kHz / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) MVO Film Prestige (песни переведены)
Аудио : DTS-HD Master Audio Russian 5101 kbps 7.1 / 48 kHz / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) MVO ДВД Магия (песни не переведены + сабы на эти места)
Аудио : DTS-HD Master Audio Russian 5094 kbps 7.1 / 48 kHz / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) MVO ДВД Магия (песни переведены)
Аудио : Dolby Digital Audio Russian 2.0 / 48 kHz / 192 kbps - ДТВ
Аудио : Dolby Digital Audio Russian 2.0 / 48 kHz / 192 kbps - НТВ+ *
Аудио : Dolby Digital Audio Russian 2.0 / 48 kHz / 192 kbps - DVO Премьер-фильм
Аудио : Dolby Digital Audio Russian 2.0 / 48 kHz / 192 kbps - Николай Александрович
Аудио : DTS-HD Master Audio Russian 5082 kbps 7.1 / 48 kHz / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) Юрий Живов
Аудио : DTS-HD Master Audio Russian 5088 kbps 7.1 / 48 kHz / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) Григорий Либергал
Аудио : DTS-HD Master Audio Russian 5091 kbps 7.1 / 48 kHz / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) Юрий Сербин
Аудио : Dolby Digital Audio Russian 2.0 / 48 kHz / 192 kbps - Неизвестный
Аудио : DTS-HD Master Audio English 5076 kbps 7.1 / 48 kHz / 5076 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit)
AndreyTula писал(а):
* В дорожке НТВ+ , не хватало 20 минут в начале, добиты Премьером .
MI
Код:
General
Complete name : Z:\Фильмы\Моя прекрасная леди (1964. My Fair Lady).mkv
Format : Matroska
File size : 77.5 GiB
Duration : 2h 53mn
Overall bit rate : 64.1 Mbps
Movie name : My.Fair.Lady.1964.BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-CHDBits [rutr.life]
Encoded date : UTC 2011-12-30 00:36:29
Writing application : mkvmerge v4.9.1 ('Ich will') сборка от Jul 11 2011 23:53:15
Writing library : libebml v1.2.1 + libmatroska v1.1.1 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 53mn
Bit rate mode : Variable
Maximum bit rate : 32.0 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Standard : NTSC
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Title : My.Fair.Lady.1964.BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-CHDBits
Language : English
Color primaries : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177
Transfer characteristics : BT.709-5, BT.1361
Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177 Audio #1
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 53mn
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 8 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Title : MVO [Film Prestige] (песни не переведены)
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 53mn
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 8 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Title : MVO [ДВД Магия] (песни не переведены)
Language : Russian Audio #3
ID : 4
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 53mn
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 8 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Title : MVO [Film Prestige] (песни переведены)
Language : Russian Audio #4
ID : 5
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 53mn
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 8 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Title : MVO [ДВД Магия] (песни переведены)
Language : Russian Audio #5
ID : 6
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 53mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 238 MiB (0%)
Title : MVO [ДТВ]
Language : Russian Audio #6
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 53mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 238 MiB (0%)
Title : MVO [НТВ+]
Language : Russian Audio #7
ID : 8
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 53mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 238 MiB (0%)
Title : DVO [Премьер-фильм]
Language : Russian Audio #8
ID : 9
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 53mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 238 MiB (0%)
Title : VO [Александрович]
Language : Russian Audio #9
ID : 10
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 53mn
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 8 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Title : AVO [Юрий Живов]
Language : Russian Audio #10
ID : 11
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 53mn
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 8 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Title : AVO [Григорий Либергал]
Language : Russian Audio #11
ID : 12
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 53mn
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 8 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Title : AVO [Юрий Сербин]
Language : Russian Audio #12
ID : 13
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 53mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 238 MiB (0%)
Title : VO [Неизвестный]
Language : Russian Audio #13
ID : 14
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 53mn
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 8 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Language : English Text #1
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Только песни
Language : Russian Text #2
ID : 16
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Полные
Language : Russian Text #3
ID : 17
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:03:31.169 : en:00:03:31.169
00:05:47.556 : en:00:05:47.556
00:09:52.509 : en:00:09:52.509
00:12:51.270 : en:00:12:51.270
00:14:29.827 : en:00:14:29.827
00:19:06.562 : en:00:19:06.562
00:24:10.658 : en:00:24:10.658
00:26:11.069 : en:00:26:11.069
00:32:38.915 : en:00:32:38.915
00:37:31.416 : en:00:37:31.416
00:39:46.759 : en:00:39:46.759
00:44:47.810 : en:00:44:47.810
00:50:42.623 : en:00:50:42.623
00:55:14.645 : en:00:55:14.645
00:59:34.946 : en:00:59:34.946
01:03:57.000 : en:01:03:57.000
01:06:18.391 : en:01:06:18.391
01:11:13.227 : en:01:11:13.227
01:12:46.779 : en:01:12:46.779
01:16:59.406 : en:01:16:59.406
01:21:04.860 : en:01:21:04.860
01:24:34.945 : en:01:24:34.945
01:26:12.959 : en:01:26:12.959
01:30:28.048 : en:01:30:28.048
01:32:55.737 : en:01:32:55.737
01:37:45.860 : en:01:37:45.860
01:40:10.588 : en:01:40:10.588
01:41:14.777 : en:01:41:14.777
01:41:55.109 : en:01:41:55.109
01:43:08.182 : en:01:43:08.182
01:44:49.700 : en:01:44:49.700
01:46:51.363 : en:01:46:51.363
01:48:59.283 : en:01:48:59.283
01:52:52.182 : en:01:52:52.182
01:59:02.344 : en:01:59:02.344
02:06:14.150 : en:02:06:14.150
02:07:44.657 : en:02:07:44.657
02:09:03.819 : en:02:09:03.819
02:12:10.464 : en:02:12:10.464
02:15:21.030 : en:02:15:21.030
02:19:02.251 : en:02:19:02.251
02:25:05.906 : en:02:25:05.906
02:27:17.954 : en:02:27:17.954
02:32:10.580 : en:02:32:10.580
02:34:52.909 : en:02:34:52.909
02:39:03.659 : en:02:39:03.659
02:43:55.159 : en:02:43:55.159
02:48:33.437 : en:02:48:33.437
02:51:43.710 : en:02:51:43.710
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому
пользователями каталогу ссылок на
торрент-файлы ,
которые содержат только списки хеш-сумм
Тарантиныч
Стаж: 17 лет 9 месяцев
Сообщений: 34256
Тарантиныч ·
29-Дек-11 02:40
(спустя 2 часа 39 мин., ред. 29-Дек-11 02:40)
Престиж и Магия оставлены в двух вариантах, т.к. в обеих озвучках переведены песни, а это ИМХО не правильно, но мало ли кому пригодится.
Авторские переводы оставлены в авторской редакции.
По умолчанию стоит озвучка Престижа без перевода песен + форсированные сабы на песни.
В ближайшее время будет рип на 1080 от
Skazhutin . Так что просьба не прикручивать эти дороги к первому попавшемуся рипу, а дождаться качественной раздачи.
Прагматик
Стаж: 15 лет 2 месяца
Сообщений: 952
Прагматик ·
30-Дек-11 10:23
(спустя 1 день 7 часов)
Тарантиныч
Как сказал Чебурашка на строй-площадке : "Мы строили , строили , и наконец построили !.. "
От всей души поздравляю с окончанием , и нет слов благодарности за
такой релиз для
такого фильма
!
DIABLO93
Стаж: 15 лет 11 месяцев
Сообщений: 2168
DIABLO93 ·
30-Дек-11 10:43
(спустя 20 мин.)
Спасибо за релиз! Огромная робота проделана, но релиз получился супер! Так держать
Skazhutin
Стаж: 17 лет 5 месяцев
Сообщений: 6701
Skazhutin ·
30-Дек-11 15:44
(спустя 5 часов)
Doronetty
Стаж: 17 лет 5 месяцев
Сообщений: 242
Doronetty ·
30-Дек-11 23:16
(спустя 7 часов, ред. 30-Дек-11 23:16)
Да, для ТАКОГО ремюкса надо изобретать четырёхслойную болванку!!!
P.S: Ждём 1080p рип - а уж с гипер-DTS AVO дорожками мы как-нибудь справимся - перекодируем в нормальный AC3 2.0
Czavidvilal
Стаж: 16 лет 7 месяцев
Сообщений: 1063
Czavidvilal ·
31-Дек-11 10:11
(спустя 10 часов)
Тарантиныч спасибо огромное.
Единственный вопрос.
Почему на рутрекере помешаны делать ремуксы в mkv контейнере? Он же всё таки немного да меняет видео исходника. Если хочется сделать всё в одном файле без папок всяких неужели нельзя к m2ts исходнику прикрутить все дорожки и т.д.?
Skazhutin
Стаж: 17 лет 5 месяцев
Сообщений: 6701
Skazhutin ·
31-Дек-11 10:15
(спустя 4 мин.)
Czavidvilal писал(а):
Он же всё таки немного да меняет видео исходника
Как это? То есть вытащенное выдио из Blu-ray и вытащенное из этого ремукса будут отличаться?
Czavidvilal
Стаж: 16 лет 7 месяцев
Сообщений: 1063
Czavidvilal ·
31-Дек-11 10:20
(спустя 4 мин., ред. 31-Дек-11 10:20)
Skazhutin
ну вот битрейт в исходнике
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3866615
Цитата:
Видео: Blu-ray BD-50 Dual-Layer Disc, 1080p/AVC MPEG-4 (2.40:1), 22980 kbps , 23.976 fps
а в этой раздаче
Цитата:
Видео: MPEG-4 AVC Video 23002 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
уже ведь есть изменения. По моим наблюдениям перевод в контейнер mkv как вроде немного подмыливает видео, но это сугубо моё ИМХО.
AnryV
Стаж: 17 лет 9 месяцев
Сообщений: 3154
AnryV ·
31-Дек-11 11:01
(спустя 40 мин., ред. 31-Дек-11 11:01)
Громкость центрального канала под переводами (по крайней мере у Фильм Престижа и Сербина) занижена относительно фронтальных каналов на 3dB . Можно узнать из каких соображений?
DIABLO93
Стаж: 15 лет 11 месяцев
Сообщений: 2168
DIABLO93 ·
31-Дек-11 13:56
(спустя 2 часа 55 мин.)
Czavidvilal
Посмотрите там BDinfo
Цитата:
MPEG-4 AVC Video 23000 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Czavidvilal
Стаж: 16 лет 7 месяцев
Сообщений: 1063
Czavidvilal ·
31-Дек-11 14:42
(спустя 45 мин.)
DIABLO93 писал(а):
Czavidvilal
Посмотрите там BDinfo
Цитата:
MPEG-4 AVC Video 23000 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Т.е. ничего не меняется Вы хотите сказать? Но например на HDclub то же считают, что mkv это не хорошо и всё ремуксится в BDAV формате.
xamster88
Стаж: 16 лет
Сообщений: 450
xamster88 ·
31-Дек-11 14:53
(спустя 10 мин.)
Czavidvilal
бывают потери, которые практически незаметны на глаз, можете для теста взять какой-нибудь блюр, перегнать из бдав в мкв, а потом из мкв обратно в бдав, и сделать скан бдинфо. а про ХДКлуб вы зря сказали, щас набегут "противники гомно-бдав" и начнут говорить о прогрессивности формата мкв
BMV-X6
Стаж: 14 лет 3 месяца
Сообщений: 515
BMV-X6 ·
31-Дек-11 15:59
(спустя 1 час 6 мин.)
А вы сделайте сэмпл какого-нибудь очень качественного блюрея-оригинала и перегнанного по вашему методу, чтобы было видно различие. А то
Цитата:
потери, которые практически незаметны на глаз
могут и глюками оказаться
xamster88
Стаж: 16 лет
Сообщений: 450
xamster88 ·
31-Дек-11 16:07
(спустя 7 мин., ред. 31-Дек-11 16:22)
BMV-X6
т.е вас не смущает то, что бдав перегнанный в мкв занимает места меньше чем исходник?
а по остальному - вы думаете мне больше заняться нечем? я никому ничего доказывать не собираюсь. считаете по-другому - ваше право
З.Ы Для любителей МКВ мне тоже доказывать ничего не нужно, избавьте и себя и меня от лишней траты времени
Каждому свое. Всех с наступающим!
Skazhutin
Стаж: 17 лет 5 месяцев
Сообщений: 6701
Skazhutin ·
01-Янв-12 23:14
(спустя 1 день 7 часов)
xamster88 писал(а):
т.е вас не смущает то, что бдав перегнанный в мкв занимает места меньше чем исходник?
А вас не смущает, что mkv перегнанный обратно в бдав занимает больше места? Снова что-ли восстанавливается до своего качества?
это особенность контейнера, у BDAV больше служебной информации, поэтому он больше mkv получается
Czavidvilal
Стаж: 16 лет 7 месяцев
Сообщений: 1063
Czavidvilal ·
02-Янв-12 02:14
(спустя 3 часа, ред. 02-Янв-12 02:14)
Skazhutin всё понятно, но вопрос в другом. Зачем вообще перегонять в другой контейнер, к исходному m2ts прикрутили дорожки субтитры (не сдвинув ценный FullHD видеоряд ни на бит таким образом) и тот же 1 файл получился.
VADIC_S
Стаж: 16 лет 1 месяц
Сообщений: 172
VADIC_S ·
02-Янв-12 14:40
(спустя 12 часов)
Большое спасибо за прекрасный фильм в таком качестве! Увы, нет места на винте, поэтому придется скачать позже. Пока качну BDRip 1080p на 18 гигов...
artvis
Стаж: 15 лет 5 месяцев
Сообщений: 188
artvis ·
03-Янв-12 01:20
(спустя 10 часов)
Спасибо за релиз! Одна просьба, если возможно, выложите пожалуйста отдельно русские форсированные субтитры (на песни) в SRT- формате. Если есть. Спасибо!
Skazhutin
Стаж: 17 лет 5 месяцев
Сообщений: 6701
Skazhutin ·
03-Янв-12 08:56
(спустя 7 часов)
morfeus+
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 113
morfeus+ ·
03-Янв-12 18:41
(спустя 9 часов, ред. 03-Янв-12 18:41)
Czavidvilal писал(а):
Зачем вообще перегонять в другой контейнер, к исходному m2ts прикрутили дорожки субтитры
Как потом будешь дорожки различать? Ненравися МКВ качай фильмы у хохлов. Я у них качаю и пересобираю в матрешку.
Czavidvilal
Стаж: 16 лет 7 месяцев
Сообщений: 1063
Czavidvilal ·
03-Янв-12 19:08
(спустя 26 мин., ред. 03-Янв-12 19:08)
morfeus+ писал(а):
Czavidvilal писал(а):
Зачем вообще перегонять в другой контейнер, к исходному m2ts прикрутили дорожки субтитры
Как потом будешь дорожки различать? Ненравися МКВ качай фильмы у хохлов. Я у них качаю и пересобираю в матрешку.
А что они в m2ts неразличимы?
По возможности я и качаю BDAV, я себе не враг, но на рутрекере аудитория побольше и раздачи живут дольше, вот и заикнулся про непонятную здешнюю любовь к mkv. И так и не понял чем же он так манит местных ремуксеров.
psicho
Стаж: 17 лет 5 месяцев
Сообщений: 1544
psicho ·
05-Янв-12 23:57
(спустя 2 дня 4 часа)
Czavidvilal писал(а):
...вот и заикнулся про непонятную здешнюю любовь к mkv. И так и не понял чем же он так манит местных ремуксеров.
Да просто места занимает меньше при
идентичном качестве и при необходимости перегоняется в BDAV в TSMuxer-е одним кликом, а вот наоборот - нифига.
morfeus+
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 113
morfeus+ ·
08-Янв-12 13:01
(спустя 2 дня 13 часов, ред. 08-Янв-12 13:01)
Czavidvilal писал(а):
А что они в m2ts неразличимы?
А как ты там название дорожек напишешь когда их несколько ?
Под
Мacintoch вообще нет программы для просмотра контейнера с кучей файлов.
Прагматик
Стаж: 15 лет 2 месяца
Сообщений: 952
Прагматик ·
09-Янв-12 15:23
(спустя 1 день 2 часа)
Czavidvilal писал(а):
но на рутрекере аудитория побольше и раздачи живут дольше,.
Живут дольше чем на клубе ? Интересное утверждение ))
Skazhutin
Стаж: 17 лет 5 месяцев
Сообщений: 6701
Skazhutin ·
09-Янв-12 15:38
(спустя 14 мин.)
угу, у всех моих раздач на клубе больше сидов чем тут
Владимир ИльичЪ
Стаж: 14 лет 8 месяцев
Сообщений: 525
Владимир ИльичЪ ·
12-Апр-12 18:37
(спустя 3 месяца 3 дня)
Skazhutin писал(а):
угу, у всех моих раздач на клубе больше сидов чем тут
после отмены рейтинга, полагаю))
csvl
Стаж: 15 лет 8 месяцев
Сообщений: 9
csvl ·
24-Мар-13 17:40
(спустя 11 месяцев, ред. 24-Мар-13 17:40)
А у меня почему-то DTS HD-MA 7.1 на домашнем кинотеатре определяет как просто DTS 5.1... Когда проигрываю файлы m2ts с DTS HD-MA 7.1 то все нормально, а вот mkv никак, че сделать, подскажите.
csvl
Стаж: 15 лет 8 месяцев
Сообщений: 9
csvl ·
24-Мар-13 19:20
(спустя 1 час 39 мин.)
Прагматик писал(а):
58523937 csvl
Настройки посмотрите.
Так нечего там особо смотреть, Когда проигрываю m2ts хоть с USB-винта, хоть по сети, то определяет как DTS-HD, а когда mkv - только DD или DTS. Может в m2ts перегнать, только вот как, чем лучше это сделать?
chnp
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 39
chnp ·
16-Апр-13 18:14
(спустя 22 дня)
m2ts - исходник. Если видео и извлекается в mkv без потерь, то служебные части разные.
Данный домашний кинотеатр наверное больше предназначен для воспроизведения m2ts. Преобразовать M2TS в MKV элементарно, как и обратно, вот только не все BDRemux MKV на трекере преобразуются в M2TS, да и непонятно (кроме разработчиков программ), что там происходит при преобразованиях фактически. Для меня лучше иметь исходник - при желании конвертировать всегда можно успеть. Скорости интернета растут на глазах, себестоимость хранения данных уменьшается.