svm-mfs · 16-Дек-11 09:02(13 лет назад, ред. 09-Мар-12 11:42)
Величайший из когда-либо проданных фильмов The greatest movie ever soldСтрана: США Жанр: Документальный, Комедия Год выпуска: 2011 Продолжительность: 01,27 Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) - Ozz.TV Субтитры: русскиеРежиссер: Морган Сперлок / Morgan SpurlockВ ролях: Джей Джей Абрамс, Квентин Тарантино, Дональд Трамп, Питер Берг, Пол Бреннан, Ноам Чомски, Морган Сперлок и др.Описание: Документальный фильм о брендах, рекламе и продакт-плейсменте, чьё существование и капитализация не были бы возможны без брендов, рекламы и продакт-плейсмента в кино.Перевод: El Brujo Роли озвучивали: Skleroz & KalamurzaСэмпл: http://multi-up.com/612975Качество видео: HDRip Формат видео: AVI Видео: 592*320 (1.85), 23.976 fps, XviD MPEG-4, ~984 kbps, 0.22 bit/pixel Аудио #1: 44.1 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128 kbps |Ozz.TV| Аудио #2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128 kbps |Original|
MediaInfo
Код:
General
Complete name : E:\The.Greatest.Movie.Ever.Sold.2011.HDRip.XviD.Rus.Ozz.TV\the.greatest.movie.ever.sold.2011.hdrip.rus.ozz.tv.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 781 MiB
Duration : 1h 27mn
Overall bit rate : 1 248 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 27mn
Bit rate : 979 Kbps
Width : 592 pixels
Height : 320 pixels
Display aspect ratio : 1.850
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.216
Stream size : 613 MiB (78%)
Writing library : XviD 57 Audio #1
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 27mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 KHz
Stream size : 80.1 MiB (10%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms Audio #2
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Format_Settings_Mode : Joint stereo
Format_Settings_ModeExtension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 27mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Video delay : 24ms
Stream size : 79.4 MiB (10%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Writing library : LAME3.96Ђ
хехе. ну с таким ведущим и еще по такой теме точно понравится)
))) посмотрите еше другой фильм с ним. посмеетесь))) Где ты усама бин ладен вроде звется а вообще молодец ведущий
А ещё сомневался, смотреть или нет, а потом дошло, кого же мне напоминает морда на постере и сразу поставил на закачку. "Двойная порция" про пищепром Америки его же работа, так что срочно смотреть. Чувак реально умница.
Извините конечно, но мужской голос в озвучке просто жесть. Смотрел в наушниках. Мне словно срыгнули в уши. В конце каждой фразы этот рык. неприятно. По мне так далеко не профессионально. ИМХО.
Извините конечно, но мужской голос в озвучке просто жесть. Смотрел в наушниках. Мне словно срыгнули в уши. В конце каждой фразы этот рык. неприятно. По мне так далеко не профессионально. ИМХО.
Вообще не втыкаю, про что ты. Ничего такого не заметил.
Фильм не претендует на нечто сверхумное. По мне, так нормальный незамутнённый взгляд на то, к чему все давно привыкли, намного полезнее "вумных" рассуждений и исследований. Фильм несколько нудноват, зато прекрасно иллюстрирует, как делается кино в условиях частного предпринимательства. очень много примеров, реальной информации, а вся нудность прощается за целый ряд яркий и забавных моментов.
аудиодорожка на английском не подогнана под видео,опережает его на пару секунд
Немножко не так. Рассинхрон из-за неправильно выставленного параметра в AVI-контейнере. Англ. дорожка в формате MP3 ABR\VBR, а замуксена как CBR. От того, зуб на зуб и не попадает.
Нужно заново добавить англ. дорожку, через VirtualDubMod, указав, что это VBR.
Вот, полуавтоматический скрипт. Нужно только путь\папку свой вписать. Добавить в VirtualDubMod через "Job Control - (F4)", и там запустить. Виола!
Сохранить как GMES_engVBRfix.jobs
// VirtualDub job list (Sylia script format)
// This is a program generated file -- edit at your own risk.
//
// $numjobs 1
// //--------------------------------------------------
// $job "GMES_engVBR"
// $input "L:\The.Greatest.Movie.Ever.Sold.2011.HDRip.XviD.Rus.Ozz.TV\the.greatest.movie.ever.sold.2011.hdrip.rus.ozz.tv.avi"
// $output "L:\The.Greatest.Movie.Ever.Sold.2011.HDRip.XviD.Rus.Ozz.TV\the.greatest.movie.ever.sold.2011.hdrip.rus.ozz.tv-eng.avi"
// $state 0
// $start_time 0 0
// $end_time 0 0
// $script VirtualDub.Open("L:\\The.Greatest.Movie.Ever.Sold.2011.HDRip.XviD.Rus.Ozz.TV\\the.greatest.movie.ever.sold.2011.hdrip.rus.ozz.tv.avi","",0);
VirtualDub.subset.Clear();
VirtualDub.subset.AddRange(0,125808);
VirtualDub.stream[1].Demux("L:\\The.Greatest.Movie.Ever.Sold.2011.HDRip.XviD.Rus.Ozz.TV\\eng.mp3");
VirtualDub.RemoveInputStreams();
VirtualDub.stream[0].SetSource(0x73647561,0,0);
VirtualDub.stream[0].AddComment(0x00000003,"","Rus - OZZ.TV");
VirtualDub.stream[0].SetMode(0);
VirtualDub.stream[0].SetInterleave(1,500,1,0,0);
VirtualDub.stream[0].SetClipMode(1,0);
VirtualDub.stream[0].SetConversion(0,0,0,0,0);
VirtualDub.stream[1].SetSource("L:\\The.Greatest.Movie.Ever.Sold.2011.HDRip.XviD.Rus.Ozz.TV\\eng.mp3",0x00000202,1);
VirtualDub.stream[1].AddComment(0x00000003,"","Eng");
VirtualDub.stream[1].SetMode(0);
VirtualDub.stream[1].SetInterleave(1,500,1,0,0);
VirtualDub.stream[1].SetClipMode(1,0);
VirtualDub.stream[1].SetConversion(0,0,0,0,0);
VirtualDub.video.DeleteComments(1);
VirtualDub.video.AddComment(0x00000002,"ISFT","VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)");
VirtualDub.video.AddComment(0x00000003,"","The Greatest Movie Ever Sold (2011) - RUS-OZZ.TV + ENG");
VirtualDub.video.SetMode(0);
VirtualDub.video.SetFrameRate(0,1);
VirtualDub.SaveAVI("L:\\The.Greatest.Movie.Ever.Sold.2011.HDRip.XviD.Rus.Ozz.TV\\the.greatest.movie.ever.sold.2011.hdrip.rus.ozz.tv-eng.avi");
VirtualDub.Close(); // $endjob
//
//--------------------------------------------------
// $done
PS
А фильм отличный, как раз в тему синдрома потреблятства.