krutoy uoker · 25-Ноя-11 12:57(13 лет 1 месяц назад, ред. 27-Ноя-11 00:16)
Абу, сын Адама / Adaminte Makan Abu Страна: Индия Жанр: мелодрама Год выпуска: 2011 Продолжительность: 01:45:25 Перевод: Субтитры Субтитры: русские Перевод: Soniya, при участии Diva Оригинальная аудиодорожка: малаялам Режиссер: Салим Ахмед / Salim Ahamed В ролях: Салим Кумар, Зарина Вахаб, Мукеш, Недумуду Вену, Калабхаван Мани Описание: Абу (Салим Кумар) и Айшу (Зарина Вахаб) – пожилая мусульманская пара из керальского района Малабар. Всю свою жизнь они стремились жить так, как велит их религия. Они вырастили сына, который уехал из страны и фактически отказался от родителей. И теперь, когда в двери их хижины постучалась старость, у супругов осталась единственная заветная мечта – хадж. Для поездки в Мекку требуется много денег, Абу хочет посетить величайшую для мусульман святыню непременно с верной спутницей жизни. А для этого ему необходимо собрать достаточно большую сумму. Абу окружают хорошие люди, которые готовы помочь ему. Но иногда собственные желания становятся той преградой, перешагивая через которую человек духовно возвышается... Доп. информация: Первое признание фильм получил от критиков – за сценарий, режиссерскую и операторскую работу. На 58-м National Film Awards фильм стал обладателем четырех наград – за лучшую мужскую роль, лучшую операторскую работу, лучшее музыкальное сопровождение и как лучший художественный фильм. Всего на счету фильма 15 наград, из них 7 наград вручены Салиму Кумару как лучшему актеру. Фильм выбран представителем кинематографа Индии для участия в 84-й церемонии Оскар. Сэмпл: http://multi-up.com/601060 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: Xvid, 704x288, 16:9, 29.970 fps, 1521 kbps Аудио: AC3, 48 kHz, 448 kbps, 3/2 (L,C,R,i<r) + LFE ch, Original Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
eneral
Complete name : D:\КИНЫ\02. МОЯ РАЗДАЧА\Abu.sin.Adama.2011.DVDRip.Xvid.indomania\Abu.sin.Adama.2011.DVDRip.Xvid.indomania.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.46 GiB
Duration : 1h 45mn
Overall bit rate : 1 978 Kbps Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 45mn
Bit rate : 1 521 Kbps
Width : 704 pixels
Height : 288 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate : 29.970 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.250
Stream size : 1.12 GiB (77%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 2000
Duration : 1h 45mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 338 MiB (23%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 64 ms (1.92 video frames)
Interleave, preload duration : 192 ms
Title : VTS_02_1 T80 3_2ch 448Kbps DELAY 0ms_new
Пример субтитров
65
00:10:39,572 --> 00:10:42,097
Позавчера я ночевал в мечети. 66
00:10:42,508 --> 00:10:46,842
Вчера автобусы не ходили
из-за беспорядков в Пануре. 67
00:10:48,814 --> 00:10:52,716
Встреча с Асламоддином
меня обеспокоила. 68
00:10:55,421 --> 00:10:58,288
Ведь он с нами одного возраста. 69
00:11:09,068 --> 00:11:10,865
Не дыши дымом, сколько говорить! 70
00:11:11,904 --> 00:11:15,533
Можно мыться, вода горячая.
- Пусть масло впитается в кожу. 71
00:11:17,576 --> 00:11:19,601
Я забыл тебе рассказать. 72
00:11:20,479 --> 00:11:23,346
На автобусе повстречал
старого знакомого. 73
00:11:24,250 --> 00:11:27,219
Он сказал, что уже принимают
заявления на поездку в хадж. 74
00:11:28,187 --> 00:11:31,122
В этом году собираются набрать
вдвое больше народу. 75
00:11:32,892 --> 00:11:34,826
В этот раз нам нужно
обязательно попробовать.
"После прочтений романа «Сын Абы» Никола Тесла решил начать тренировать свою силу воли. Поначалу это были простые действия. Например, если у него было что-то вкусное, что ему очень хотелось съесть, он отдавал это кому-то другому. Он прошел через пристрастие к азартным играм, курению и кофе. В итоге, с годами противоречия между желаниями и волей сгладились, и он пришел к гармонии с окружающим миром." http://lifehacker.ru/2012/05/22/sekrety-produktivnosti-ot-korolya-gikov-nikoly-tesla/
krutoy uoker, спасибо за релиз! все руки не доходили Лал, Недумуди Вену - здорово! Все говорят, что я изменю свое мнение о Салиме Кумаре, недолюбливаю его почему-то с интересом посмотрю фильм! спасибо!
Фильм на самом деле изумительный. Пожалуй лучший, что мне когда-либо доводилось увидеть на языке малаялам. Тонкий, душевный, духовный в каждом кадре. Простой и глубокий одновременно.
Пожалуй лучший, что мне когда-либо доводилось увидеть на языке малаялам.
и я готова согласиться с этим....
посмотрела фильм, впечатление, конечно,... слов нет вообще... изумительное кино...пожалуй, из малаяламских у меня теперь два любимых - этот и "Кинофильм".. еще раз спасибо за перевод и релиз фильма!
Фильм совершенно нечто уникальное в южном кинематографе. Подлинные жемчужины, к сожалению, и в юи фильмах встречаются крайне редко. Фильм «Абу-сын Адама»-одна из редких жемчужин.
Чем фильм проще, тем сложней о нем говорить.Не потому что не о чем, а потому, что в простоте кроется некий парадокс. Все простое- безумно сложное. Этот, на первый взгляд, простой фильм затрагивает несколько областей человеческого существования, и сочетает в себе сразу несколько аспектов бытия. Не буду углубляться в некоторые философские нюансы, дабы не утомлять читателей, скажу лишь, что фильм о людях, которые не сдаются. Даже зная, что надежда утрачена. И понимают, что от утраты до обретения, на самом деле, всего один шаг. Как говорится: завоевать корону-великий шаг, отказаться от нее- божественный. За всей простотой и обыденностью, которую воплотили герои на экране, скрывается огромное величие духа, удивительная красота души, и скажу честно- зависть берет оттого, что ты не можешь быть такой. Фильм- о том, что можно жить неспешно, размерено, радоваться каждому новому дню, свежему утру, сажать хлебные деревья в саду, верить в бога… И пусть это все на фоне сумасшедшего 21 века, но это словно возвращает нас к нашим человеческим истокам, словно напоминает, что мы не биороботы, рожденные кибернетической машиной с заполненными силиконом пустотами, а люди наполненные божественным светом.…
Что мне особенно нравится в некоторых юи фильмах - это актеры, которых буквально выдрали из толпы и заставили встать перед кинокамерой. Никакого болливудского лоска, гламура, никакой гипертрофированной красоты, только естественность и индивидуальность. Благодаря "народности", естественной игре актеров, веришь безоговорочно в то, что это реальная история и она имела место. Впервые увидела на экране Салима Кумара. Была поражена, узнав, что ему всего 44 года! А как сыграл 70-го старика! Мне хотелось помочь ему нести тяжелую ношу, уступить место в транспорте, пожалеть, накормить….Он заставил меня(и, надеюсь, не только меня) сопереживать, а это дорогого стоит. Отличный фильм. Давно не смотрела такого душевного и, не побоюсь этого слова, ПРАВЕДНОГО фильма.
Скачал этот в отличном качестве (спасибо krutoy uoker) и скачал с Youtube с переводом от студии "Рисалат". Хотел заменить звуковую дорожку, но длина видео оказались разными (Фильм, что здесь оказалась намного длиннее чем от студии "Рисалат" и поют там без музыки). Поэтому пришлось повозиться на PowerDirector и в VirtualDub. С синхронизации звука все норм и теперь у меня фильм с отличным качеством видео и с отличным переводом :D. Раздал всем знакомым. Кому надо могу выложить.