simonet · 20-Окт-11 18:56(13 лет 2 месяца назад, ред. 03-Дек-11 09:22)
Война цветов / Tazza / War of Flowers Страна: Южная Корея Год выпуска: 2008 Жанр: Мелодрама, криминал, романтика Продолжительность: 21 серия по 60-70 минут Первоисточник:Comic by Huh Young Man Режиссер: Kang Shin Ho Сценарий:Ya Sul Rok В ролях: Jang Hyuk - Ким Го Ни
Yeo Jin Goo – Го Ни в детстве
Han Ye Seul – Ли Нан Сук (Ли Чжи На)
Lee Han Na – Нан Сук в детстве
Kim Min Joon – Ли Ён Мин
Kim Gab Soo – А Кви
Son Hyun Joo – Го Гван Рюль
Kang Sung Yun - Чон Чжи Ин (мадам Чон) Перевод: Русские субтитры Перевод и адаптация: Simonet
13
00:00:46,298 --> 00:00:48,903
Что еще за Нан Сук? Ли Чжи На, ты его знаешь? 14
00:00:51,308 --> 00:00:53,783
Нан Сук? Чжи На? 15
00:00:54,539 --> 00:00:55,665
Уберите его отсюда. 16
00:00:55,886 --> 00:00:56,469
Да. 17
00:00:57,339 --> 00:00:58,355
Нан Сук! 18
00:01:08,309 --> 00:01:09,465
Го Ни! 19
00:01:10,917 --> 00:01:12,300
Что с ним произошло? 20
00:01:12,300 --> 00:01:14,564
У тебя есть время беспокоиться о других? 21
00:01:22,668 --> 00:01:26,378
Где это мы? 22
00:01:26,633 --> 00:01:30,121
Как думаешь, скажут, если спросим? 23
00:01:31,384 --> 00:01:37,063
Может, они нас отдали американским воякам? 24
00:01:45,186 --> 00:01:46,591
Знаешь, кто такой Пак Дэ Чхун? 25
00:01:46,591 --> 00:01:48,250
Пак Дэ Чхун. 26
00:01:49,181 --> 00:01:54,213
Го Ни, нам крышка! Встретимся
в следующей жизни. 27
00:01:56,806 --> 00:02:01,707
Это дом Огненного медведя Гван Хва Муна. 28
00:02:02,491 --> 00:02:04,460
Огненного медведя? Что это еще за хрен? 29
00:02:04,460 --> 00:02:06,833
Несколько лет назад он сжег два игорных заведения 30
00:02:07,401 --> 00:02:10,505
своих конкурентов вместе с их владельцами. 31
00:02:16,108 --> 00:02:17,741
А с виду не скажешь, такой интеллигентный старик. 32
00:02:17,741 --> 00:02:19,600
Внешность обманчива. 33
00:02:42,695 --> 00:02:43,841
Нет ничего особенного. 34
00:02:44,309 --> 00:02:46,182
Ли Чжи На, не хочешь ничего сказать? 35
00:02:47,499 --> 00:02:51,228
Что ты делала в той комнате? Что ты искала? 36
00:02:55,606 --> 00:02:57,299
Ты здесь всего несколько дней. 37
00:02:58,770 --> 00:03:01,574
Откуда ты знаешь пароль от комнаты? 38
00:03:03,878 --> 00:03:07,794
Кто тебе сказал? Ты сама бы не могла узнать. 39
00:03:08,588 --> 00:03:10,077
Нет, все не так было. 40
00:03:11,591 --> 00:03:13,013
А как? 41
00:03:14,981 --> 00:03:19,606
Дверь была открыта,
а управляющий Ли искала секретную книгу. 42
00:03:20,192 --> 00:03:21,892
Я как раз пошла, чтобы найти ее.
Доп.информация: Серии с 1 по 6 здесь Этот сериал более ранний, чем дорама "Мидас" 2011 г., но по сценарию очень ее напоминает. Что и неудивительно, режиссер тот же, Kang Shin Ho. Даже некоторые актеры, помимо главного героя - Jang Hyuk, из того же состава. Тем не менее, при всей похожести здесь сделан упор на карточную тематику, что само по себе довольно интересно. Да и романтики, пожалуй, побольше. Неотключаемые субтитры: Без хардсаба Качество видео: TVRip Формат: AVI Видео кодек XviD разрешение 640х352 Кадр/сек 29 Битрейт (kbps) 1411 Язык: Корейский Аудио кодек MP3 Каналов 2 Частота 48 Битрейт 192
Скриншоты
Эти субтитры можно встраивать в видео, озвучивать, выкладывать онлайн, где кому вздумается и т.д. и т.п.))
Справочная информация
Хватху, что значит в переводе «бои цветов» – корейские игральные карты - картинки, размером со спичечный коробок, очень похожие на наши карты, но только с яркими изображениями цветов и животных. Имеется много разновидностей игр, в которые играют с помощью карт хватху. Наиболее популярная игра, в которую играют большинство корейцев, называется, тем не менее, совсем не по-корейски – Го стоп (от английского go-stop, идти-останавливаться).
Колода состоит из 48 карт с очень яркими и привлекательными картинками, на которых главным образом изображены разные цветы. Картинки не повторяются. Все 48 карт символизируют 12 месяцев года. На каждый месяц приходится по 4 карты разного достоинства. Из 4-х карт на 2-х изображен только цветок или растение, символизирующие тот или иной месяц, а на других 2-х картах тот же самый цветок или растение в сочетании с животным, луной, человеком, цветной полоской или иероглифом гван (свет, луч), которые и определяют достоинство карты. На 5 картах помещен иероглиф гван, указывающий на особый козырной статус этих карт. Значение иероглифа гван - свет, луч света.
(информация с сайта koreanspace.ru) Tazza (тачча) - 1) профессиональный игрок, шулер; 2) (перен. знач.) игрок по жизни. (прим. переводчика.)
Спасибо тем, кому интересен этот сериал, который пока мне нравится. Не обещаю слишком быстрого перевода, так объем довольно приличный, а возможности для работы у меня ограничены. Перевожу и смотрю я одновременно, поэтому тоже не знаю, чем закончится эта история. Насколько я знаю, с одноименным фильмом совпадает далеко не во всем. Надеюсь, продолжение не разочарует ни меня, ни других зрителей.
Если кто-то еще хочет принять участие в переводе, буду только "за".
Я рада, что сериал нравится не только мне. Он достаточно остросюжетный и романтика тоже есть. Может и не слишком оригинальный, но мне нравятся актеры и смотреть, по крайней мере, не скучно.
Огромное спасибо за перевод если не ошибаюсь то темп перевода потихоньку ускоряется жду с нетерпением новых серий Спасибо вам молодцы
А вы только дорамы переводите или еще и большое кино?
alena3389
Знаю, что ты не любишь грустные финалы, но я так до сих пор и не знаю, чем там дело закончится.
Так что, смотри сама. Это все-таки криминал. Хотя, в отличие от наших криминальных сериалов, почему-то мне этот сериал интересен. Хотя ляпов и штампов достаточно, все равно, пока неплохо.
Меня всегда очень умиляют требования повысить скорость раздачи. Интересно, каким образом вы предлагаете это сделать? Поделитесь секретом, если хорошо понимаете принцип торрент-раздачи.
А лучше всего, просто спокойно ждите, когда сидов станет больше.
Simonet
Начала смотреть. Захватило. Спасибо тебе за труды, еще и учитывая что один в поле воин :)))
Народ - терпение надо иметь. Просто не все еще поняли, что дорама классная. Потихоньку скорость увеличиться.
Я наконец-то досмотрела эту дораму. Могу сказать, что похожих много, но почти все они мне понравились. Так что, кто с удовольствием смотрел "Мидас", "Бросок" и, отчасти, "Воскрешение", тем дорама понравится. Тем более, что она, действительно, еще более динамичная, чем вышеперечисленные. По части характеров мне был интересен Ён Мин. Очень красивый и обаятельный актер Kim Min Joon. Запомнился мне еще по дораме "Дамо". Правда, ожидала от этого героя большего, но сценаристы не стали изощряться. Все вполне предсказуемо. Из романтики линия Ён Мин - мадам Чон тоже больше затронула, чем lovestory главных героев. Хотя, Jang Hyuk хорош, как всегда. И девушки все очень красивые. Это тоже было приятно глазу.
Перевод закончу где-то через неделю. (Видимо сценаристы большие любители народного фольклора. Нигде не встречала в таком количестве пословицы и поговорки. Просто задолбали! Даже для Кореи многовато. И уголовных кликух - море.)
Всем спасибо за внимание.
Сериал нравится.Хорошая музыка,интрига кто же победит заставляет с нетерпение ждать окончание сезона..Злодей очень хорош.Подход ко все делам у него обстоятельный и серьёзный.Спасибо за субтитры.
Я бы назвала этого актера Kim Gab Soo "корейским Джигарханяном", если сравнивать по количеству ролей.)) Наверное, его можно увидеть в каждой второй корейской дораме. И в основном, действительно, в ролях отрицательных персонажей. Правда, в "Сестре золушки" он и в положительной роли весьма убедителен. Очень яркий, запоминающийся актер. И еще мне, как ни странно, понравился актер в роли Ли Дон Чхана. Но его имени мне узнать так и не удалось.
Я бы назвала этого актера Kim Gab Soo "корейским Джигарханяном", если сравнивать по количеству ролей.)) Наверное, его можно увидеть в каждой второй корейской дораме. И в основном, действительно, в ролях отрицательных персонажей. Правда, в "Сестре золушки" он и в положительной роли весьма убедителен. Очень яркий, запоминающийся актер. И еще мне, как ни странно, понравился актер в роли Ли Дон Чхана. Но его имени мне узнать так и не удалось.
Ну а тот кто играет Ли Дон Чхана у него тембр голоса отличается ото всех актёров сериала.Калоритный тоже персонаж.Всё "змеиное гнездо" включая и девушку по имени мадам Чанг/ по мне она и красивей чем хорошая героиня /подобраны хорошо.
И еще мне, как ни странно, понравился актер в роли Ли Дон Чхана. Но его имени мне узнать так и не удалось.
Увы, странны пути перевода - с Kye Dong Choon с wiki.d-addicts.com в ансабе стал Lee Dong Chun, и далее Ли Дон Чханом :D. Актер - Jang Won Young (Jang Won Yeong, 장원영). По фильмографии, у него была роль Man Soo и в Мидасе.
Ничего странного, если учесть, что ансаб пишется на слух и разными людьми. При смене авторов ансаба по всей дораме меняются не то, что имена, но и даже некоторые обстоятельства действия.)
Так что полностью на ансаб полагаться нельзя. Транскрипция с хангыля на английский и с английского на русский тоже у каждого переводчика своя.
За имя актера спасибо. Помню его в "Мидасе". Состав во многом тот же.
Кстати, в этой статье на вики совершенно неверное описание дорамы.