Vikabest · 10-Авг-11 14:36(13 лет 5 месяцев назад, ред. 02-Май-12 17:11)
Прожектор / 스포트라이트 / SpotlightСтрана:Южная Корея Год выпуска:2008 Жанр:романтика Продолжительность:16 эпизодов по 60 минут Режисер:Kim Do Hoon Автор сценария:Lee Ki Won В ролях: Ji Jin Heeв роли Oh Tae Suk Son Ye Jinв роли Seo Woo Jin Jo Yoon Heeв роли Chae Myung Eun Jin Gooв роли Lee Sun Chul
Kim Jung Wookв роли Seo Woo Hyun Kim Bo Kyungв роли Lee Joo Hee Ahn Suk Hwanв роли Ahn Joong Suk Lee Ki Yeolв роли Moon Jae Gook Jung Kyu Sooв роли Jung Sung II Lee Dae Yeonв роли Ko Byung Hwan Jung Jinв роли Jang Jin Gyu Im Seung Daeв роли Lee Choon Ki Jun In Taekв роли Seo Woo Jin's father Geum Bo Raв роли Seo Woo Jin's mother Jung Hye Youngв роли Kim Mi Hee (ep01) Kim Chul Kiв роли Mi Hee's husband (ep01)Перевод:Русские субтитры SPOTLIGHTOST ---------->https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3685890
Описание
В центре внимания "Прожектор" - драма, раскрывающая мир репортеров и их страстей в поисках правды. О конфликтах, возникающих в процессе этих поисков. О Тхэ Сок является репортером (руководителем группы и "капитаном" подразделения), который предоставляет только правдивую информацию и отказывается идти на любой компромисс, мешающий этому. Но его бескомпромиссность и упертость приводит к конфликтам внутри команды. Кроме того, как руководитель группы, он является строгим наставником для новичков-репортеров. О Тхэ Сок признает талант Со У Чжин, женщины с качествами лидера, и становится ее наставником, а позже влюбляется в неё.
Перевод имен
Seo Woo Jin - Со У Чжин (главная героиня)
Oh Tae seok - О Тхэ Сок
Cha Myung Eun - Чхэ Мён Ын
Lee Soon chul - Ли Сон Чхоль
-------------------------------------------------- Ahn Joong Suk - Ан Чжун Сок
Jung Sung Il - Чон Сон Иль
Moon Jae Gook - Мун Чжэ Гук
Ko Byeong Chun - Ко Бён Хван -------------------------------------------------- Lee Chun Ki - Ли Чхун Ги
Seo Woo Hyun - Со У Хён
Lee Joo Hee - Ли Чжу Хи
Jang Jin Gyu - Чан Чжин Гю
Seo Woo Jin's father - отец Со У Чжин
Seo Woo Jin's mother - мать Со У Чжин -------------------------------------------------- JANG JIN GYU - Чан Чин Гю
Yeong Dung Po - Юн Дон По
Chu Myeong Hoon - Чу Мён Хун
Постеры
Пример субтитров
510
00:40:22,530 --> 00:40:25,840
Спасибо, Мистер Чхэ... 511
00:40:25,910 --> 00:40:29,640
Мне правда не на кого положиться, кроме вас. 512
00:40:32,970 --> 00:40:37,620
В обмен, отдайте нам камеру с плёнкой. 513
00:40:38,200 --> 00:40:42,550
Хоть я и получил этот репортаж,
если он выйдет наружу... 514
00:40:42,700 --> 00:40:45,540
Обработаю его, как можно деликатнее. 515
00:40:45,770 --> 00:40:48,660
Это единственное, что я могу сделать,
чтобы получить интервью. 516
00:40:48,820 --> 00:40:50,820
Содержание не так важно. 517
00:40:50,950 --> 00:40:53,910
Почему вы такой робкий? 518
00:41:02,020 --> 00:41:05,400
Может мне арестовать их? 519
00:41:05,970 --> 00:41:08,270
Почему бы вам не сходить в туалет. 520
00:41:19,510 --> 00:41:21,910
Да, я понял.
Переводчики: 1 серия -Sitrael 2 серия -Eva 3 серия -mMARI 4 серия -mirnaya 5,6 серия -Eva 7 серия -Sung Jong / Editor's husband 8,9 серия -Spin_Cat 10, серия -Medoshi 11 серия -Spin_Cat
Редактор:Okt Бета -Лариса Неотключаемые субтитры:Без хардсаба Качество видео:TVRip Формат:AVI Видео кодек XviD разрешение 640x352 Кадр/сек 29,970 Битрейт (kbps) 1254 Язык:Корейский Аудио кодек MP3 Каналов 2 Частота 48000 Hz Битрейт 192 kbps
Я уже название изменила и електронку убрала... чесно говоря я не знала что нужно спрашивать разрешения выставлять эту дорамку (ведь там же не было запрета "Без моего разрешения эти Сабы нигде не выкладывать!") и саму дораму я в них не украла-я подписала что это перевод фан-саб группы Альянс, и переводчиков этих серий указала. Я же хотела как лучше-выставить эту дорамку здесь что бы зрителям было удобнее скачивать субтитры вместе с видео файлом (так как на сайте Алянс есть только субтитры) и в онлайне уже есть эта дорамка ... то почему же нельзя ее выложить на rutracker что бы еще можно было ее скачать через торрент .... да и и я так старалась что как красивее розкраситы всякими цветами, картинками эту раздачу!
Vikabest, разрешение раздавать на рутрекере не требуется. Смело выкладывайте. А вот удаление раздачи наказуемо.
Всем возмущенным смотреть здесь. По оформлению:
проверьте, пожалуйста, все ли серии одинакового качества: некоторые скриншоты имеют разрешение 624*352 и 640*344, что не соответствует технической информации.
лучше переименуйте субтитры так, чтобы у них было одинаковое с видео название, иначе у скачавших начнутся вопросы, почему не они не отображаются.
Vikabest
У фансаберов спросить разрешение выложить дораму с их субтитрами считается хорошим тоном. Уж очень они не любят, когда их субтитры появляются где-то без их ведома (и уж тем более Альянс ). Artful Knave
Да, рутрекер этого не требует, но фансаберы не любят. Поэтому я все-таки стараюсь спрашивать разрешение, чтобы не разжигать не нужные конфликты . И другим советую поступать также, может быть будет меньше злословия в темах
Некоторым злословить доставляет истинное наслаждение. Ничего не попишешь.
А насчет хорошего тона я полностью согласна. И не имеет значения, чей это проект.
Я имею отношение к нему только как финальная стадия и отвечать за всю команду не могу.
С моей стороны претензий к раздающему нет.
У фансаберов спросить разрешение выложить дораму с их субтитрами считается хорошим тоном. Уж очень они не любят, когда их субтитры появляются где-то без их ведома (и уж тем более Альянс ).
Мама Чёли писал(а):
А насчет хорошего тона я полностью согласна. И не имеет значения, чей это проект.
Вот только пусть вначале фансаберы (и уж тем более Альянс ) научатся уважать чужой труд. Например видео риперов. Скачать чужой файл а потом вписать свае имя, у риперов тоже считается плохим тоном.
Омо!!!
Дорама кажется классная! Люблю эту актрису
Вот только скачивается что-то медленно-ооооооооо
А отчего зависит скорость?? От сидов и личей?? А каким образом? Как возможно скорость прибавить?? Аригато, Шиши, Камсаамнида
Ау, кто-нибудь. Есть посмотревшие пусть даже и те серии, что выложили - поделитесь мнением, стоит качать? Наличие таких актеров, как Ji Jin Hee и конечно же Ahn Suk Hwan ( я его просто обожаю), предполагает, что дорама должна быть интересная. Но тем не менее - может кто поделится мнением?
Досмотрела. Мне дорама очень даже понравилась. Думаю, придется по вкусу любителям серьезных дорам с лихо закрученным и динамичным сюжетом. Сразу скажу, что романтики тут вообще практически нет, в отличие от заявленного жанра. Есть небольшое развитие отношений героев, но оно практически незаметно на фоне событий дорамы.
Дораму я бы охарактеризовала, как своеобразный учебник по журналистике и большой политике. Сюжет закручен вокруг жестокой войны между журналистами - правдолюбами и компаниями, которые эту самую неприглядную правду хотели бы скрыть. Интересно смотреть, как они добывают информацию, с какими трудностями при этом сталкиваются и как их преодолевают. Неплохо раскрыта проблема "свободы слова".
Смотрится дорамка легко, сюжет динамичен и интересен. С первых серий может не заинтересовать, но, чем дальше, тем интереснее и напряженнее он становится.
Актеры сыграли отлично, особенно Чжи Чжин Хи.
Долго пылилось сие произведение на дальней полочке, вот удалось посмотреть наконец. Если коротко - очень и очень слабенько, на четверочку по десятибальной шкале.