Коммандос / Диверсанты / Commandos (Армадо Криспино / Armando Crispino) [1968, Италия, Германия (ФРГ), Военный, драма, DVD5 (Custom)] AVO Рябов, Rus Sub, Original Deu

Страницы:  1
Ответить
 

dvdbox

Стаж: 18 лет

Сообщений: 3843

dvdbox · 09-Июл-11 21:33 (13 лет 8 месяцев назад, ред. 18-Окт-12 20:33)

Коммандос / Диверсанты / Commandos
Страна: Италия, Германия (ФРГ)
Студия: La Titanus-Италия
Жанр: Военный, драма
Год выпуска: 1968
Продолжительность: 01:28:12
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Рябов
Озвучка непереведенных мест - Stalk - "Феникс"
Субтитры: русские (на места без перевода) Nike Freman
Оригинальная аудиодорожка: немецкий
Режиссер: Армадо Криспино / Armando Crispino
Сценарий: Менахем Голан, Дон Мартин, Артур Браунер, ...
В ролях: Ли Ван Клиф, Джек Келли, Джампьеро Альбертини, Марино Мазе, Гётц Георге, Пьер Паоло Каппони, Ивано Стацциоли, Марилу Толо, Йоахим Фуксбергер, Хайнц Райнке, Гельмут Шмид, Отто Штерн, Джанни Брецца, Дуилио Дель Прете, Лоренцо Пьяни, Романо Пуппо, Джанни Пулоне, Джованни Иван Скратулья
Описание: «Диверсионная операция в тылу африканского корпуса Роммеля.» Вторая Мировая война 1942 год. Командование приказывает Сержанту Салливану создать группу коммандос из солдат итальянского происхождения. Задание коммандос, под видом итальянских солдат проникнуть на базу снабжения водой в Северной Африке в расположение итальянцев- союзников фашистов и удерживать его до подхода основных сил - американского батальона...
Доп. информация: http://www.imdb.com/title/tt0062819/
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/188963/
Немецкий DVD R2. Немецкая версия короче англоязычной на 6 минут, но есть эпизоды и фразы, которых там нет. Русская дорожка была переведена из NTSC в PAL.
Неозвученные места переведены субтирами и одноголосым - Stalk - спасибо - Nike Freman за перевод и субтитры.
Субтитры: 00:47- 01:02, 04:36-04:52, 07:30-08:25, 10:38-10:49, 24:55-25:03, 29:13-30:00, 33:52-33:57, 34:26-34:35, 35:16-35:53, 39:55-40:41, 42:48-42:50, 1:04:33-1:04:51, 1:15:46-1:16:01, 1:17:56-1:17:57
Трейлер №8 укоротил.
Бонусы: 8 трейлеров
Меню: статичное
Сэмпл: http://multi-up.com/520908
Тип релиза: DVD5 (Custom)
Контейнер: DVD-Video
Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Аудио 1: AC3, 2/0ch, 224Kbps, Russian
Аудио 2: AC3, 2/0ch, 224Kbps, Deutsch
Софт: PgcDemux, Adobe Audition 1.5, Soft Encode, Subtitle Workshop, SubtitleCreator, MuxMan, DvdReMakePro.3.6.3.
DVDInfo
Title: COMMANDOS-1968
Size: 4.34 Gb ( 4 555 692 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6
VTS_01 :
Play Length: 00:00:36
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_02 :
Play Length: 00:04:46+00:02:22+00:01:26+00:01:23+00:01:55+00:02:58+00:00:46+00:15:38
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Deutsch (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_03 :
Play Length: 01:28:12
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Deutsch (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Russian
Скриншоты меню
Скриншоты
Субтитры
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

dvdbox

Стаж: 18 лет

Сообщений: 3843

dvdbox · 09-Июл-11 21:44 (спустя 11 мин., ред. 09-Июл-11 21:44)

Немецкий ДВД - короче на 6 минут - немцы повырезали - но есть много моментов, которых в американской версии нет - поэтому они без перевода.
[Профиль]  [ЛС] 

Goldtwait

VIP (Заслуженный)

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 2298

Goldtwait · 09-Июл-11 22:17 (спустя 32 мин.)

grom_bg писал(а):
Нет перевода: 00:47- 01:02, 04:36-04:52, 07:30-08:25, 10:38-10:49, 24:55-25:03, 29:13-30:00, 33:52-33:57, 34:26-34:35, 35:16-35:53, 39:55-40:41, 42:48-42:50, 1:04:33-1:04:51,
1:15:46-1:16:01, 1:17:56-1:17:57
Плохо, что эти сцены даже не субтитрированы. Статус "временная". Возможно, всплывут субтитры, хотя бы, со временем.
[Профиль]  [ЛС] 

Нордер

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 5451

Нордер · 10-Июл-11 11:24 (спустя 13 часов, ред. 10-Июл-11 14:16)

grom_bg
Arias
Goldtwait писал(а):
Возможно, всплывут субтитры, хотя бы, со временем.
Вряд ли.... RG Translators... настолько занятые люди... :cool:, а энтузиастов... все меньше и меньше...
[Профиль]  [ЛС] 

olkov2008

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 148

olkov2008 · 14-Июл-11 21:05 (спустя 4 дня)

За Ли Ван Клифа - огромное спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Забираю даже с дырявым переводом!!
[Профиль]  [ЛС] 

Skytower

Top Seed 03* 160r

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 10332

Skytower · 18-Июл-11 14:38 (спустя 3 дня)

Ну вот. Опять еще одну новинку пропустил как две недели тому. А перчинка того стоила. чтобы обратить внимание.между прочим стоит поднят бокал за первого двдишного Армадо Криспино на трекере.
Хоть и запоздало, а говорю ОГРОМНОЕ СПАСИБО.
[Профиль]  [ЛС] 

Skytower

Top Seed 03* 160r

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 10332

Skytower · 27-Июл-11 17:38 (спустя 9 дней)

Обязательно раздадим по просьбе, если попросите в личку со ссылкой на релиз
[Профиль]  [ЛС] 

dvdbox

Стаж: 18 лет

Сообщений: 3843

dvdbox · 09-Авг-11 14:05 (спустя 12 дней, ред. 09-Авг-11 14:15)

ТФ перезалил 9.08.11
Добавлены 2 вида русских субтитров - на места без перевода - поставил команду - включаются по умолчанию.
Спасибо большое за субтитры - Nike Freman
Можно качать в старую папку с фильмом - меню и допы 620 мб должны не перекачиваться.
Отдельно субтитры для тех, кто может сам пересобрать - http://multi-up.com/536120
Может теперь кто-нить сможет доозвучить эти места
[Профиль]  [ЛС] 

alinto

Top Seed 04* 320r

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 6221

alinto · 09-Авг-11 14:33 (спустя 28 мин.)

grom_bg писал(а):
Добавлены 2 вида русских субтитров - на места без перевода
отлично, спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

dvdbox

Стаж: 18 лет

Сообщений: 3843

dvdbox · 09-Авг-11 15:20 (спустя 46 мин., ред. 12-Авг-11 13:11)

Нордер
alinto
Пока не качайте - появился человек, который озвучит эти места.
===============================================
ТФ перезалил 12.08.11 - доозвучены места без перевода - Большое спасибо участникам перевода - Stalk и Nike Freman
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error