Карас / Ворон / Crow / Karas (Сато Кэйити) [OVA] [6 из 6] [RUS(ext), JAP+Sub] [2005, приключения, триллер, мистика, BDRip]

Страницы:  1
Ответить
 

Nоsferatu

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1844

Nоsferatu · 30-Май-11 22:13 (13 лет 8 месяцев назад, ред. 09-Авг-11 23:14)

Карас / Crow / Karas

Год выпуска: 2005
Страна: Япония
Жанр: приключения, триллер, мистика
Продолжительность: 6 эп. x 30 мин
Перевод: Субтитры + озвучка
Озвучка:
  1. MC (многоголосый закадровый)
  2. (1-2) Е.Лурье, (3) А. Килька, (4-6) Юки (овервойс)
Субтитры: МС
Оформление, перевод лирики: Growly
Режиссер: Сато Кэйити
Автор оригинала: Сато Кэйити

Описание: Веками Город, разделённый на мир людей и мир демонов, своей волей сохранял баланс между существами, нашедшими в нём свой дом. И проявлением его воли, его орудием был Карас — могущественный воин, призванный защищать всех обитателей Города. Так продолжалось до тех пор, пока высокомерие людей не заставило Караса сойти с этого пути и выбрать разрушение. Теперь человечество ожидает суровое испытание. Сумеют ли люди и сам Город, сотворивший нового Караса, выдержать его?.. И какие цели преследует загадочный путник Нуэ — не друг новому Карасу, но враг старому?.. (с) Growly
Бесполезные ссылки: World Art (7.9) - AniDB (7.96) - ANN (7.744) - MyAnimeList (7.76)
Тех. данные:
  1. Качество: BDRip | Рип: WHW
  2. Формат: MKV | Видео кодек: х264
  3. Видео: 848x480 (854x480) ~2300 кбит/сек 23,976 кадр/сек
  4. Аудио:
    1. RUS (ext): AAC 48000 Гц, 5.1, 280 Кбит/сек MC
    2. RUS (ext): AAC 48000 Гц, 5.1, 280 Кбит/сек одноголосый войсовер
    3. JAP (int): AAC 48000 Гц, 5.1, ~600 Кбит/сек
  5. Субтитры:
    1. SPA: .ass, внешние
    2. ENG: .ass, внешние
    3. RUS: .ass, внешние

Скриншоты (превью)

Список эпизодов
01. Ouverture
02. Inferno
03. Revive
04. Sacrifice
05. Fantasy
06. True Legend

Отличия
От раздачи RainDay:
  1. Вменяемое разбиение файлов
  2. Наличие русскоязычных озвучек
  3. Качество видео
Сравнительные скриншоты
Nosferatu | RainDay


От раздачи bodlerov (AVC):
  1. Наличие субтитров и оригинальной дорожки
  2. Качество видео
Сравнительные скриншоты
Nosferatu | bodlerov


От раздачи bodlerov (HWP):
  1. Наличие субтитров и оригинальной дорожки

Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Nanvel

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 5222

Nanvel · 09-Авг-11 23:18 (спустя 2 месяца 10 дней)

МЦ хорошо озвучили. Держат марку.
[Профиль]  [ЛС] 

imbaze

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 145

imbaze · 11-Авг-11 23:17 (спустя 1 день 23 часа, ред. 11-Авг-11 23:17)

ух.. не часто смотрю я аниме. Но после просмотра первой серии сложилось впечатление, что на экране у меня был какой то нереальный безумный бешенный пи***ц. Впрочем весьма интригующий. Спасибо за релиз. Озвучка понравилась.
[Профиль]  [ЛС] 

Fattoy

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 53

Fattoy · 11-Сен-11 17:27 (спустя 30 дней)

чето не могу подключить внешнюю озвучку, может кто подскажет как это сделать в light alloy 4.5.4? всмысле она почему то не включается
[Профиль]  [ЛС] 

Nanvel

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 5222

Nanvel · 11-Сен-11 19:10 (спустя 1 час 43 мин.)

Fattoy
Попробуйте сделать по этой инструкции https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2403326
[Профиль]  [ЛС] 

Pasha-Donetsk

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 58

Pasha-Donetsk · 23-Сен-11 22:24 (спустя 12 дней)

аудиодорожка от Suzaku (для 1-й серии) у меня в VLC не проигрывается почему-то.
[Профиль]  [ЛС] 

Nanvel

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 5222

Nanvel · 24-Сен-11 21:57 (спустя 23 часа)

Pasha-Donetsk
С дорожкой всё в порядке.
[Профиль]  [ЛС] 

samaranches

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 89


samaranches · 13-Мар-12 23:36 (спустя 5 месяцев 19 дней)

Спасибо. Аниме интересное, хоть и не сразу всё понятно, что к чему. А закончилось так, будто продолжение последует. 0_о
[Профиль]  [ЛС] 

quertyZ

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 90

quertyZ · 07-Май-12 20:47 (спустя 1 месяц 24 дня)

странно но звуковая дорожка от MC какая то заглушённая, когда песня в конце эпизодов особенно заметно, ели слышно( а вот тут звук норм от MC
[Профиль]  [ЛС] 

Nоsferatu

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1844

Nоsferatu · 11-Май-12 14:11 (спустя 3 дня)

quertyZ
Посмотрим, возможно на выходных обновлю.
[Профиль]  [ЛС] 

quertyZ

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 90

quertyZ · 13-Май-12 18:05 (спустя 2 дня 3 часа)

спс, будем ждать) я сам пробовал звук от MC из другой раздачи сделать с твоим видео, но не получилось синхрон звука сделать в 5-6 эпизодах((
[Профиль]  [ЛС] 

Nоsferatu

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1844

Nоsferatu · 13-Май-12 23:51 (спустя 5 часов)

quertyZ
Прослушал. Честно говоря, не заметил никаких "заглушений". Особой разницы с предложенным вариантом тоже не заметил.
Просьба остальных скачавших отписаться: есть ли в дорожке от МСА проблемы со звуком?
[Профиль]  [ЛС] 

quertyZ

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 90

quertyZ · 14-Май-12 01:30 (спустя 1 час 39 мин.)

Nоsferatu
звук тише слышно у тебя(даже усиление звука не особо помогает), а в той что я давал ссылку все отлично у меня слышно, громче и четче слышны звуки в экшин сценах, ну и песню в конце эпизодов слышно лучше.
[Профиль]  [ЛС] 

Gothic9999999

Top Bonus 02* 500GB

Стаж: 17 лет

Сообщений: 86

Gothic9999999 · 17-Июн-12 15:31 (спустя 1 месяц 3 дня)

Во многих местах у MC один текст, у Suzaku совсем другое. Это создаёт путаницу. Хотелось бы узнать где перевод точный?
[Профиль]  [ЛС] 

samaranches

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 89


samaranches · 17-Июн-12 22:05 (спустя 6 часов, ред. 17-Июн-12 22:05)

Я с субтитрами смотрела. в тексте всё логично, особых ляпов не замечено.
[Профиль]  [ЛС] 

0verd0se

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 292


0verd0se · 22-Фев-13 10:37 (спустя 8 месяцев)

У тебя озвучка сдесь это сборная солянка двух фирм 1-3 Сузаку и 4-6 Animegroup. Не хочешь добавить полный комплект от Animegroup? Там будет 1 - Дмитрий Толмачев 2 - Юки Нацуи 3 - Дмитрий Толмачев 4-6 Юки Нацуи. Могу вырезать дорожки. Добавлю ещё то, что у Animegroup эти товарищи сами переводили. Юки на слух с японского, Толмачев или с английского, или Юки ему перевёл.
[Профиль]  [ЛС] 

mib12345678900

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 2


mib12345678900 · 23-Фев-15 15:46 (спустя 2 года)

а почему нельзя была дорожки прекрутить просто?всем так проще мне кажется было бы
[Профиль]  [ЛС] 

Nоsferatu

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1844

Nоsferatu · 24-Фев-15 22:17 (спустя 1 день 6 часов)

mib12345678900 писал(а):
66971607всем так проще мне кажется было бы
Всем - это вам?..
mib12345678900 писал(а):
66971607а почему нельзя была дорожки прекрутить просто?
Потому что у многих людей вкусы уже сформировались и они могут сами определить, в каком составе им нужна данная раздача. У вас, позволю себе надеяться, вкус еще формируется и с годами, возможно, получится понять, чем хороша возможность выбора.
[Профиль]  [ЛС] 

kodznak

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 14


kodznak · 12-Авг-15 09:20 (спустя 5 месяцев 15 дней)

Для меня почему-то непонятно то, что это же великолепная анимеха: сюжет хорош, рисовка красива, ГРАФОН тащит, экшна дофигища... но почему-то мало людей знают\смотрят\любят =(
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error