Луна-соблазнительница / Роковая луна / Feng yue / Temptress Moon (Кайге Чен / Кайгэ Чэнь / Chen Kaige) [1996, Китай, мелодрама, криминал, DVDRip] Original Zho + Sub Rus (julz nsk)

Страницы:  1
Ответить
 

julz_nsk

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 414

julz_nsk · 11-Май-11 17:10 (13 лет 8 месяцев назад, ред. 11-Мар-14 10:55)

Луна-соблазнительница / Роковая луна / Feng yue / Temptress Moon
Страна: Китай
Жанр: мелодрама, криминал
Год выпуска: 1996
Продолжительность: 2:07:05
Перевод: Субтитры
Доп.инфо о переводе : Перевод – julz_nsk
Субтитры: русские, отключаемые, srt
Оригинальная аудиодорожка: китайский
Режиссер: Кайге Чен / Кайгэ Чэнь / Chen Kaige
Оператор: Кристофер Дойл / Christopher Doyle
В ролях: Leslie Cheung / Лесли Чун в роли Юй Чжунляна
Gong Li / Гун Ли в роли Пан Жуи
Kevin Lin / Кевин Линь в роли Пан Дуаньу
Saifei He / Сайфэй Хэ в роли Юй Сюи
Liankun Lin / Лянькунь Линь в роли Пан Аня
Описание: Китай. Начало 20 века. Трое молодых людей выросли в предместье Шанхая.
Жуи – богатая наследница семьи Пан, Дуаньу и Чжунлян - дальние родственники, находящиеся у нее в услужении.
Жизнь поворачивается так, что Чжунлян становится членом местной мафии и получает задание
лишить Жуи наследства. Он возвращается в дом, который ненавидит.
На фоне мрачных тайн, интриг, предательства, мести, безумной любви и страсти раскручивается сюжет фильма.

IMDB: 6.9/10 (1 397 votes)
4 номинации
Сэмпл: http://multi-up.com/488428
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x400 (16:9), XviD MPEG-4, 23.976 fps, ~ 2 046 kbps avg, 0.296 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~ 224 kbps avg
Формат субтитров: softsub (SRT)
Отдельное спасибо sery.y за предоставленный DVDRip и идейное вдохновение.
MediaInfo
General
Complete name : G:\Temptress Moon\Temptress Moon.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
Format profile : OpenDML
File size : 2.03 GiB
Duration : 2h 7mn
Overall bit rate : 2 282 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2542/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2542/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : No
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 2h 7mn
Bit rate : 2 046 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 400 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.296
Stream size : 1.82 GiB (90%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 2000
Duration : 2h 7mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 204 MiB (10%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Language : Chinese
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Субтитры
1
00:00:38,038 --> 00:00:44,274
Дочь моя, Жуи, скажи,
что такое опиум?
2
00:00:44,344 --> 00:00:50,078
Опиум - источник взлета духа.
3
00:01:05,198 --> 00:01:09,066
РОКОВАЯ ЛУНА
4
00:01:34,627 --> 00:01:40,252
ЛЕСЛИ ЧУН, ГУН ЛИ
5
00:01:50,910 --> 00:01:54,381
ОПЕРАТОР
КРИСТОФЕР ДОЙЛ
6
00:02:14,467 --> 00:02:18,887
РЕЖИССЕР
ЧЭНЬ КАЙГЭ
7
00:02:22,408 --> 00:02:26,970
Чжунлян, я здесь живу
с мужем Чжэнда.
8
00:02:29,282 --> 00:02:31,184
Ты взял с собой
школьные учебники?
9
00:02:31,284 --> 00:02:32,520
Конечно.
10
00:02:33,466 --> 00:02:38,280
Муж сказал, что ты можешь готовить
ему опиум, когда не занят учебой.
11
00:02:46,833 --> 00:02:49,402
Сегодня ужасно выгляжу.
12
00:02:49,502 --> 00:02:53,939
Ничего, но игра
не складывается.
13
00:02:54,007 --> 00:02:57,977
Мне кажется, что
ты вполне справляешься.
14
00:02:58,077 --> 00:03:01,410
- Шестьдесят тысяч.
- Это решило все дело.
15
00:03:15,795 --> 00:03:17,795
Жуи! Прекрати!
16
00:03:17,830 --> 00:03:20,533
Отец накажет Вас!
17
00:03:20,633 --> 00:03:23,796
Жуи!
18
00:03:23,870 --> 00:03:27,431
Жуи, послушайте, что
я Вам говорю!
19
00:03:27,507 --> 00:03:29,600
Посмотрите на нее.
20
00:03:36,115 --> 00:03:40,108
Жуи! Вам туда нельзя!
21
00:04:04,377 --> 00:04:08,148
Старейшина Ци, это правда, что
император отрекся от престола.
22
00:04:31,537 --> 00:04:33,596
Дуаньу, лови ее.
23
00:04:35,174 --> 00:04:37,109
Пан Ань!
24
00:04:38,177 --> 00:04:43,277
Возмутительно!
Девочка в Зале Предков.
25
00:04:43,549 --> 00:04:47,520
Император отрекся от престола!
Это немыслимо!
26
00:04:47,620 --> 00:04:52,210
Девочка в Зале Предков.
27
00:05:18,651 --> 00:05:21,779
1911. Синьхайская революция.
28
00:05:33,666 --> 00:05:35,666
Дядя Ань!
29
00:05:36,736 --> 00:05:39,138
Можно Жуи прийти потом и
поиграть со мной?
30
00:05:39,238 --> 00:05:43,318
Хозяин не разрешает ей
появляться на людях.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 11-Май-11 21:31 (спустя 4 часа)

а переводили с какого зыка?
 

shiringtigra

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 265

shiringtigra · 05-Мар-12 22:15 (спустя 9 месяцев)

julz_nsk
Спасибо!!!
Перевод действительно гораздо лучшего качества, чем тот, с которым я смотрела этот фильм раньше. Думаю, что обсуждать сам фильм не имеет смысла, только огромная благодарность и рекомендации - СМОТРИТЕ ХОРОШИЕ ФИЛЬМЫ С АДЕКВАТНЫМ ПЕРЕВОДОМ!!!
[Профиль]  [ЛС] 

julz_nsk

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 414

julz_nsk · 06-Мар-12 08:32 (спустя 10 часов)

shiringtigra
Большое искреннее спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

Crimson Andrew

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 1238


Crimson Andrew · 08-Июн-12 14:22 (спустя 3 месяца 2 дня)

отличный фильм, перевод тоже хорош... ну кроме некоторых моментов, например, когда Пан Жуи приходит ночью к Пан Дуаньу она говорит: "Могу ли я посмотреть, хорошо ли ты заправил одеяло или нет". В субтитрах же: "Я хочу быть твоей". Ну блин, переводчики копнули очень глубоко ну а в целом претензий не имею, хорошая работа проделана.
[Профиль]  [ЛС] 

Lafajet

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 15 лет

Сообщений: 4624

Lafajet · 20-Июн-12 17:15 (спустя 12 дней)

Спасибо за фильм Кайге. Как всегда великолепна его муза Гун Ли
[Профиль]  [ЛС] 

Crimson Andrew

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 1238


Crimson Andrew · 20-Июн-12 19:38 (спустя 2 часа 22 мин.)

Lafajet писал(а):
его муза Гун Ли
его муза Гун Ли?
[Профиль]  [ЛС] 

Lafajet

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 15 лет

Сообщений: 4624

Lafajet · 20-Июн-12 20:26 (спустя 47 мин.)

Если режиссёр снимает актрису в нескольких своих фильмах, то вполне её можно причислить к его музам. Правда пальму первенства у Имоу никто не отбирает.
Да такая прекрасная актриса и красивейшая женщина может быть музой у не одного достойного режиссёра
[Профиль]  [ЛС] 

Crimson Andrew

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 1238


Crimson Andrew · 21-Июн-12 00:02 (спустя 3 часа)

Вы правы, жаль только, фильм не цепляет, вообще никак, хотя я люблю и Гун Ли, и Лесли Чуна
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error