dmitvab писал(а):
на русском прочитаешь перевод - язык сломать можно, бред какой-то ....
dmitvab писал(а):
т.е. волшебный человечек ))) ... но как-то не звучит
Сказочный человечек. Волшебный человечек. Почему не звучит? Нормально звучит.
Я думаю, что идея сказки и состоит в том, чтобы детки учились произносить трудные слова, имена.
Когда Румпельштильцхен прядёт из соломы золото, он какую-то считалку произносит. Или например когда мельник врёт, что его дочь может прясть из соломы золото, он говорит, что при этом на небе должна быть прекрасная, красивая, круглая луна. И он не один раз это повторяет. Возможно, чтобы какие-то буквы дети лучше выговаривали.
svetlanadavid
Огромное Вам спасибо за Ваши труды. За перевод этой сказки.
Я сначала и не думал, что она окажется такой весёлой, поучительной

Всего Вам доброго и успехов.