AVV_UA · 14-Янв-11 03:21(14 лет назад, ред. 14-Янв-11 20:08)
Иберия / Iberia Страна: Испания Студия: Morena Films / TeleMadrid (co-production) / Wild Bunch (co-production) Жанр: Документальный, музыкальный Год выпуска: 2005 Продолжительность: 1°31'21" Год выпуска диска: 2007 Производитель:Morena Films Перевод: Не требуется (субтитры только для текстового вступления в начале фильма*) Субтитры: русские, английские, французские (только для текстового вступления в начале фильма*) Оригинальная аудиодорожка: испанский Режиссер: Карлос Саура / Carlos Saura В ролях: Сара Барас / Sara Baras, Антонио Каналес / Antonio Canales, Марта Карраско / Marta Carrasco, Аида Гомес / Aída Gómez, Энрике Моренте / Enrique Morente, Эстрелла Моренте / Estrella Morente, Херардо Ноньес / Gerardo Nóñez, Хосе Антонио Руис / José Antonio Ruiz, Маноло Санлукар / Manolo Sanlúcar, Роса Торрес Пардо / Rosa Torres Pardo Описание: *Текст субтитров: «Исаак Альбенис (1860–1909) писал музыку, связанную с Испанией и её областями. Под общим названием «ИБЕРИЯ» мы объединили произведения, которые сочли наиболее значительными, обращаясь с ними свободно, по собственному усмотрению, но с неизменным почтением к одному из наших лучших композиторов».
Описания фильма на большинстве Интернет-сайтов повторяют один и тот же источник, грешащий непониманием, изобилующий терминологической путаницей и перевранными именами. То, что не противоречит здравому смыслу, с некоторыми изменениями процитировано далее: «Камера Сауры показывает подготовку спектакля, репетиции и изменения в представлении. Это — вселенная танца, мир страсти и творчества, главными героями в котором становятся выдающиеся артисты». Доп. информация: Диск скачан с Синематика (спасибо Cuba). Единственное внесённое изменение — добавлены переведённые на русский язык субтитры (на оригинальном диске имеются английские и французские) для короткого текстового вступления к фильму (в фильме это — единый испанский интертитр). После нескольких коротких заставок и предупреждений (которые я не убирал, но их можно теперь легко промотать или пропустить, нажав на пульте «scip») появляется первая страница меню — выбор языка самого меню. По умолчанию подсвечена кнопка «Испанский» («Castellano»). Если нажать её, а за ней кнопку «Воспроизвести фильм» («Ver película»), проигрывание начнётся со включёнными русскими субтитрами. Если выбрать английский или французский язык меню, то в дальнейшем воспроизведение фильма будет происходить с субтитрами на соответствующем языке. В процессе просмотра управлять субтитрами можно с пульта.
Soft
* PgcDemux 1.2.0.5
* Subtitle Creator 2.3 rc1
* MuxMan DVD authoring Professional 1.2.3
* PgcEdit 9.3
Бонусы (исп. яз., без перевода):
• Trailer / Трейлер;
• Making Of / Фильм о фильме (на исп. яз.);
• Director’s Presentation / Представление фильма Карлосом Саурой (на исп. яз., со вшитыми англ. субтитрами);
• Photo Gallery / Фотогалерея. Меню: Статичное неозвученное (исп., англ., фр. яз.) Сэмпл: http://multi-up.com/412073 Качество: DVD9 (Custom) Контейнер: DVD-Video Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed (~ 5821.74 kbps avg) Аудио: Español, AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 384 kbps
Маэстро - буду искренне рад, если - опровергните мои знания по производителям, в части FNACа !
Это , по моей практической инфе - НЕ производитель, а крупный ЕС (европейский) сетевой магазинный продавец аудио-визуальной и книжной продукции, торгующий и имеющий , магазины во многих городах ЕС(Европы): Франции, Германии, Испании ..., а также легко торгующий и в инете. Кто заделал "Иберию" - сказать не берусь (навскидку) - лично у меня французский оригинал, купленный именно во французском FNACе, скорее всего лейбла-производителя StudioCanal
Dmitry_Yudaev
Чей исходник ?
Вообще обалденное кино (из всего любимого Сауры) и вроде один из фильмов дилогии...,
а "Маме 100 лет" , тоже будет, в качестве ?
Оба диска - и Анна, и Мама... с Тика. Меню, все как полагается. Маму тоже выложу. Но попозже. К ней я только русский звук прикручу. На русские сабы здоровья не хватит. На мне еще ж Херцог висит, 8 дисков. Плюс в выходные будет Лиссабонская история Вендерса, DVD 9 с допами. Все допы переведены на русский
Dmitry_Yudaev
Дмитрий, на здоровье! Дешифруете меня, однако.
Turkmenledi писал(а):
Маэстро - буду искренне рад, если - опровергните мои знания по производителям, в части FNACа !
Нет, не могу опровергнуть - Вы правы. Я просто доверился релизеру с Тика, не перепроверяя. Уже исправлено.К сожалению, в русский субтитр (как раз тот, что на скриншоте) вркалась незачеменная очепятка: слова "связанную с" написаны слитно, без пробела. Думаю, не стоит из-за этого перезаливать торрент: чтению это практически не мешает, смысл понятен. Будет очередной памятник моей поспешности.
Лиссабонская история - от португальцев. А оба диска Сауры - от испанцев
Ну, вообщем, Вам как релизеру - виднее ..., а по испанским релизам Сауры, ну что сказать .... говорят у чехов картинка на Анну и волков круче ... , по Маме не знаю (не хочу врать)
Цитата:
Да уж, проговорился...))
Ну с кем не бывает, все ж не по злому умыслу, хотелось анонсировать приятную новость (ака значимую)
Заглянешь в свою старую раздачу, или нет, я не знаю...но всегда огромное спасибо!!! Особенно когда по профилю работаешь с музыкой. Когда смотришь такие шедевры, и это тебе интересно, понимаешь, что еще не опустился до уровня теперешних потребительских поколений. Раздаем по просьбе в ЛС со ссылкой на релиз.