Не грози Южному Централу, попивая сок у себя в квартале / Don`t Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (Пэрис Барклэй / Paris Barclay) [1996, США, комедия, криминал, DVDRip] AVO Первомайский Sub rus + Original eng

Страницы:  1
Ответить
 

Гость


Гость · 12-Янв-11 17:46 (14 лет назад)

Не грози Южному Централу, попивая сок у себя в квартале / Don`t Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood
Страна: США
Жанр: комедия, криминал
Год выпуска: 1996
Продолжительность: 01:26:12
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Александр Первомайский (Кашкин)
Субтитры: русские - отдельно
Оригинальная аудиодорожка: английский - отдельно
Режиссер: Пэрис Барклэй / Paris Barclay
В ролях: Шоун Уайанс, Марлон Уайанс, Трэйси Черелл Джонс, Крис Спенсер, Сули МакКалло, Даррел Хит, Хелен Мартин, Айзиа Барнс, Ламард Дж. Тейт, Кинен Айвори Уайанс
Описание: Молодой афроамериканец по прозвищу Пепельница переезжает в Лос-Анджелес со своим отцом и бабушкой. Пепельница гордится тем, что они с отцом выглядят ровесниками, это, по его мнению, «очень круто». Гордится он и своей бабушкой, которая в свои-то преклонные годы покуривает и не стесняется крепких словечек. Вскоре Пепельница знакомится со своим кузеном по прозвищу Цепной Пес. Этот парень — гангстер, в его личном арсенале не только пистолеты и автомат, но и термоядерная боеголовка — «для самозащиты». Пепельница должен выбрать свой дальнейший путь в жизни: он может быть «просто хорошим чернокожим» или стать «опасным чернокожим», примкнув к банде своего кузена.
Доп. информация: Релиз группы Уралмикс
За звуковую дорожку спасибо _int_!!! (Александр Кашкин перевел фильм, как "Не будь Крутым")
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 640x480 (1.33:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~2204 kbps avg, 0.30 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg - перевод / Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg - оригинал
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,45 Гигабайт
Продолжительность : 1ч 26мин
Общий поток : 2 406 Кбит/сек
Программа-кодировщик : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release
Видео
Формат : MPEG-4 Visual
Профайл формата : Streaming Video@L1
Настройка BVOP формата : Да
Настройка QPel формата : Нет
Настройка GMC формата : Без точки перехода
Настройка матрицы формата : По умолчанию
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1ч 26мин
Битрейт : 2 204 Кбит/сек
Ширина : 640 пикс.
Высота : 480 пикс.
Соотношение кадра : 4/3
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Разрешение : 24 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.299
Размер потока : 1,33 Гигабайт (92%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Аудио
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1ч 26мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 118 Мегабайт (8%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 ms
Скриншоты
источник рипа
DVD - диск. Раздается на пиратке.
перевод Гоблина - Дмитрий Пучков
перевод: Павел Санаев
перевод: многоголосый
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
 

Гость


Гость · 12-Янв-11 17:46 (спустя 16 сек.)

единственный вариант релиза на трекере с переводом Кашкина. дорожки отдельно нет, ее вообще нет.
не смотря на мое уважение к Кашкину, советую смотреть этот фильм только в переводе Санаева! ибо он точно передал всю атмосферу фильма.
 

danisyfer

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 8223

danisyfer · 12-Янв-11 18:24 (спустя 37 мин.)

*Jonathan* писал(а):
советую смотреть этот фильм только в переводе Санаева! ибо он точно передал всю атмосферу фильма.
т.е. твою раздачу лучше не качать?
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 12-Янв-11 18:34 (спустя 10 мин.)

danisyfer писал(а):
т.е. твою раздачу лучше не качать?
она изначально планировалась только для поклонников творчества Александа Кашкина. качать или нет..дело выбора каждого и выбор раздач Я предоставил в своем оформлении темы. Только для фанатов. и Я всегда даю свою оценку тому или иному переводу в своих темах..примером может служить раздача "Мамочка - маньячка" Там тоже я советовал смотреть в Санаеве, тем не менее раздача моя пользуется спросом не смотря на мой отзыв. выводы делать вам
 

danisyfer

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 8223

danisyfer · 12-Янв-11 18:39 (спустя 5 мин.)

*Jonathan*
я не смотрел это кино, как фильмец, стоит качать?
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 12-Янв-11 18:41 (спустя 2 мин.)

danisyfer писал(а):
*Jonathan*
я не смотрел это кино, как фильмец, стоит качать?
фильм определенно - классика жанра на все времена. Даже я его смотрел не один раз.....и еще разок пересмотрю. так как двд скачал недавно в коллекцию. до этого тока рип был..ждал новую сборку просто. Смотреть стоит. Фильм бомба.
 

danisyfer

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 8223

danisyfer · 12-Янв-11 18:50 (спустя 9 мин.)

*Jonathan*
Судя по описанию и трейлеру, этот фильм в трезвом состоянии смотреть низя
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 17081

Scarabey · 12-Янв-11 23:47 (спустя 4 часа, ред. 12-Янв-11 23:47)

*Jonathan* писал(а):
советую смотреть этот фильм только в переводе Санаева
согласен)
danisyfer писал(а):
Судя по описанию и трейлеру, этот фильм в трезвом состоянии смотреть низя
ну там намек на кое что другое.
[Профиль]  [ЛС] 

danisyfer

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 8223

danisyfer · 12-Янв-11 23:49 (спустя 2 мин.)

Scarabey писал(а):
ну там намек на кое что другое.
ястно, знач надо обкуриться
[Профиль]  [ЛС] 

Max (polkera) Power

RG Torrents.Ru

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 8824

Max (polkera) Power · 13-Янв-11 01:25 (спустя 1 час 36 мин.)

danisyfer писал(а):
Scarabey писал(а):
ну там намек на кое что другое.
ястно, знач надо обкуриться
Без плюшек не так весело
[Профиль]  [ЛС] 

ironsix

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 179

ironsix · 13-Янв-11 13:33 (спустя 12 часов)

Фильм легенда, сейчас такое уже не снимают, еех добрые 90е!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

ttttttttttt545

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 76

ttttttttttt545 · 26-Янв-11 14:50 (спустя 13 дней)

Есть тот перевод, что крутили по СТС?
[Профиль]  [ЛС] 

darkwish83

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 86

darkwish83 · 11-Апр-11 21:29 (спустя 2 месяца 16 дней)

George.VS писал(а):
Тупой фильм для обкуренных.
Ссылку на умные фильмы для "трезвых" дать?
http://lleo.aha.ru/na/
Не заблудишся?
[Профиль]  [ЛС] 

a1n1d1r1e1y1

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 59

a1n1d1r1e1y1 · 25-Май-11 16:17 (спустя 1 месяц 13 дней)

Присоединяюсь к ttttttttttt545 где можно найти этот фильм с переводом от стс?
[Профиль]  [ЛС] 

darkwish83

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 86

darkwish83 · 22-Июл-11 18:34 (спустя 1 месяц 28 дней)

Народ,а скажите мне я помню вроде была реклама про фильм с почтальоном из этого фильма(Который вечно не в попад высовавался и орал "Вам почта")!Как он называеся?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error