Bruhopod · 16-Дек-10 05:20(14 лет 1 месяц назад, ред. 25-Янв-11 14:13)
Сорокалетний девственник / The 40 Year Old Virgin «The longer you wait the harder it gets» | Год выпуска: 2005 Страна:США (Universal Pictures) Жанр: комедия, мелодрама Продолжительность: 02:12:27 Перевод: русский дублированный, русский закадровый двухголосый и украинский закадровый многоголосый ред.MАDHEAD Русские субтитры: есть Режиссер: Джадд Апатоу / Judd Apatow В ролях: Стив Карелл, Кэтрин Кинер, Пол Радд, Романи Малко, Сет Роген, Элизабет Бэнкс, Лесли Манн, Джейн Линч, Джерри Бедноб, Шелли Мэлил, Кэт Деннингс, Джорди Мастерсон, Челси Смит, Джона Хилл, Эрика Виттина Филлипс, Марика Доминчук, Мелинда Калинг, Мо Коллинз, Джиллиан Вигмэн, Кимберли Пейдж, Сиена Гоинс, Чарли Хартсок, Нэнси Уоллс Описание: 40-летний Энди Стицер (Стив Кэрелл) добился в жизни многого. У него непыльная и хорошо оплачиваемая работенка в магазине по продаже электронной бытовой техники, милая квартирка, в которой находится гордость Энди – коллекция игрушечных героев и комиксов. Но кое-чего в его жизни еще не было... Дело в том, что у Энди никогда не было секса – даже случайно. Большая проблема? Его приятели и коллеги думают именно так. Хотя они находят Энди немного странным, все считают своим долгом помочь ему наверстать упущенное. Но все напрасно. Ничто не может заставить их друга расстаться с девственностью, пока он не встречает 40-летнюю Триш (Кэтрин Кинер), мать троих детей. Друзья Энди начинают с нетерпением ждать «счастливого события», однако вскоре они с ужасом узнают о поражающем договоре, который заключили влюбленные! Доп. информация: Сорокалетний девственник — начало великолепного режиссерского пути Джудда Апатоу, который в будущем еще не раз порадует нас своими потрясающими комедиями. Этот фильм рассказывает о дружбе и о любви так, как еще никто не рассказывал. При слабой рекламной поддержке, взрослом рейтинге и незвездному актерскому составу фильм при бюджете в $26 000 000, собрал в одних только США около $109 449 237, а вместе с остальным миром сумма выглядит еще внушительнее — $177 378 645. Успех этого фильма не только толкнул карьеру Апатоу на следующую ступень развития, но и позволил Кареллу стать полноценной звездой, что автоматически продлило невнятно стартовавший сериал «Офис» на второй сезон, который уже стал, бешено популярным. В итоге, этот фильм стал знаковым не только для Большого кино и жанра комедии в частности, но и для телевидения. Релиз от:Релиз группа: Диск пересобран АДмином из оригинального блурэя, используемое програмное обеспечение: BD reauthor (DVDLogic), Sonic Scenarist, Adobe Photoshop, SubRip, SubtitleWorkshop, Sony Sound Forge, Eac3to, DTS-HD Suite. Структура диска полностью сохранена.
Воспроизведение проверено на Arcsoft Total Media Player 3 Platinum, Power DVD, Scenarist QC 1.5 и бытовом блурей плеере LG BX-580. (Содержимое папки "AACS" перенесено в "ANY!")
Для удобства при выборе из меню русских субтитров - автоматически будут активизированы и в доп. материалах, при просмотре бонусов с комментариями режиссера - достаточно выбрать разово в PLAY ALL и так же не нужно будет потом их переключать. Качество: Blu-ray Формат: BDMV Видео кодек: VC1 Аудио кодеки: DTS-HD MA, DTS, AC3, DTS Express Видео #1: 1920x1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3, VC1, ~ 16268 kbps Видео #2: 720x480p / 23,976 fps / 4:3 / Advanced Profile 2, VC1, ~ 853 kbps Аудио #1:Russian (DTS-HD Master Audio, 5.1 / 48 kHz / 3831 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit))(DVO - Tycoon)* Аудио #2:English (DTS-HD Master Audio, 5.1 / 48 kHz / 3843 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)) Аудио #3:French (DTS Audio, 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit) Аудио #4:Italian (DTS Audio, 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit) Аудио #5:Russian (DTS Audio, 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit)(Дубляж - Лицензия) Аудио #6:Ukrainian (Dolby Digital Audio, 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB)(MVO) Аудио #7:English (Dolby Digital Audio, 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB) Аудио #8:English (DTS Express, 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 24-bit) Субтитры (PGS): English, Chinese, Danish, Dutch, Finnish French, Greek, Icelandic, Italian, Korean, Norwegian, Portuguese, Russian [Full-length], Russian [Directors Commentary], Russian [Forced], Ukrainian [на непереведенные места укр. аудио-дорожки].
*
Русский HD-звук получен микшированием чистых голосов переводчиков с каналом оригинальной HD-дорожки.
Битрейт видео:
Дополнительные материалы:
Audio Commentary – First up is a feature length commentary with director Judd Apatow, actor Steve Carell, and a number of other cast members. To its credit, there are so many people chatting at various moments that the track is never silent. At the same time, it also leads the track into some confusing moments when too many participants are talking at once. Apatow is engaging, but it's Carell who constantly steals the show. He never hams up the proceedings, but he has a biting sarcasm and humor that amiably burns everyone in the room. I would definitely point fans in the direction of this commentary as there's a lot of fun to be had (переведено субтитрами).
Deleted Scenes(SD, 18 minutes) – A collection of cuts from the original DVD and the more recent "Double Your Pleasure" release. While a few scenes only offer brief extensions, most are amusing and some are downright hilarious. Unfortunately, while several scenes feature commentary with Apatow and Rogen, both men tend to babble rather than actually discuss the merits or faults of the deletions.
Raw Footage(SD, 19 minutes) – Covering three scenes (including the infamous waxing shots), this infectiously funny footage is presented with no cuts or edits, exactly as it was captured on the day of shooting (переведено субтитрами).
Auditions(SD, 8 minutes) – A series of audition tapes for Jonah Hill, Elizabeth Banks, Romany Malco, Shelley Malil, Jane Lynch, Gerry Bednob, and Jazzmun. Surprisingly, the best of the bunch is Gerry Bednob. Even in this audition, his rage is so readily apparent that Apatow is rolling with laughter behind the camera (переведено субтитрами).
Rehearsals(SD, 5 minutes) – Additional footage with Carell, Rudd, Malco, and Rogen for a rewritten scene at a poker game (переведено субтитрами).
You Know How I Know You’re Gay?(SD, 5 minutes) – A full-length extension of the scene where Rudd and Rogen hurl insults while playing a video game. It's slightly entertaining, but the tighter cut in the film had more of an impact than this repetitive take. As it stands, the laughs quickly fizzle (переведено субтитрами).
Date-A-Palooza(SD, 9 minutes) – A scene extension that follows Andy and crew to their speed dating luncheon. This scene remains brisk and is just as funny as the cut that appears in the final film (переведено субтитрами).
Line-O-Rama(SD, 6 minutes) – A montage of excised one-liners and ad-libs by Steve Carell. While they feel more like outtakes than extended scenes, they're still worth watching (переведено субтитрами).
Other Production Featurettes(SD, 11 minutes) – A trio of smaller featurettes including "My Dinner with Stormy" where Rogen has a chat with a porn star, a "Gag Reel" with outtakes and bloopers, and a "Waxing Doc" that covers the day of shooting when Carell was stripped of his chest hair (переведено субтитрами).
1970s Sex Ed Film (SD, 5 minutes) – An archive short that’s as ridiculous as you might imagine (or remember).
Judd’s Video Diaries(SD, 21 minutes) – A collection of shorts that include lengthy and candid footage Apatow captured on a handheld camcorder during the shoot. But the best parts of these fly-on-the-wall mini-docs are the director’s brief interviews with the cast since it's clear that everyone is having a blast with the production.
Television Specials(SD, 34 minutes) – The disc also includes episodes of Comedy Central’s “Reel Comedy Roundtable” and Cinemax’s “Final Cut.” Both specials are essentially EPK fluff, seeped in repetitive footage from the film. There are a few nice interview bits with Apatow, Carell, Rudd, Rogen, and Malco but, for the most part, the information they provide is hit upon elsewhere on the disc.
HD Bonus Content: Interactive U-Control Picture-in-Picture tracks. When activated, a window appears atop the film that displays making-of footage, interviews with cast and crew, and production material. Примечание: Комментарии режиссера на бонусы так же частично переведены субтитрами.
Накуй стока языков Б... слов нет ,выложи только русский остальное вырежи ЛОЛ !! ты просто лол поганый нархен выкладывать с другими языками придется потом вырезать сам фильм весит не больше наверно е15 гигов .. вообщем релизер полный ЛОХ!!!
Накуй стока языков Б... слов нет ,выложи только русский остальное вырежи ЛОЛ !! ты просто лол поганый нархен выкладывать с другими языками придется потом вырезать сам фильм весит не больше наверно е15 гигов .. вообщем релизер полный ЛОХ!!!
Накуй стока языков Б... слов нет ,выложи только русский остальное вырежи ЛОЛ !! ты просто лол поганый нархен выкладывать с другими языками придется потом вырезать сам фильм весит не больше наверно е15 гигов .. вообщем релизер полный ЛОХ!!!
Мешают дорожки, и что? А другим они нужны! Качай так, дороги сам выдерешь
Накуй стока языков Б... слов нет ,выложи только русский остальное вырежи ЛОЛ !! ты просто лол поганый нархен выкладывать с другими языками придется потом вырезать сам фильм весит не больше наверно е15 гигов .. вообщем релизер полный ЛОХ!!!
Ха-Ха-Ха... Это тебе не DVDRip малыш! Это же блюрик...И скорее всего оффициальный