PashaN81 · 22-Июн-10 22:58(14 лет 4 месяца назад, ред. 10-Мар-12 02:04)
Buono! - КлипыГод выпуска: 2007-2012 Страна: Япония Жанр: JPop Перевод: сабы от YakuSub Studio (только для первого клипа) спасибо brodyaga 64 Продолжительность: 1ч 03м 50сОписание: Buono! (итал. buono — здесь «вкусно», японское произношение ボーノ Бо:но) — музыкальная J-Pop группа из Японии в составе Hello! Project. В группу входят три участницы Hello! Project Kids.Доп. информация: В данном релизе представлены клипы группы. Все видео пережато с оригинальных vob-овских файлов в 2 прохода с максимальным качеством.Другое на торренте:
Музыка в MP3 - здесь.
Лайвы:
1. Live Tour Rock'n Buono! 3 2010 - DVD9
2. Live 2011 Winter ~Re;Buono!~ - BDRipИсточник: собственный рип Качество: DVDRip Формат: MKV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AACОбновление: 03.02.2012 Добавлены: Клипы Hatsukoi Cider и DEEP MIND
Pahhhan81, отличная сборка :), хотя лично я предпочитаю смотреть концерты цельно
ИМХО, а почему бы не создать отдельно клипографию и отдельно концерты?
Концерты как-то посмотрел и они валялись на винте без дела. А я любитель иногда врубить пару клипов под настроение и при этом надо было виртуалить образ и выколупывать те что хотел послушать. Поэтому я для себя их достал, а образы удалил. Потом хотел выложить клипы, но подумал что без концертных песен (которые не хуже, а некоторые вообще мои любимые) будит не полное представление о группе. В общем мне такое альбомное расположение на винте нравиЦо, и я подумал что кому-то тоже будет интересно. По крайней мере всегда можно снять галки и закачать только PV-шки.
А складно будет
А так, конечно надо. Интерес есть.
Вон, после землетрясюги, мы так распереживались за весь джипоп (и не только), что решили создать сайты в честь своих любимцев. Сам учавствую на фан-сайте Perfume. Нас тоже интересует перевод их песен. Пока есть лишь на английском.
to brodyaga 64 перевод это круто. А сабы еще лучше)). Если сделаешь перевод, то с удовольствием перезалью с сабами. Сам думал переводить, но мои знания японского далеки от идеала, и выходит оч много время на песню.
Перевод, на сколько я могу судить, четкий. Текст читабельный, шрифт выбран тоже прикольно - не угловатый как бывает. Классно что оставили ромадзи внизу. И конечно переводить стоит, по крайней мере я обеими руками за.
Пробовал внешними, та же история. Может КМ и ГОМ плеера не могут их правильно отобразить. brodyaga 64 спс за совет, подключил поддержку ass, (в КМ Настройки->Конфигурация->Обработка субтитров->Языки/Речь->Дополнительно->Включить). Так значительно красивее, и цвет выбран удачно.
Pahhhan81
специально установил km и он НЕПРАВИЛЬНО отображает стиль субтитров. скорее всего это из-за интегрированного обработчика. установите k-lite codec pack и запустите видео с помощью mpc hc. вы увидите разницу.