AlsKnight · 13-Апр-10 13:34(15 лет назад, ред. 11-Мар-11 09:52)
Терминатор 2: Судный день [Специальная расширенная версия] / Terminator 2: Judgment Day [Special Extended Edition] Год выпуска: 1991 Страна: США, Франция Жанр: фантастика, боевик, триллер Продолжительность: 02:36:08 Перевод: Авторский (одноголосый) (А.Гаврилов) Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый ПОЗИТИВ) Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый КИНОМАНИЯ) Перевод: Авторский (одноголосый) (Д.Пучков ака Гоблин - присутствует ненорматив) Русские субтитры: есть Режиссер: Джеймс Кэмерон / James Cameron В ролях: Арнольд Шварценеггер / Arnold Schwarzenegger, Линда Хэмилтон / Linda Hamilton, Роберт Патрик / Robert Patrick, Джо Мортон / Joe Morton, Эрл Боэн / Earl Boen, Эдвард Ферлонг / Edward Furlong и др. Описание: Война роботов и людей продолжается. Казалось, что человечество обречено на полное уничтожение. Но благодаря своему лидеру Джону Коннору у сопротивления появляется шанс победить. Не имея возможности убить Джона в реальном времени, роботы отправляют в прошлое свою самую совершенную разработку — терминатора-убийцу из жидкого металла, способного принимать любое обличье.
Теперь, чтобы победить в будущем, юному Джону Коннору надо выжить в настоящем. Его шансы существенно повышаются, когда на помощь приходит перепрограммированный сопротивлением терминатор предыдущего поколения. Оба робота вступают в смертельный бой, от исхода которого зависит судьба человечества. Доп. информация: Исходник: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1898316 Гаврилов из личных запасов - озвучка без всяких вставок.
Дорожки Киномании и Гоблина с концовкой от Позитива - т.к. они были взяты из HD-Remux исходника
Меню взято с R1 DVD Ultimate Edition
Используемый софт
tsMuxerGUI - разборка на элементарные стримы BD-материала,
TMPGEnc 4.0 XPress - ресайз, кодирование
DVDDecrypter, VOBEdit - разборка на элементарные стримы DVD- материала
DVD Maestro - авторинг
Nuendo - работа со звуком + Tranzcode для разборки DTS на WAV файлы
SubRip - работа с субтитрами
Photoshop - правка меню
Качество: DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: 720x480 NTSC 16:9 (Анаморф) VBR 4700 kbps Аудио: Dolby Digital 5.1 {448 kbps} Русский (А.Гаврилов) Аудио: Dolby Digital 5.1 {448 kbps} Русский (Позитив) Аудио: Dolby Digital 5.1 {384 kbps} Русский (Киномания) Аудио: Dolby Digital 5.1 {384 kbps} Русский (Д.Пучков ака Гоблин) Аудио: Dolby Digital 5.1 {448 kbps} Английский Субтитры: Английские / Русские Семпл:http://multi-up.com/254809
Xenosag в HD-раздаче автор говорил, что Гоблин переводил режиссерскую версию,
но никак не специальную расширенную . Он что для Киномании специально до-озвучивал кусок ? p.s. лично мне Гоблин не интресен - он тут до кучи ...
AlsKnight Специальная расширенная от режиссерки только концовкой отличается, он просто мог перевести сцену с дорогой и сцену со старенькой Сарой, а потом смонтировать переводы.
Это какой?
Смотрел специальную расширенную и старую версию на VHS - отличие только в концовке, а так 1:1. Был бы тюнер, то оцифровал бы ее для коллекции)))
Xenosag в HD-раздаче автор говорил, что Гоблин переводил режиссерскую версию,
но никак не специальную расширенную . Он что для Киномании специально до-озвучивал кусок ? p.s. лично мне Гоблин не интресен - он тут до кучи ...
Вот Гоблин, а тут должна быть полная дорожка Киномании. Насчёт Гоблина я уверен, т.к. цеплял к своему рипу, а касательно Киномании нужно проверять.
AlsKnight писал(а):
HANSMER писал(а):
Гоблин озвучивал режиссёрскую версию.
Эта версия отличается сценой обыска квартиры, где нет разговоров и концом, где старая Сара
Значит всё же переводил, или допереводил этот кусок.
Здесь можно смотреть лишь расширенную версию? Или структура как на мултистори-издании от Киномании, где можно выбрать одну из трех версий фильма (театралку/специальную версию/спец. расширенную)?
AlsKnight, проверил издание Киномании, да, там тоже полноценная ихняя дорожка, там же полный Гаврилов. Про Гоблина я уже упоминал, соответственно данные в теме с ремуксом вкорне не верны. Теперь точно можно сказать, что существует все полные дорожки на самую длинную версию. По хорошему бы перезалить ремукс, но вряд ли HANSMER`у это теперь нужно, но хотя бы нужно убрать это вкорне неверное примечание, которое многих только вводит в заблуждение.
Да. только ее Мультистори на PC-шном софте сделать нереально.
Xenosag писал(а):
Теперь точно можно сказать, что существует все полные дорожки на самую длинную версию.
очень хорошо,
но повторю: делая этот релиз я преследовал определенные цели,
для которых кусочек озвучки со старой С.Коннер на дорожке Гоблина и Киномании
мне были не принципиальны. Лично я бы лучше положил вместо них оригинальный DTS.
А можно как - нибудь сделать что-бы все работало, а то нажимаешь проигрывать театральную версию и выводит надписи типа Sorry..... и все такое!!! Сделай пожалуйста так, чтобы когда нажимаешь на версию фильма - проигрывался фильм, а не какие-то сообщения об ошибке!!!
AleXanDriuMzzzzzzz театральная версия ТУТ не проигрывается, там есть небольшой тайм-аут ( неск. сек) и проматывается автоматом
до другой менюшки. я просто повторил оригинальное меню
Что имеете ввиду ? jump на фильм сразу ?? по-человечески УЖЕ сделано, а мультистори на PC-компе сделать не реально. ( я лично знаю человека у которого Киномания купила проекты с мультистори T2 и Чужих,
поэтому точно могу сказать, что все попытки сделать через play list, multi angle,
вручную менять метки seamless - ерунда )
Скажите пожалуйста, где-нибудь вообще возможно найти режиссёрскую версию первого терминатора? Как я помню должна быть в конце сцена, после того как Сара раздавила терминатора прессом, как ребята нашли чип и изучают его. Заранее благодарен за помощь.
Долго искал полную версию этого фильма.
Скачал,посмотрел.Радует почти всё.Очень неплохая работа.
Ремастеринг явно имел место.Картинка ровная,без полос и зерна!
Но на мой взгляд недостаточно острая.Хочется добавить чёткости и детальности.
И почему то срезан двухсекундный эпизод,когда девочки сказали,что Джон в Галерее.Т2,переспрашивает : "В Галерее? А где это?"Девчёнки над ним смеются,а ОН как бы оправдываясь говорит им :" Да я сдесь типа...новенький..."Я этот эпизод чётко запомнил,только вот НЕТ его ни в одной,самой расширенной версии.
Раздающему СПАСИБО за труды!