AVV_UA · 03-Апр-10 19:17(14 лет 11 месяцев назад, ред. 19-Апр-12 23:09)
Сибирская леди Макбет • Sibirska Ledi Magbet • Powiatowa Lady Makbet • Fury Is a Woman • Siberian Lady Macbeth Страна: Югославия, Польша Студия: Avala Film Жанр: Драма, экранизация Год выпуска: 1961 Продолжительность: 1°32'36" Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Русские субтитры: нет Вшитые английские субтитры! Режиссёр: Анджей Вайда / Andrzej Wajda Сценарий: Света Лукич / Sveta Lukić (по мотивам повести Николая Лескова «Леди Макбет Мценского уезда») Оператор: Александр Секулович / Aleksandar Sekulović Музыка Душана Радича / Dusan Radić на темы из оперы Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда» в исполнении Симфонического оркестра Люблянской филармонии, дирижёр Оскар Данон / played by Ljubljana Philharmonic conducted by Oscar Danon В ролях: Люба Тадич / Ljuba Tadić, Оливера Маркович / Olivera Marković, Капиталина Эрих / Kapitalina Eric, Божан Ступица / Bojan Stupica, Миодраг Лазаревич / Miodrag Lazarević, Бранка Петрич / Branka Petrić, Ингрид Лотариюс / Ingrid Lotarijus, Борислав Миланович / Borisav Milanović, Растко Тадич / Rastko Tadić, Павле Песикан / Pavle Pesikan, Боско Кузманович / Bosko Kuzmanović, Станислав Голднер / Stanisłav Goldner, Милан Мозинич / Milan Mozinić, Драгомир «Гидра» Божанич / Dragomir 'Gidra' Bojanić, Станко Буханач / Stanko Buhanać, Йован-Бурдус Янициевич / Jovan-Burdus Janicijević, Лиляна Крстих / Ljiljana Krstic, Милорад Лазович / Milorad Lazović, Снежана Никсич / Snezana Niksić, Шпела Розин / Špela Rozin Описание: Вольная экранизация повести Николая Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» не без влияния одноимённой оперы Дмитрия Шостаковича. Очень необычный фильм польского режиссёра Анджея Вайды, впервые работавшего за границей и в первый раз обратившегося к русской классической литературе (позже он будет неоднократно делать это и в театре, и в кино). Впрочем, сам Вайда чаще всего стесняется «русских проектов» в своём кинотворчестве (особенно недоволен собственной экранизацией «Бесов» Фёдора Достоевского), поскольку осуществлены они были в расчёте на западный рынок. Но даже в «Сибирской леди Макбет» — не самой удачной его работе — он сумел уловить какую-то дикую, неуправляемую чувственную стихию, владеющую главными героями — Катериной и Сергеем, которые, полюбив друг друга, последовательно устраняют всех, кто им мешает. И это не только постылый муж Катерины Зиновий Измайлов, но и неожиданно объявившийся наследник всего имущества — невинный мальчик Федя… Доп. информация: К диску производства «Kino International Corp.» (единственному изданию этого фильма на DVD) добавлена (первой) русская звуковая дорожка (стартует по умолчанию) с DVDRipа:
Цитата:
Релиз группы AртХаус
Дополнительная синхронизация не понадобилась: дорожка идеально подогнана к видео с такого же DVD. К сожалению, качество её не идеально: русский перевод звучал глухо (пришлось немного поправить параметрическим эквалайзером), хорошо слышны артефакты сжатия. Оригинальная дорожка содержала несколько очень громких щелчков, которые я устранил. Обе дорожки монофонические, поэтому перекодированы как одноканальные. Меню не редактировалось, переключение звука с пульта.
Soft
• PgcDemux 1.2.0.5
• BeSweet 1.5b31 + BeLight 0.2.2.0 beta 9
• Adobe Audition 1.5
• Vegas Pro 8.0c (260)
• Sonic Foundry Soft Encode - Dolby Digital 5.1 v1.0.191
• MuxMan DVD authoring Professional 1.2.2
• VobBlanker 2.1.3.0
• PgcEdit 9.3
Дополнительные материалы: нет Качество: DVD5 (custom) Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: NTSC 4:3 (720x480) VBR Аудио: Russian (Dolby AC3, 1 ch, 112Kbps), Serbo-Croatian (Dolby AC3, 1 ch, 112Kbps) Субтитры: English (hardsub)