Wrobel · 06-Фев-10 14:59(15 лет назад, ред. 29-Апр-16 21:03)
Темный угол / The Dark Corner Год выпуска: 1946 Страна: США Жанр: криминал, нуар Продолжительность: 1:39:15 Перевод: Одноголосый закадровый - fiendover (Виктор Рутилов) Субтитры: русские (из релиза GREENPIG) Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Генри Хэтэуэй / Henry Hathaway В ролях: Люсилль Болл, Клифтон Уэбб, Уильям Бендикс, Марк Стивенс, Курт Крюгер, Кэти Даунс, Рид Хэдли, Констанс Колльер, Эдди Хейвуд Описание: Частный сыщик Брэд Голт в прошлом имел проблемы с законом из-за происков своего бывшего партнара Джардена. Отсидев в тюрьме, Голт клянется быть порядочным и законопослушным, вот только работа и буйный нрав тому не слишком способствуют. К тому же детектив обнаруживает за собой слежку, которую, судя по всему, финансирует тот самый Джарден, ставший адвокатом-шантажистом. Однако Голту предстоит убедиться, что все гораздо сложнее, и что он должен стать пешкой в игре, разыгрываемой совсем другим человеком, имеющим насчет Голта и Джардена свои планы. Доп. информация: Фильмография Люсиль Болл Качество: DVDRip (DVD) Формат: AVI Видео: 512x384 (1.33:1), 23.976 fps, XviD build 73 ~862 kbps avg, 0.18 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~112.00 kbps avg [RUS] Аудио 2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~112.00 kbps avg [ENG] - отдельно
* Подключить альтернативную (внешнюю) звуковую дорожку к видео (при просмотре)
* Программы для работы с контейнерами -> VirtualDub (AVI) -> Добавить аудио дорожку Формат субтитров: softsub (SRT) БОЛЬШОЕ СПАСИБО fiendover (Виктору Рутилову) - за перевод и озвучивание, 6801-6519 - за рип, AlekceyR76 - за DVD, реавторинг диска и работу со звуком, а также Магда, jasenka, елена 22, Arias, lafajet, Wrobel, Ugo927, yanaelisa, atomic dragonfly,
борюська, mangust1, surzhoks, Clarets, mumzik69, spartakeynoir, voostorg,
содействовавшим появлению нового перевода и озвучки
MediaInfo
General Complete name : ...\The Dark Corner.avi Format : AVI Format/Info : Audio Video Interleave File size : 699 MiB Duration : 1h 39mn Overall bit rate : 984 Kbps Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release) Writing library : VirtualDubMod build 2550/release Video ID : 0 Format : MPEG-4 Visual Format profile : Advanced Simple@L5 Format settings, BVOP : 2 Format settings, QPel : No Format settings, GMC : No warppoints Format settings, Matrix : Default (H.263) Codec ID : DX50 Codec ID/Hint : DivX 5 Duration : 1h 39mn Bit rate : 863 Kbps Width : 512 pixels Height : 384 pixels Display aspect ratio : 4:3 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.183 Stream size : 613 MiB (88%) Writing library : XviD 73 Audio ID : 1 Format : MPEG Audio Format version : Version 1 Format profile : Layer 3 Codec ID : 55 Codec ID/Hint : MP3 Duration : 1h 39mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 112 Kbps Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Compression mode : Lossy Stream size : 79.5 MiB (11%) Alignment : Aligned on interleaves Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame) Interleave, preload duration : 504 ms Writing library : LAME3.99r Encoding settings : -m s -V 4 -q 0 -lowpass 15.6 -b 112
Скриншоты
Фрагмент субтитров
2 00:01:48,310 --> 00:01:50,470 - Голт здесь? - Он где-то в здании. 3 00:01:50,520 --> 00:01:53,560 Он скоро вернется. Могу я вам помочь? 4 00:01:55,650 --> 00:01:57,780 Лейтенант Ривз. 5 00:01:57,820 --> 00:02:01,770 Возможно, вы сможете мне помочь, если знаете то, что я хочу знать. 6 00:02:01,830 --> 00:02:05,080 Я не знаю ничего, что вы не могли бы узнать у мистера Голта. 7 00:02:05,120 --> 00:02:08,120 Лояльность - хорошее качество. 8 00:02:12,290 --> 00:02:16,420 - Сколько вы работаете на него? - Несколько недель. 9 00:02:16,590 --> 00:02:19,710 - Что вы о нем знаете? - Мне он нравится. 10 00:02:20,550 --> 00:02:22,680 Заставляет много работать? 11 00:02:22,720 --> 00:02:25,840 Я точу карандаши, печатаю, отвечаю на звонки... 12 00:02:25,890 --> 00:02:28,890 ...и не лезу в чужие дела. 13 00:02:43,490 --> 00:02:45,570 Кто к нам пожаловал. 14 00:02:45,620 --> 00:02:47,690 Привет, Ривз. 15 00:03:04,510 --> 00:03:08,680 - Над чем работаешь? - Над подоходным налогом. 16 00:03:10,810 --> 00:03:14,860 Давай к делу, Ривз. Чего ты хочешь? 17 00:03:16,900 --> 00:03:19,110 Почему ты мне не сообщил, что поменял офис? 18 00:03:19,150 --> 00:03:23,070 А я должен? Я уведомил специального комиссара. 19 00:03:23,200 --> 00:03:27,490 - Но ты не уведомил меня. Я тоже хочу знать - Зачем? 20 00:03:28,290 --> 00:03:30,410 У меня к тебе личный интерес. 21 00:03:30,460 --> 00:03:33,740 Я обещал своим друзьям в Калифорнии присмотреть, чтобы ты не попал в переделку.
Прошу прощения за первые скриншоты без субтитров - в GOMplayer не было включено их отображение на видео. Три последних скриншота сделаны уже с субтитрами. Примите работу над ошибками...
Да не за что...
Но к своему стыду, сознаюсь, что про Люси мне ничего до этого фильма не было известно (кроме ее знаменитого высказывания: "Чтобы оставаться молодой надо быть добродетельной, медленно есть и лгать о своем возрасте" )
А вот встреча с Клифтоном Уэббом (помню его по "Лоре") и Уильямом Бендиксом весьма порадовала.
Wrobel
"Высказывание" неплохое. Для меня было неожиданностью увидеть Люсиль Болл в таком фильме, как нуар... Ну а отрывки этого сериала, показанные когда-то по ТВ, не произвели впечатления. Желания посмотреть его почему-то никогда не возникало...
Wrobel писал(а):
А вот встреча с Клифтоном Уэббом (помню его по "Лоре") и Уильямом Бендиксом весьма порадовала.
Хорошие актеры.
P.S. Кстати, если Вам интересны не только немые, но и звуковые фильмы Китона, заходите в тему. (Найдено несколько его звуковых фильмов, правда, без перевода).
Да уж, кусок субтитров выбран как нарочно, чтобы показать, что перевод - ни в зуб ногой. Парень пяти футов ростом? Т.е. около 1,5 м? Или "five foot ten"? Т.е. 5 футов 10 дюймов. Зачем переводить какое-то слово из трех букв - "ten"? А "Ужасное отображение американского мужского населения"? Это вообще шедевр. Стоит заглянуть в простой словарь, и получится - "страшный упрек американским мужчинам". Весь фильм усеян такими шедеврами перевода.
Vadmamed
Претензии не ко мне, а к издателям диска, если объясните им, как сумели оценить качество перевода (на сайте goldcinema его продавали за 600 рублей). И купивший эти диски GREENPIG, и те кроме меня делали раздачи с этими субтитрами и так кое-что исправляли.
Шикарный фильм. Вот только, к сожалению, режиссер не очень разбирался в истории живописи, а снимал фильм о галеристе-убийце. Тот самый портрет, который режиссер и убийца приписывали Рафаэлю и хранили в бронированном сейфе-подвале, на самом деле должен был бы принадлежать художнику английской школы 2 половины XVIII века. Типичный Гейнсборо (для примера):
Потому что она - член ?
Помню члена партии Ив Монтана - тоже неплохо играл, пока коммунисты не оккупировали Чехословакию
После оккупации, как обрезало - стыдно стало члену, что был член!
Играл, конечно, но уже не членом )))))))))))))))))))))))))
Да и все его его фильмы оказались не для СССР - неверные идеалогически)))))))))))))))))))))))))
Потому что она - член ?
Помню члена партии Ив Монтана - тоже неплохо играл, пока коммунисты не оккупировали Чехословакию
После оккупации, как обрезало - стыдно стало члену, что был член!
Играл, конечно, но уже не членом )))))))))))))))))))))))))
Да и все его его фильмы оказались не для СССР - неверные идеалогически)))))))))))))))))))))))))
Вы бешенный? Да, Люсиль Болл была членом АКП. Удивлён, что вас это так сильно возбуждает. Другой член компартии США очень помог в самом начале с кинокарьерой человеку по имени Шон Коннери. И что? И ничего. Что касается Леви, т.е. Монтана, а точнее, пары Монтан-Синьоре, то Вы не разбираетесь в предмете, о котором говорите, совершенно. Тем забавней смотреть на множество ваших "улыбочек". Вы бы хоть подумали иногда до того, как писать. Монтану не могло стать "стыдно за Чехословакию", так как до этого он в чистую оправдал гораздо более кровавые венгерские события. Публично и много раз. Просто к 68-му быть коммунистом на Западе уже стало не модно, леваки были более популярны, да и бизнес стал страдать: меньше ролей, меньше интересных предложений из-за таких политических взглядов. А на фарцовке чёрной икрой из советского посольства (что они делали по воспоминаниям М.Демонжо) уже много не заработаешь. Надо было "рвать когти" с этим идеологическим лагерем и ЧССР-68 тут хорошо подвернулась. Хотя главным "хлопаньем дверью" у Монтана-Синьоре было не это, а заранее обдуманная вещь под названием "Выставка советского женского белья". Рвать же с СССР надо было ярко и громко.
И показать всем, что теперь я "свой", я одумался и всё осознал.
72998475Монтану не могло стать "стыдно за Чехословакию", так как до этого он в чистую оправдал гораздо более кровавые венгерские события. Публично и много раз.
Подлая ложь - Монтан был порядочным человеком, а не выродком !
Единственной его ошибкой был приезд в СССР, которая было расценена, как поддержка уродов - наивный Монтан Хрущев стал разъяснять, почему необходимо было подавить восстание в Венгрии.
Монтан спросил: «Уверены ли вы, что ввод танков в Будапешт пошел на благо социализму?» Хрущев, уже накаляясь, ответил: «Мы спасли страну от контрреволюции!» Но гость не успокоился: «Но, может, народ имел право потребовать большей свободы в этом социализме, а вы этого не поняли? «Это вы не понимаете», — сердито ответил Хрущев. «Но таких очень много — тех, кто не понимает!» — парировал Монтан
Монтан, вернувшись в Париж, выступил по телевидению, где рассказал о поездке в СССР. Говорил откровенно, а потому многое не понравилось советским властям. Потом артист еще не раз выступал с критикой действий Москвы. Его уже не называли «другом СССР»… .
Никогда Люсиль Болл не была коммунисткой. Её в этом обвиняли, раздули скандал. Дези Арнац - её супруг делал официальное опровержение. Поищите, есть видео. Его фраза "Единственное что у моей жены красного цвета - это её волосы, да и то крашеные".