Инжу, зверь во тьме / Inju, la bête dans l'ombre (Барбет Шрёдер / Barbet Schroeder) [2008, Франция, Япония, триллер, детектив, BDRip-AVC] VO + Original + Sub (eng, Deu)

Страницы:  1
Ответить
 

vladimiryakushin

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 3181

vladimiryakushin · 13-Янв-10 18:39 (14 лет 9 месяцев назад, ред. 13-Янв-10 19:09)


| 2,19 GB BDRip-AVC |
Инжу, зверь во тьме / Inju, la bête dans l'ombre
Год выпуска: 2008
Страна: Франция, Япония
Жанр: триллер, детектив
Продолжительность: 01:44:57
Перевод: Любительский (одноголосый - Н. Севастьянов)
Субтитры: английские, немецкие
Навигация по главам: есть
Режиссер: Барбет Шрёдер / Barbet Schroeder
Сценарий: Эдогава Рампо, Жан-Арман Бугрелль, Фредерик Генри
Продюсер: Саид Бен Саид, Веран Фредиани, Франк Рибьер
Оператор: Лючано Товоли
Композитор: Хорхе Арриагада
В ролях: Бенуа Мажимель, Лика Минамото, Сюн Сугата, Морис Бенишу, Yuna Abe, Shinpei Asanuma, Такуми Бандо, Guillaume Binggeli, Jun Era, Сихо Фуджимура
Описание: Французский автор детективов Алекс Файяр приезжает на презентацию своей книги в Японию и знакомится с гейшей, которую угрожает убить ее друг, японский автор детективов. Француз решает помочь - и оказывается втянутым в довольно грязную и кровавую историю...
Рейтинг:
kinopoisk.ru: 7.167 (12)
imdb.com: 5.70 (298)
Качество: BDRip (Inju la bete dans l'ombre 2008 Ger AVC 1080p Blu-ray DTS-HD MA 5.1-hdfan1)
Формат: Matroska
Видеокодек: x264
Аудиокодек: AAC LC
Видео: AVC; 1120x608 (16/9); 24 fps; 2617 kbps
Аудио №1: Russian; AAC LC; 2ch; 48Hz; 119 kbps
Аудио №2: French; AAC LC; 6ch; 48Hz; 259 kbps
Субтитры №1: English; UTF-8; SRT
Субтитры №2: German; UTF-8; SRT
(narod.ru)
(mediafire.com)
Семпл состоит из трех 35-ти секундных отрезков из разных участков фильма


Скриншоты
Скриншот с названием





x264 log
avs [info]: 1120x608 @ 24.00 fps (150730 frames)
x264 [info]: using SAR=1/1
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 Cache64
x264 [info]: profile High, level 4.0
x264 [info]: frame I:1185 Avg QP:17.97 size:110190 PSNR Mean Y:45.35 U:49.16 V:50.45 Avg:46.37 Global:46.09
x264 [info]: frame P:29713 Avg QP:21.08 size: 29580 PSNR Mean Y:43.00 U:47.06 V:48.48 Avg:43.97 Global:43.24
x264 [info]: frame B:119832 Avg QP:22.65 size: 8719 PSNR Mean Y:41.60 U:46.36 V:47.99 Avg:42.76 Global:42.33
x264 [info]: consecutive B-frames: 0.8% 1.1% 3.4% 15.0% 21.7% 47.1% 7.0% 1.5% 1.5% 0.9%
x264 [info]: mb I I16..4: 15.0% 61.7% 23.2%
x264 [info]: mb P I16..4: 0.8% 6.2% 0.9% P16..4: 42.0% 24.0% 13.8% 0.0% 0.0% skip:12.4%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.0% 0.6% 0.1% B16..8: 44.7% 1.2% 1.8% direct: 6.1% skip:45.4% L0:42.6% L1:49.3% BI: 8.1%
x264 [info]: 8x8 transform intra:75.1% inter:64.1%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 89.6% 84.8% 62.8% inter: 23.6% 24.2% 4.2%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 44% 10% 18% 28%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 12% 9% 6% 9% 14% 13% 13% 11% 12%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 12% 9% 4% 9% 14% 14% 13% 11% 13%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:1.1%
x264 [info]: ref P L0: 40.0% 21.9% 14.7% 5.2% 6.4% 3.3% 4.2% 1.7% 2.4% 0.1% 0.0%
x264 [info]: ref B L0: 74.4% 12.6% 5.0% 2.9% 1.9% 1.8% 0.9% 0.4%
x264 [info]: ref B L1: 93.7% 6.3%
x264 [info]: SSIM Mean Y:0.9667218
x264 [info]: PSNR Mean Y:41.903 U:46.523 V:48.107 Avg:43.028 Global:42.517 kb/s:2616.73
encoded 150730 frames, 3.20 fps, 2616.73 kb/s

infofile
File: Inju.la.bete.dans.lombre.2008.BDRip.AVC.AAC.rus.fre-[tRuAVC].mkv
Duration: 01:44:58 (6297.6)
Track #1: video (x264.AVC-1120x608)
lang: eng (4)
codc: V_MPEG4/ISO/AVC -> H264/AVC (22)
reso: 1120x608 (35x19) -> Unknown (aka not common)
fram: 24.000002 fps
rate: 2617 kbps (2616.687500)
dura: 01:44:40 (6280.375000)
size: 1.91 GB (2054222344)
Track #2: default audio (Russian - VO (N. Sevastiyanov))
lang: rus -> Russian (15)
codc: A_AAC -> AAC (9)
chan: 2 -> Stereo
samp: 48000 Hz
rate: 119 kbps (119.20)
dura: 01:44:41 (6281.07)
size: 89.25 MB (93590148)
Track #3: audio (French)
lang: fre -> French (6)
codc: A_AAC -> AAC (9)
chan: 6 -> 5.1 Surround
samp: 48000 Hz
rate: 259 kbps (258.85)
dura: 01:44:58 (6297.58)
size: 194.33 MB (203765597)
Track #4: subtitles (English UTF-8 SRT)
lang: eng -> English (4)
type: S_TEXT/UTF8 -> SRT (3)
size: 30.23 KB (30957)
Track #5: subtitles (German UTF-8 SRT)
lang: ger -> German (5)
type: S_TEXT/UTF8 -> SRT (3)
size: 37.38 KB (38276)
Sizes: (check sanity)
disk: 2.19 GB (2353472031)
atts: 56.41 KB (57760)
trac: 2.19 GB (2351647322) [based on track size]
bitr: 2.19 GB (2351011079) [based on bitrate]
tdif: 1.69 MB (1766949) 0.07%
bdif: 2.29 MB (2403191) 0.10%

MI
Код:
General
Complete name                    : Inju.la.bete.dans.lombre.2008.BDRip.AVC.AAC.rus.fre-[tRuAVC].mkv
Format                           : Matroska
File size                        : 2.19 GiB
Duration                         : 1h 44mn
Overall bit rate                 : 2 990 Kbps
Movie name                       : Inju la bete dans lombre (2008) BDRip AVC.AAC tRuAVC
Encoded date                     : UTC 2010-01-13 13:55:53
Writing application              : mkvmerge v3.0.0 ('Hang up your Hang-Ups') built on Dec 12 2009 15:20:35
Writing library                  : libebml v0.7.9 + libmatroska v0.8.1
Cover                            : Cover Picture
Video
ID                               : 1
Format                           : AVC
Format/Info                      : Advanced Video Codec
Format profile                   : High@L4.0
Format settings, CABAC           : Yes
Format settings, ReFrames        : 9 frames
Muxing mode                      : Container profile=Unknown@4.0
Codec ID                         : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                         : 1h 44mn
Width                            : 1 120 pixels
Height                           : 608 pixels
Display aspect ratio             : 16:9
Frame rate                       : 24.000 fps
Resolution                       : 8 bits
Colorimetry                      : 4:2:0
Scan type                        : Progressive
Title                            : x264.AVC-1120x608
Writing library                  : x264 core 80 r1376kMod 3feaec2
Encoding settings                : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=0.9:0.2 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=9 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=45 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=21.0000 / qcomp=0.70 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:1.10
Language                         : English
Matrix coefficients              : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177
Audio #1
ID                               : 2
Format                           : AAC
Format/Info                      : Advanced Audio Codec
Format version                   : Version 4
Format profile                   : LC
Format settings, SBR             : No
Codec ID                         : A_AAC
Duration                         : 1h 44mn
Channel(s)                       : 2 channels
Channel positions                : L R
Sampling rate                    : 48.0 KHz
Title                            : Russian - VO (N. Sevastiyanov)
Language                         : Russian
Audio #2
ID                               : 3
Format                           : AAC
Format/Info                      : Advanced Audio Codec
Format version                   : Version 4
Format profile                   : LC
Format settings, SBR             : No
Codec ID                         : A_AAC
Duration                         : 1h 44mn
Channel(s)                       : 6 channels
Channel positions                : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Sampling rate                    : 48.0 KHz
Title                            : French
Language                         : French
Text #1
ID                               : 4
Format                           : UTF-8
Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
Title                            : English UTF-8 SRT
Language                         : English
Text #2
ID                               : 5
Format                           : UTF-8
Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
Title                            : German UTF-8 SRT
Language                         : German
Menu
00:00:00.000                     : en:Chapter 1
00:09:20.541                     : en:Chapter 2
00:16:37.416                     : en:Chapter 3
00:23:51.875                     : en:Chapter 4
00:33:24.208                     : en:Chapter 5
00:41:47.750                     : en:Chapter 6
00:50:14.875                     : en:Chapter 7
00:54:57.958                     : en:Chapter 8
01:03:01.208                     : en:Chapter 9
01:11:03.250                     : en:Chapter 10
01:21:59.708                     : en:Chapter 11
01:33:27.958                     : en:Chapter 12

Дополнительно: Русская дорожка взята из раздачи seva1988
Внимание! Если у вас что-то не проигрывается, не гудит, не свистит: большая просьба ознакомиться с содержимым составленного для вашего удобства FAQ. Вопросы, ответы на которые есть в FAQ, будут игнорироваться.
FAQ по просмотру MKV/h.264/AAC
  1. Смогу ли я запустить AVC фильм на своём компьютере?
  2. Сампл из раздачи не воспроизводится/тормозит или отсутствует звук/изображение. Что делать?
  3. Что такое H.264/AVC и зачем он нужен?
  4. Что за дурацкий формат .MKV?
  5. Почему MKV? Чем AVI хуже?
  6. Не могу переключить/включить/выключить аудио/видео дорожки и/или субтитры. Что делать?
  7. Как сделать так, чтобы по умолчанию при просмотре MKV файлов нужные/ненужные субтитры были включены/выключены, и/или сразу проигрывалась дорожка на нужном мне языке?
  8. Будут ли фильмы в таком формате проигрываться на бытовых плеерах без компьютера?
  9. Проигрываю фильм, а картинка очень сильно отличается от скринов/бледная/перенасыщенная. Что не так?
  10. Можно ли сконвертировать AVC в DVD?
  11. Почему сплюснута картинка / в характеристиках видео указано два разрешения / что такое анаморфное разрешение?
  12. Зачем релизёры обманывают качающих и пишут в заголовке 720p/1080p, а на самом деле раздают видеоматериалы в непонятных разрешениях?
  13. Можно ли вывести многоканальный FLAC/AAC-звук на внешний ресивер?
  14. У меня 2-канальная акустика/стереонаушники. При просмотре видео почти не слышно/совсем не слышно речь/разговоры, играют только фоновые звуки. Что делать?
  15. Всё прочитал(-а), решения своей проблемы не нашёл(-шла)/не смог(-ла) разобраться. Что делать?

Обсуждение релизов в AVC формате / Свежие AVC рипыДля пользователей CoreAVC: корректное воспроизведение данного релиза декодером CoreAVC версии 1.9.5 и младше без включения CUDA acceleration невозможно. При возникновении артефактов используйте CoreAVC версии не ниже 2.0. Подробнее ->
Релиз от группы
релиз оформлен c помощью программы Flash Release
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

akwa1

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 11

akwa1 · 13-Янв-10 18:49 (спустя 9 мин.)

а перевод лучше будет?
[Профиль]  [ЛС] 

vladimiryakushin

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 3181

vladimiryakushin · 13-Янв-10 18:56 (спустя 7 мин., ред. 14-Янв-10 00:53)

akwa1 писал(а):
а перевод лучше будет?
А кто ж его знает???
Русскую дорожку взял из раздачи seva1988 и синхронизировал.
[Профиль]  [ЛС] 

Фот0мишка

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 1


Фот0мишка · 14-Янв-10 13:51 (спустя 18 часов)

Кто нибудь уже посмотрел? Посмотрела ролик этого фильма , вроде стоит посомтреть и качество картинки и звука хорошее
[Профиль]  [ЛС] 

saicusko

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 111


saicusko · 16-Янв-10 03:46 (спустя 1 день 13 часов)

Скоро эти ребятки, - “Барбеты Шрёдеры”, “Французские” кинорежиссёры, сделают с европейским кинематографом то же, что они уже сделали с американским и доделывают с русским…
Извините vladimiryakushin, но, не смотря на высокое качество релиза, благодарить вас за такое “кино”, чего-то не хочется.
[Профиль]  [ЛС] 

Sokratov

Стаж: 16 лет

Сообщений: 62


Sokratov · 30-Янв-10 12:12 (спустя 14 дней)

saicusko писал(а):
Скоро эти ребятки, - “Барбеты Шрёдеры”, “Французские” кинорежиссёры, сделают с европейским кинематографом то же, что они уже сделали с американским и доделывают с русским…
так вы че? во всем кино чтоли вините?!)))
кино как кино, на умного человека оно совершенно никак не повлияет, и что оно интересно может доделать с русским кинематогрофом? на любого режиссера ткни пальцем - что он начнет лепить такие же фильмы?!)))
[Профиль]  [ЛС] 

Kastl2009

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 55

Kastl2009 · 14-Ноя-10 10:46 (спустя 9 месяцев)

Блин, а я же книгу эту читал! Даже не знал, что есть экранизация!
[Профиль]  [ЛС] 

JeansMike

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 12


JeansMike · 10-Дек-11 09:48 (спустя 1 год)

Это ремейк, а экранизация рассказа Эдогавы Рампо - здесь.
[Профиль]  [ЛС] 

Ганс Грубер

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 13


Ганс Грубер · 21-Июл-12 21:19 (спустя 7 месяцев)

ВНИМАНИЕ !!!! На середине фильма начинается опупенный РАССИНХРОН !!!!!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error