avproh · 26-Ноя-09 20:37(15 лет 2 месяца назад, ред. 28-Ноя-09 16:45)
К-20: 20 Ликов Человека-Призрака / K-20: Kaijin niju menso den Год выпуска: 2008 Страна: Япония Жанр: драма, криминал Продолжительность: 02:17:16 Перевод: Профессиональный (двухголосый) озвучивает Пётр Гланц с Инной Королёвой Русские субтитры: нет Режиссер: Шимако Сато / Shimako Sato В ролях: Такеши Канеширо, Такако Мацу, Тёру Накамура, Каната Хонго, Юки Имаи, Такеши Кага, Джан Канаме, Хана Кино, Фумиё Кохината, Дзюн Кунимура... Описание: История произошла в 1949 году в вымышленном городе Тейто, где аристократы монополизировали большую часть материальных благ. И тут появляется некий К-20 - таинственный человек-призрак со способностью изменять свою внешность, которому однажды удаётся переубедить полицию, подозревавшую в совершении преступления акробата цирка Хеикичи Эндо в том, что тот не виновен... Кинопоиск 8.969/10 (32) 7.0/10 (425 votes) Источник: BDRip 720p - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2460564 Сравнение с релизом https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2448281: данный торрент поставлен по причине некачественного русского звука DD 5.1 в релизе оппонента (скрин этого звука - http://img1.immage.de/2611b51esound.rus.384kbps.jpg, скрин оригинального звука - http://img1.immage.de/2611095e65asound.jap.448kbps.jpg, скрин русского звука из данного релиза - http://img2.immage.de/2611sound.rus.448kbps.jpg) плюс релизёр слукавил, обозначив качество релиза, как DVDRip, на самом деле это конечно HDRip и поскольку качество видео данного релиза практически не отличается - http://comparescreenshots.slicx.com/comparison/23806, я и рискнул поставить этот торрент. Качество: HDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 720x304 (2.40:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1068 kbps avg, 0.203 bit/pixel Аудио: Русский, 48 kHz, Dolby AC3, 6 ch, 448.00 kbps Constant
Скриншоты
Торрент перезалит 28 ноября 2009 года. Устранён рассинхрон аудио и видео. Приношу извинения.
Признаю свою ошибку при оформлении поставил DVDRip т.к категория HDRip отсутствует,и забыл исправить проверка прошла довольно быстро.После проверки не рискнул исправлять.Извиняюсь за свою невнимательность.
Качество: HDRip (Источник BluRay 1080p)если не поглотят готов исправить. avproh
Цитата:
плюс релизёр слукавил
Прежде чем кого то обвинять для начала надо разобраться а то как то не красиво получается. avproh
В семпле огромный рассенхрон аудио опережает видео или мне показалось.
1) Это не Гланц с Королевой - Не нужно гнать и Врать! И любительские 2-голосые переводы обозначать профессиональными плюс ЛГАТЬ о причастности Гланца к этому релизу!!!!!!!!! Он и его подружка не озвучивали этот фильм!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 2) Рассинхрон в сэмпле убийственный!
некачественного русского звука DD 5.1 в релизе оппонента
Это вы серьёзно,при просмотре вашего семпла не каких отличий не заметил у меня только звук погромче. скрин этого звука с семпла:
скрытый текст
мой звук с то гоже промежутка:
скрытый текст
avproh
Что скажете?
Уважаемый Скарабей! Оппонент приводит скрины всего двух каналов, а вообще-то звук тут шестиканальный. Я привёл скрины звука первых 50 примерно минут фильма (все 6 каналов) оппонента и свой... дело в том, что звуки в каналах должны как минимум отличаться, что не заметно по скрину оппонента и заметно по моему... Если кто-то сомневается, что я прав, спросите у специалистов, покажите им эти скрины и они Вам скажут, что звук оппонента - это не звук 5.1, а просто либо грубо сделан из 2.0, либо просто скопирована одна дорога во все 6 каналов... это не качественный DD 5.1. Звук в моём релизе делался следующим образом: берём оригинальный японский звук 5.1, выбрасываем центральный канал и кладём туда канал с переводом, урезанный по высокой и низкой частотам, чтобы остался примерно речевой диапазон. Ничего похожего в аудиодорожке оппонента нет.
Элизиум писал(а):
1) Это не Гланц с Королевой - Не нужно гнать и Врать! И любительские 2-голосые переводы обозначать профессиональными плюс ЛГАТЬ о причастности Гланца к этому релизу!!!!!!!!! Он и его подружка не озвучивали этот фильм!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 2) Рассинхрон в сэмпле убийственный!
Придурок, сколько говорить, чтоб не совался сюда? Пупсикообразный ты или Шмупсикообразный элизиум, мне не важно... Про Гланца с Королёвой обсуждать не буду... ищи в ветках, про этот фильм говорят давно и достаточно уважаемые люди подтвердили авторство их перевода. Тебя модераторы уже предупреждали и стирали твой срач на моих страницах... Это долго продолжаться не может... Что касается "убийственного" рассинхрона, то приношу извинения... аудио опаздывает ровно на 1 секунду. После того, как торрент откроют, я его перезалью, файл готов.
avproh Гланц и Королева делают переводы для многочисленным трейлеров кинопоиска, так же иногда озвучивают и полнометражные фильмы... К озвучке этого фильма они никакого отношения не имеют, я не знаю какие у вас там уважаемые люди... но факт их не причастности к данному релизу 100%! А так спасибо за релиз, и попрошу без оскорблений, вас уже предупреждали насчет этого, попробуйте сдерживать свой негатив внутри! Управляйте гневом молодой человек!
А у меня значит канал один есть, а всех остальных нет? Надо скрины то уметь делать... ну ладно, Бог с ним, один басовый канал естественно отличается у вас от остальных, но это ни о чём не говорит... в сабвуфер просто собирается низкая частота с других каналов, это просто производная, а вот во всех остальных звук одинаковый... и ничем заметте не напоминает и в помине звук из оригинального японского DD 5.1. Зато в моём релизе, если сравните, полная идентичность с оригинальными каналами. Просто вот ту самую русскую озвучку, которая присутствует у меня только в центральном канале, у вас пустили во все 5 каналов просто без раздумий... (про сабвуфер молчу, тут и сам чёрт не разберёт, чего там у вас есть, слушать надо). Ну а про Магарыча вообще молчу Это наверное админ переодетый, чтобы релизёрам жизнь мёдом не казалась...
Скрины я умею делать,всё делалось с помощью одних и тех же программ на одном и том же компютере.
Это далеко может зайти не хочу ругаться ухожу из темы.
НЕуважаемый (пока только за тон в общении с Элизиум-ом), avproh!
Вы мало того что в своих раздачах подлоги устраиваете, так и других релизеров, судя по всему, вводите в заблуждение. Вот тут человек пишет:
"Перевод: Профессиональный озвучивает Гланц и К" и
"За предоставленный двд9 особая благодарность -avproh"
Но Вы-то сами ту раздачу источником представили, а здесь у Вас голоса НЕ Петра Гланца с Инной Королёвой!
Если Вас и Kontra07 в той раздаче ввёл в заблуждение этот диалог:
DonSerjio писал(а):
...Что-то Гланц с Королевой ударились в азиатское кино (и это радует). ...
avproh писал(а):
А ты их знаешь? ну не лично может быть, а так по переводам?
Вы про Петра Гланца с Инной Королевой? Это ж известные личности. Они раньше для Superbit С.Р.И. много чего переводили (в том числе и Призрака в доспехах). У Гланца свой сайт хороший, где можно переводы разные поискать. Он вообще много фильмов переводит, как с подругой, так и в лицензионном варианте (Петр Иващенко, 282 фильма). Мне его переводы из пиратских многоголосок больше всего нравятся.