lizing48 · 29-Авг-09 11:49(15 лет 4 месяца назад, ред. 29-Авг-09 11:50)
Тень Воина / Kagemusha Год выпуска: 1980 Страна: Япония Жанр: Исторический, драма Продолжительность: 03:00:36 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Русские субтитры: Русские (места без перевода), русские (полные) Режиссер: Акира Куросава / Akira Kurosawa В ролях: Дайсуке Рюи, Каори Момои, Кеничи Хагивари, Кота Юи, Сюйджи Отаки, Татсуя Накадаи, Хидео Мурата, Цутомо Ямадзаки Описание: В XVI веке в Японии воришке оставили жизнь, так как он был очень похож на князя. Его решили сделать двойником правителя, потому что трону угрожают многочисленные враги. Великолепная работа выдающегося режиссера в жанре самурайского фильма. Картина получила главный приз Каннского фестиваля 1980 года "Золотую пальмовую ветвь". Выдвигался на "Оскара" как лучший иностранный фильм и за лучшие декорации Йосиро Мураки. "Сезар" за лучший иностранный фильм. Доп. информация: IMDB Релиз группы
Коррекция дорожки и субтитров - Качество: BDREMUX Формат: BDAV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AC3/DTS Видео: H264 1920x1080 23.976fps 18000 Kbps Аудио: Русский DD 2.0 192 Kbps 48.0 KHz, японский DTS 3.1 2300 Kbps 48.0 KHz, английский DD 2.0 192 Kbps 48.0 KHz
перевода нет местами! сидишь как дурак ждёшь, когда опять заговорят
Русские субтитры: Русские (места без перевода)
Вообще-то кино смотрят и слушают! А субтитры (как газеты,журналы и книги) читают. Чтение субтитр уже напрягает, т.к. отвлекает от просмотра фильма. Просто оформлять раздачи нужно качественней.
Ага. А еще мы смотрим кино, созданное людьми, чей язык мы хоть и не понимаем, но слышим сколько чувств они вложили в каждую реплику и можем ощутить ее лишь по интонации героя. Хороший перевод встречается катастрофически редко, причем не превосходный, а просто хороший. Плохих у нас много в кинотеатре, сносные делают дистрибьюторы со своими многоголосками, но самые талантливые переводы так и остаются в текстовом виде, в тех самых субтитрах.
И если у вас с чтением проблема - тренируйтесь. Нас вот совсем не напрягает.
Helen Mirren, да хоть зачитайтесь. Я вижу, что "Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)", про какие-то там субтитры был вообще не в курсе, потому что не интересны мне субтитры, и не знал даже, что они там есть. Надо было указать, что перевода местами нет
В описании указано только Аудио: Русский DD 2.0 192 Kbps 48.0 KHz, японский DTS 3.1 2300 Kbps 48.0 KHz, английский DD 2.0 192 Kbps 48.0 KHz Оригинал в этой раздаче присутствует?
Фильм великолепный, красивый, со смыслом, а актёрская игра местами до мурашек пробирает... Советую смотреть всем в оригинале, с субтитрами, потому что с озвучкой прочувствовать актёрскую игру на все со не получится и впечатления от фильма будут не полные... Спасибо большое за эту раздачу, качество зачётное
Yes, no English subtitles, thus this UL is unintelligible to 90% of global downloaders. Every Criterion disc comes with English subtitles as standard -- why strip them out? This is just stupid and reduces the number of those who can use this torrent. Madness, and a wasted 30 GB of DL...
бессмысленный фильм, "что будет с двойником, если оригинала нет?" - так уже показали, что будет. 3 года двойник притворялся, а потом с двумя конвертами выгнали на улицу под дождь и забросали грязью, с позором. Но двойник "привык" к клану и продолжил следить за кланом издалека - это психическое отклонение называется "сталкер". А потом клан просто так пошёл воевать, напал на лошадях на укреплённых стрелков и все умерли по-тупому. Просто самоубийцы, надоело что ли жить без настоящего лидера. Идолопоклонство какое-то.
Такова Япония тех лет, порой там творились вещи и хлеще. В те времена за своих господ самураи шли на смерть в бой напролом или совершали сэппуку вообще не думая - так их учили годами, по кодексу бусидо. Смерть или тяжелые увечья были им не страшны - хуже в тысячу раз, что все увидят что струсил, это было хуже смерти. Ну пусть фильм утрирован и где-то нелогичен, но Куросава здесь показал как раз те жестокие времена, обычаи и использование двойников умерших князей - такие события бывали в истории Японии, и не только. Эта безумная бойня, что происходит в фильме - реконструкция битвы при Нагасино, где как раз погибло много воинов, штурмуя в лоб укрепления с позициями аркебузиров. Ошибка проигравшей стороны была в надежде на дождь и грязь, что от сырости аркебузы не будут стрелять... Куросава работал с историческими документами в библиотеках и требовал соблюдения исторического соответствия картине, вплоть до скандалов с персоналом, что его коллеги прозвали - Дьявол.))) Раболепие и беспрекословное подчинение - таков удел жизни в старой Японии, где император олицетворял собой божество - Ками (Бог-мужчина), потому-то их династия императоров НИ РАЗУ не свергалась, их не убивали в бунтах - там вера в божеств очень сильна была, боялись проклятия и мести других богов. Так и князья почитались своими самураями как боги по-младше, живые идолы, но зато можно было воевать с чужим князем.)))