xfiles · 11-Май-09 21:12(15 лет 8 месяцев назад, ред. 24-Дек-10 20:54)
Сокровища Уолта Диснея: Микки Маус в цвете. Том второй.
Walt Disney Treasures: Mickey Mouse in Living Color. Volume Two.Год выпуска: 1939 - 1990 Страна: США / USA Жанр: анимация Продолжительность: см. описание Перевод: Отсутствует (не требуется) Русские субтитры: нетРежиссер: Уолт Дисней и др. / Walt Disney В ролях: Микки Маус, Дональд, Плуто, Гуфи и др.Описание: Коллекция классических коротко- и средне- метражных анимационных фильмов.
- Society Dog Show (7:51)
- The Pointer (8:14)
- Tugboat Mickey (7:01)
- Pluto's Dream House (7:59)
- Mr. Mouse Takes a Trip (7:51)
- The Little Whirlwind (8:15)
- The Nifty Ninetees (7:37)
- Orphan's Benefit (8:41)
- Mickey's Birthday Party (7:36)
- Symphony Hour (7:43)
- Mickey's Delayed Date (6:37)
- Mickey Down Under (6:25)
- Mickey and the Seal (6:22)
- Plutopia (7:07)
- R'Coon Dawg (6:51)
- Pluto's Party (6:15)
- Pluto's Christmas Tree (6:34)
- The Simple Things (6:49)
- Mickey's Christmas Carol (24:40)
- The Prince and the Pauper (24:26)Дополнительная информация: раздача предлагается в качестве альтернативы ранее раздаваемому изданию R1.
Предлагаемая мною раздача - европейское (австрийское) издание R2.
По сравнению с изданием R1 это издание потеряло 1 мультфильм на втором диске - Runaway Brain (1995). По моему мнению, потеря не большая - мульт просто никакой. В остальном, содержимое идентично.
Так что, собственно говоря, раздача для тех, кто любит PAL больше чем NTSC и тех, кому нужны итальянский, немецкий и испанский звук и субтитры.
Сравнение изданий тут: http://www.dvdcompare.net/comparisons/film.php?fid=9636 Дополнительные материалы: см. спойлеры "Содержание" и "Скриншоты меню". На первом диске имеются скрытые бонусы (пасхальные яйца).Сокровища Уолта Диснея: Микки Маус в цвете. Том первый. [1935 - 1938 г.г., анимация, 2 x DVD9] R2, PALКачество: 2хDVD-9, R2 (Austria) Формат: DVD-Video Видео кодек: MPEG-2 Аудио кодек: AC3 Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR Аудио: английский DD 2.0 (mono), итальянский DD 2.0 (mono), немецкий DD 2.0 (mono), испанский DD 2.0 (mono) Субтитры: английские, французские, итальянские, немецкие, испанские Сканы обложки и дисков: 600 dpi, jpeg (вложены в раздачу)
Содержание (Диск 1)
Introduction with Leonard Maltin (1:42)
Animated Shorts
- Society Dog Show (7:51)
- The Pointer (8:14)
- Tugboat Mickey (7:01)
- Pluto's Dream House with Introduction by Leonard Maltin (7:59)
- Mr. Mouse Takes a Trip with Introduction by Leonard Maltin (7:51)
- The Little Whirlwind (8:15)
- The Nifty Ninetees with Introduction by Leonard Maltin (7:37)
- Orphan's Benefit (8:41)
- Mickey's Birthday Party (7:36)
- Symphony Hour with Introduction by Leonard Maltin (7:43)
- Mickey's Delayed Date (6:37)
- Mickey Down Under (6:25)
- Mickey and the Seal (6:22)
- Plutopia with Introduction by Leonard Maltin (7:07)
- R'Coon Dawg (6:51)
- Pluto's Party (6:15)
- Pluto's Christmas Tree (6:34)
- The Simple Things (6:49)
Excerpt from Fantasia: The Sorcerer's Apprentice with Introduction by Leonard Maltin (10:06)
Deleted Animation from The Sorcerer's Apprentice with Introduction by Leonard Maltin (1:19)
Excerpt from Fun and Fancy Free: Mickey and the Beanstalk with Introduction by Leonard Maltin (33:38)
Скриншоты меню (Диск 1)
Скриншоты (Диск 1)
Содержание (Диск 2)
Introduction with Leonard Maltin (0:33)
Cartoons
- Mickey's Christmas Carol (1.66:1 Anamorphic PAL - Dolby Digital 2.0 Stereo - 24:40) with Introduction by Leonard Maltin (1:09)
- The Prince and the Pauper (1.66:1 Anamorphic PAL - Dolby Digital 2.0 Stereo - 24:26) with Introduction by Leonard Maltin (0:33)
"Mickey's Cartoon Comeback" Featurette (16:18)
"The Voice Behind the Mouse" Featurette (23:50)
"Mouse Mania" Short Subject with Introduction by Leonard Maltin (2:08)
Mickey Cartoon Physics from "Plausible Impossible" with Introduction by Leonard Maltin (3:10)
Mickey on the Camera Stand from "Tricks of Our Trade" with Introduction by Leonard Maltin (5:11)
"Mickey Meets the Maestro" Featurette with Introduction by Leonard Maltin (3:28)
"Color Titles from The Mickey Mouse Club" Featurette with Introduction by Leonard Maltin (3:18)
"The Making of Mickey's Christmas Carol" Featurette (24:15)
Publicity and Memorabilia Gallery (26 images)
Story & Background Art Gallery
- The Little Whirlwind (12 images)
- The Nifty Ninetees (14 images)
- The Pointer (14 images)
- Symphony Hour (23 images)
Не дождетесь! Вчера пришла посылка с амазона c "Микки Маус в цвете. Том первый" R2 (United Kingdom).
Звук только английский, субтитры: Danish, English, English HoH, Finnish, Norwegian, Swedish.
Описание издания и сравнение с изданиями других регионов тут.
Сегодня-завтра стартую раздачей.
Эй, почему же русский не требуется - ведь есть английский DD 2.0 (mono), итальянский DD 2.0 (mono), немецкий DD 2.0 (mono), испанский DD 2.0 (mono) - этим-то перевод требуется. Может быть перевод нужен, но его нет.
Эй, почему же русский не требуется - ведь есть английский DD 2.0 (mono), итальянский DD 2.0 (mono), немецкий DD 2.0 (mono), испанский DD 2.0 (mono) - этим-то перевод требуется. Может быть перевод нужен, но его нет.
karalexandr: Так вроде желающих не было.
Если есть желающие - то будет продолжение - анонсированный ранее "Микки Маус в цвете. Том первый" R2 (United Kingdom)
а также
Дональд - 3 тома по 2хDVD-9 (Germany) с несколькими звуковыми дорожками и кучей субтитров (без русского).
Ну, давайте, создам опрос в этой теме, если найдется достаточное количество желающих (человек 10) - раздачи состоятся, а то не охота честно говоря тратить уйму времени на то что-бы оформить раздачу такой кучи дисков, не будучи уверенным в том, что это кому-то нужно. Вот фотки с этих изданий: Внимание! создан опрос касательно возможных новых раздач. Прошу голосовать прямо в этой теме.
Эй, почему же русский не требуется - ведь есть английский DD 2.0 (mono), итальянский DD 2.0 (mono), немецкий DD 2.0 (mono), испанский DD 2.0 (mono) - этим-то перевод требуется. Может быть перевод нужен, но его нет.
Меня тоже всегда убивало кем-то придуманное определение, что "перевод не требуется"! Кому? Нашим детям? Я-то может худо-бедно пойму, про что говорит Микки, но не Дональд , и с субтитрами. А мультики про Гуфи сплошь состоят из текстовой нагрузки,насыщенной приколами, - слава Богу что они как раз давно есть, и в переводе. Вот хотелось бы услышать/прочитать ответ на этот вопрос от нашего диснеевского корифея xfiles. И ещё - ты при голосовании не предложил вариант типа "ждём русскую версию" или что-то в этом роде, короче с русской дорогой (или укр. ). Спасибо за внимание
Shicko2008: Русской версии, я боюсь, мы никогда не дождемся. Так что такой вариант голосования лишен смысла. Русская версия может появится только в случае, если энтузиасты типа меня и Андрика сделают ее. Пока что в наши планы это не входит.
Что говорит Дональд и в русском-то дубляже попробуй пойми
"Перевод не требуется" - эта формулировка придумана для фильмов, в которых отсутствуют диалоги вообще, либо присутствуют в крайне малом количестве и не несут значительной смысловой нагрузки. Если Вы е заметили, то "не требуется" значиться рядом с "отсутствует", причем в скобках. Означает это то, что в некоторых случаях он отсутствует, а в некоторых не требуется. И не более того.
xfiles: я это всё прекрасно понимаю, но согласи(те)сь, что далеко не во всех мультиках этой серии "перевод не требуется". Иногда очень даже.
И тут сразу про русскую версию: например Плуто (анализируя те же золотые издания) - первая часть есть с русским переводом в различных сборниках и сочетаниях, а второй - разве что отдельные серии. Почти то же и Дональд - первые 2 части практически все, а 3 и 4 - только некоторые мульты. Вроде хорошо искал. Вот Гуфыч есть весь, и правильно - там без перевода вообще не имеет смысла смотреть.
А вообще я хотел сказать, что качать ПАЛ не буду, но труд уважаю!
Shicko2008: Понимаешь, в чем дело, ты сравниваешь оригинальные издания с изданиями из серии "Public domain" (общественное достояние), а это по сути своей не сравнимые вещи. Потому и пишу, что официального издания этой серии в R5 на DVD мы вряд-ли когда-либо дождемся. А то что издают "ДВД-Магия", "ИДДК", "Твик-лирек" и прочие прихлебатели - это туфта полная, за которую деньги платить не стоит - это по сути дела пиратские издания по непиратским ценам, выдаваемые за легальные.
Кстати, должен предупредить, Дональд - это 6хDVD9, т.е. ориентировочно 45 Гб. А канал на отдачу у меня 1 мегабит. Так что, можете себе представить что это будет за раздача, если она состоится.
xfiles: признаться, я пару лет назад и представить себе не мог, что выйдут все диснеевские шедевры 50-60-х и т.д. в реставрации, дубляже, с допами... Успел, блин, нахвататься того, что было на тот момент, усиленно создавая "коллекцию" - мечта детства. Теперь пришлось почти полностю обновлять (Боже, благослови Торрентс.ру! Ну и конечно твоя лично работа неоценима). Я к тому, что всё из полнометражек в лицензии выдали, отчего б им не взяться за Микки и Ко?
Я к тому, что всё из полнометражек в лицензии выдали, отчего б им не взяться за Микки и Ко?
Да потому что серия "Walt Disney Treasures" вышла далеко не во всех странах мира, а мы далеко не первые в этом списке стран.
А там, где эта серия выходила (надо заметить, что выходила только частично) - даже не всем звуковой перевод достался. Скандинавам, например, достались только субтитры.
Вот теперь исчерпывающий ответ. Спасибо.
И почему это xfiles до сих пор "модератора" не дали или какое другое звание - всё равно он рубрику Мульты ДВД постоянно мониторит и разоблачает
У меня уже два дня скорость 5 - 10 KB/s валит! Раздает 2 сида. С торрент-клиентом проблем нет, параллельно проверял на других раздачах - валит на всех парах, эта раздача - аномалия!
По второму диску можно с уверенностью сказать, что ребенку втыкать такие мульты без перевода - не интересно. К тому же, кто-то из соседей давал диск посмотреть (чего в принципе мауса и качаю), так там один из этих мультов точно был и точно на русском.
По второму диску можно с уверенностью сказать, что ребенку втыкать такие мульты без перевода - не интересно. К тому же, кто-то из соседей давал диск посмотреть (чего в принципе мауса и качаю), так там один из этих мультов точно был и точно на русском.
Полностью согласен. В 7 лет предпочитает перевод и похуже качество этому релизу. Ретята, ну наложите перевод. Очень просим.
По сравнению с изданием R1 это издание потеряло 1 мультфильм на втором диске - Runaway Brain (1995). По моему мнению, потеря не большая - мульт просто никакой.