Хроники Риддика / The Chronicles of Riddick (Дэвид Туи / David Twohy) [2004, США, фантастика, приключения, боевик, BDRip 720p] [Director's Cut]

Ответить
 

RealAmbal

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 208

RealAmbal · 23-Апр-09 11:44 (15 лет 9 месяцев назад, ред. 08-Дек-09 22:38)

Хроники Риддика / The chronicles of Riddick
Год выпуска: 2004
Страна: США
Жанр: фантастика, боевик
Продолжительность: 02:14:05
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) (с многоголосыми вставками на режисерские моменты)
Русские субтитры: есть
Режиссер: Дэвид Туи
В ролях: Вин Дизель, Колм Феоре, Тэнди Ньютон, Джуди Денч, Карл Урбан, Алекса Давалос, Линус Роаш, Йорик Ван Вагенинген, Ник Чинланд, Кит Дэвид и др.
Описание: Риддик провел последние пять лет в бегах среди забытых миров на задворках галактики, прячась от наемников, назначивших цену за его голову. Теперь беглец оказался на планете Гелион, где живет прогрессивное многонациональное общество, завоеванное лордом Маршалом, фанатиком, решившим поработить человечество армадой своих воинов, некромонгеров. Совершив побег из подземной тюрьмы, где температура колебалась от арктических ночей до вулканических дней, Риддик встречает Кайру, последнюю оставшуюся в живых женщину из раннего периода его жизни. Его попытки освободить себя и Кайру приводят их на борт главного корабля некромонгеров, где ему предстоит столкнуться с лордом Маршалом в апокалипсической битве не на жизнь, а на смерть.
Релиз группы:
Доп. информация: 6.4/10 40,879 votes
Качество: BDRip
Формат: MKV
Видео кодек: H.264
Аудио кодек: DTS, AC3
Видео: 1280x532, x264, 23.976 fps, ~5491 kbps
Аудио #1: Русский (Дубляж), DTS, 48khz, 6ch, 1536 kbps
Аудио #2: Английский, DTS, 48khz, 6ch, 1536 kbps
Аудио #3: Русский (Cp Digital), DTS, 48khz, 6ch, 1536 kbps (отдельным файлом)
Аудио #4: Русский (Tycoon), AC3, 48khz, 6ch, 448kbps (отдельным файлом)
Аудио #5: Русский (Гоблин), AC3, 48khz, 6ch, 448 kbps (отдельным файлом)
Субтитры: Русские (Tycoon), русские (Cp Digital), английские, английские (комментарии), Ro, Ger, Spa, Por, Ita, Dut, Swe, Fin, Dan, Nor, Cze
Скриншоты
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 214320672258748124268229445906926013840 (0xA13CA8F868E7F576AE57E63D7FAE0D90)
Полное имя : W:\12345\Chronicles of Riddick\The.Chronicles.of.Riddick.Director's.Cut.2004.BDRip.720p.x264.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 1
Размер файла : 7,98 Гбайт
Продолжительность : 2 ч. 14 м.
Общий поток : 8516 Кбит/сек
Название фильма : -=HANSMER=-
Дата кодирования : UTC 2009-01-25 18:43:24
Программа кодирования : mkvmerge v2.0.2 ('You're My Flame') built on Feb 21 2007 23:40:55
Библиотека кодирования : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 8 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 2 ч. 14 м.
Битрейт : 5491 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикселей
Высота : 532 пикселя
Соотношение сторон : 2,40:1
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.336
Размер потока : 4,99 Гбайт (63%)
Заголовок : The.Chronicles.of.Riddick.2004.DirCut.720p.BluRay.DTS-x264-ESiR
Библиотека кодирования : x264 core 65 r1057M 5f8a149
Настройки программы : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy_rd=0.8:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / nr=0 / decimate=0 / mbaff=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40(pre) / rc=2pass / bitrate=5491 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.80
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Режим : 16
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 14 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 1510 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 93,750 кадра/сек (512 spf)
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 1,41 Гбайт (18%)
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Режим : 16
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 14 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 1509 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 93,750 кадра/сек (512 spf)
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 1,41 Гбайт (18%)
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Tycoon
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Cp Digital
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #3
Идентификатор : 6
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Заголовок : for main audio
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
Текст #4
Идентификатор : 7
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Язык : Romanian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #5
Идентификатор : 8
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Язык : German
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #6
Идентификатор : 9
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Язык : Spanish
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #7
Идентификатор : 10
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Язык : Portuguese
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #8
Идентификатор : 11
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Язык : Italian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #9
Идентификатор : 12
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Язык : Dutch
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #10
Идентификатор : 13
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Язык : Swedish
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #11
Идентификатор : 14
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Язык : Finnish
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #12
Идентификатор : 15
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Язык : Danish
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #13
Идентификатор : 16
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Язык : Norwegian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #14
Идентификатор : 17
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Язык : Czech
Default : Нет
Forced : Нет
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

serge0313

Top User Extreme

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 139

serge0313 · 24-Апр-09 16:36 (спустя 1 день 4 часа)

Цитата:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
тут точно дубляж?
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 24-Апр-09 18:27 (спустя 1 час 50 мин.)

тут точно дубляж?
 

dhntr

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 20

dhntr · 24-Апр-09 18:34 (спустя 7 мин.)

дубляж бы отдельным файлом!
[Профиль]  [ЛС] 

ELVEON

Top User 02

Стаж: 18 лет

Сообщений: 177

ELVEON · 24-Апр-09 20:24 (спустя 1 час 50 мин.)

Точно дубляж?
[Профиль]  [ЛС] 

RealAmbal

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 208

RealAmbal · 24-Апр-09 21:14 (спустя 50 мин.)


Дубляж с многоголосыми вставками Поправил
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 24-Апр-09 23:11 (спустя 1 час 56 мин.)

на двд5 будет?
 

dimsotniko

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 14

dimsotniko · 25-Апр-09 08:56 (спустя 9 часов)

Спасибо, давно хотел реж версию в дубляже, а за Гоблинскую дорожку отдельное спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

carmine654

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 5


carmine654 · 25-Апр-09 21:57 (спустя 13 часов)

4len82 писал(а):
на двд5 будет?
присоединяюсь к вопросу =)
[Профиль]  [ЛС] 

RealAmbal

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 208

RealAmbal · 26-Апр-09 09:17 (спустя 11 часов)

Ну я почем знаю Сам точно делать не буду
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 28-Апр-09 01:55 (спустя 1 день 16 часов, ред. 28-Апр-09 01:55)

Можно ли Профессиональный (полное дублирование) (с многоголосыми вставками на режисерские моменты) отделно. Только если можно сжать с 1536 Kbps до 448 Kbps.
 

skater295

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 203

skater295 · 01-Май-09 14:50 (спустя 3 дня)

Шляпа полная, дохренище ненужных субтитров....
Перевод - то многоголосый, то английский, то дублированный...и так на протяжении всего фильма...
Пордаовала только картинка...
[Профиль]  [ЛС] 

RealAmbal

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 208

RealAmbal · 04-Май-09 08:31 (спустя 2 дня 17 часов, ред. 04-Май-09 08:31)

skater295 писал(а):
Перевод - то многоголосый, то английский, то дублированный...и так на протяжении всего фильма..
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) (с многоголосыми вставками на режисерские моменты)
[Профиль]  [ЛС] 

Джонни Д

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 34


Джонни Д · 04-Май-09 23:39 (спустя 15 часов, ред. 04-Май-09 23:39)

Фильм отличный! Спасибо.
Игра The Chronicles of Riddick тоже отличная !
Вот бы BDRip на 2.18 в avi формате и конечно Перевод: Профессиональный (полное дублирование) (с многоголосыми вставками на режисерские моменты)
Может кто сделает будет супер.
[Профиль]  [ЛС] 

RealAmbal

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 208

RealAmbal · 12-Май-09 22:23 (спустя 7 дней)

Джонни Д, кто-нибудь точно сделает
[Профиль]  [ЛС] 

Dzhuga

Top Seed 01* 40r

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 589

Dzhuga · 29-Июн-09 18:49 (спустя 1 месяц 16 дней)

RealAmbal
Спасибо за труды!
Вопрос - "дубляж" идентичен вот этим по кол-ву и качеству вставок многоголоски:
Хроники Риддика / The chronicles of Riddick (Дэвид Туи) [1080p] [Unrated director's cut] [2004 г., фантастика, боевик, BDRip]
Хроники Риддика (Режис.версия) / The Chronicles of Riddick (Director's Cut)(Дэвид Туи) [2004 г., Фантастика, приключения, боевик, Blu-Ray]]
[Профиль]  [ЛС] 

A Sucre

Стаж: 16 лет

Сообщений: 6

A Sucre · 08-Июл-09 12:49 (спустя 8 дней)

dhntr писал(а):
дубляж бы отдельным файлом!
Поддерживаю!! Даёшь дубляж??!!
[Профиль]  [ЛС] 

Dzhuga

Top Seed 01* 40r

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 589

Dzhuga · 30-Июл-09 09:03 (спустя 21 день)

RealAmbal
Спасибо за ответ, значит буду доделывать свой вариает.
[Профиль]  [ЛС] 

Ritter

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 49

Ritter · 09-Авг-09 21:45 (спустя 10 дней)

Почему то этот файл не воспроизводит на win 7, при этом всегда смторю hd и все файлы такого размера открываются, а с этим глюк...
[Профиль]  [ЛС] 

Krextun

Стаж: 16 лет

Сообщений: 73

Krextun · 27-Авг-09 10:50 (спустя 17 дней)

кто скачал - выложите пожалуйста дубляж отдельно!
[Профиль]  [ЛС] 

Krextun

Стаж: 16 лет

Сообщений: 73

Krextun · 08-Окт-09 17:25 (спустя 1 месяц 12 дней)

почему то Аудио #1: Russian DTS, 48khz, 6ch, 1536 kbps не подходит к этому релизу https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=278612
[Профиль]  [ЛС] 

RealAmbal

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 208

RealAmbal · 09-Окт-09 23:44 (спустя 1 день 6 часов)

Krextun, должен. Надо только задержку правильно выставить.
[Профиль]  [ЛС] 

Muellim

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 3


Muellim · 20-Дек-09 14:25 (спустя 2 месяца 9 дней)

Lydi, kto nit' znaet kak nazivaetsa pervaya 4ast etogo filma??
[Профиль]  [ЛС] 

IxDDidiotI

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 128


IxDDidiotI · 10-Мар-10 20:45 (спустя 2 месяца 21 день)

с дубляжом подтормаживает, аналогичная проблема сдесь https://rutr.life/forum/tracker.php Как решить не знаю, ни о одного меня так. С чем связано тоже непонятно, проц на 10-25 % загружен всего
[Профиль]  [ЛС] 

sdvolk

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 802

sdvolk · 11-Мар-10 23:34 (спустя 1 день 2 часа, ред. 11-Мар-10 23:34)

IxDDidiotI писал(а):
с дубляжом подтормаживает, аналогичная проблема сдесь https://rutr.life/forum/tracker.php Как решить не знаю, ни о одного меня так. С чем связано тоже непонятно, проц на 10-25 % загружен всего
*** Скачаю. Гляну. Отпишусь.
skater295 писал(а):
Шляпа полная, дохренище ненужных субтитров....
Перевод - то многоголосый, то английский, то дублированный...и так на протяжении всего фильма...
Пордаовала только картинка...
*** Посмотрел... Ну, что сказать? * "Картинка" - чудо. * "Тормоза" - отсутствуют. * В "дубляже" присутствует "инглиш" - глюки. * Сабов - перебор. Таки они ничего не "весят". Пусть живут. *** Однако, что расстроило - версия не совсем "полная". Например: 1. Отсутствует эпизод отлёта армады никромонгеров в конце фильма * 2. В эпизоде первой попытки захвата Риддика. Диалог: "чей корабль - мой" есть продолжение "ответ неверный" и сценка "выкидывания" человечка из корабля. *** Возможно есть что-то ещё, но "наизусть" ту версию, которую видел ранее - естественно не помню.
[Профиль]  [ЛС] 

Krextun

Стаж: 16 лет

Сообщений: 73

Krextun · 24-Авг-10 09:22 (спустя 5 месяцев 13 дней)

давно назревал вопрос: откуда взяли дубляж в DTS, я встречал только AC3 448 kbps!!! поделитесь исходником дубляжа плиzzzz!
[Профиль]  [ЛС] 

Dr.T

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1

Dr.T · 23-Мар-11 00:34 (спустя 6 месяцев, ред. 23-Мар-11 00:34)

Вшитая звуковая дорожка - полная херня. Какая-то смесь многоголоски и дубляжа. Сцена на площади, когда Лорд Маршалл забирает душу у бедняги окончательно испорчена. Вплоть до сцены после схватки Риддика и ...лучшего воина Эагона (или как его там). Эти сцены были и в театральной версии с нормальным дубляжем. Тупой смысл и тошнит ваще. Срочно заливай дубляж с нормальными вставками
[Профиль]  [ЛС] 

juzver143

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 98


juzver143 · 28-Май-11 02:28 (спустя 2 месяца 5 дней, ред. 28-Май-11 02:28)

Перевод от CP -- такая лажа, чесслово.
----------------------------------------------------------
О нет! Только не это! Вставки в дубляж сделаны именно с их же дорожки. Рукалицо, господа. Это очень прискорбно.
Впрочем, перевод Tycoon неплох, кажется.
[Профиль]  [ЛС] 

Mr.123

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 280

Mr.123 · 17-Авг-11 00:16 (спустя 2 месяца 19 дней)

английские (комментарии) сабов здесь нету!
[Профиль]  [ЛС] 

Holic

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 199

Holic · 15-Дек-11 17:57 (спустя 3 месяца 29 дней)

А кто знает, чей перевод где в сцене схватки Риддика и ...лучшего воина Эагона (или как его там) - примерно в начале фильма - когда он говорит:
- Я здесь проездом, но поговорил бы вон с тем. - как-то так, смотрел впервые этот фильм именно с таким переводом, хочу его найти.
Все 4 перевода с этой раздачи вроде прослушал этой сцены - все не то, может знает кто именно так переводил?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error