Семь / Se7en (Дэвид Финчер / David Fincher) [1995, США, триллер, мистика, криминал, HDTVRip-AVC]

Ответить
 

veta1

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 365


veta1 · 21-Фев-09 00:41 (15 лет 8 месяцев назад, ред. 22-Фев-09 21:54)

Семь / Se7en
Год выпуска: 1995
Страна: США
Жанр: триллер, мистика, криминал
Продолжительность: 02:07:03.32
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Русские субтитры: есть
Режиссер: Дэвид Финчер / David Fincher
В ролях: Брэд Питт /Brad Pitt/, Морган Фриман /Morgan Freeman/, Гвинет Пэлтроу /Gwyneth Paltrow/, Кевин Спейси /Kevin Spacey/, Р. Ли Эрми /R. Lee Ermey/, Эндрю Кевин Уолкер /Andrew Kevin Walker/, Дэниэл Зацапа /Daniel Zacapa/, Джон Кассини /John Cassini/, Боб Макк /Bob Mack/, Питер Кромби /Peter Crombie/ и др.
Описание: «Семь» Дэвида – одна из тех картин, которые принято называть культовыми. Триллер, ставший вехой в этом, казалось бы, давно уже не новом жанре. Работа, благодаря которой имя Дэвида Финчера оказалось вписано в историю кинематографа. И даже если бы этот режиссер не снял впоследствии ни «Бойцовский клуб», ни «Игру», его все равно упоминали бы в числе главных кинодеятелей 90-х.
Детектив Уильям Сомерсет (Морган Фриман) - ветеран уголовного сыска, мечтающий уйти на пенсию и уехать подальше от Города и его грешных обитателей. За 7 дней до пенсии на Сомерсета сваливаются две неприятности: молодой напарник Миллс (Брэд Питт) и особо изощрённое убийство. Острый ум опытного сыщика сразу определяет, что за этим преступлением, скорее всего, последуют другие. Новости подтверждают его догадку. Поняв, что убийца наказывает свои жертвы за совершённые ими библейские смертные грехи, детектив встаёт перед выбором: вернуться к работе, либо уйти и передать дело своему менее опытному напарнику?
Доп. информация:
Программы:
Видео: MPlayer (C) 2000-2008 MPlayer Team, x264 r0+1074
Аудио: Nero Digital Audio Reference MPEG-4 & 3GPP Audio Encoder, Sep 17 2008
Исходник: HDTVRip
IMDB: 8.6/10 222,612 votes (Top 250: #33)
x264 log
Video stream: 1180.017 kbit/s (147502 B/s) size: 1124450514 bytes 7623.282 secs 182776 frames
x264 [info]: slice I:1630 Avg QP:15.44 size: 36184 PSNR Mean Y:47.85 U:53.05 V:53.77 Avg:49.00 Global:48.45
x264 [info]: slice P:67836 Avg QP:17.08 size: 10985 PSNR Mean Y:45.62 U:52.38 V:53.10 Avg:46.93 Global:46.29
x264 [info]: slice B:113310 Avg QP:18.86 size: 2826 PSNR Mean Y:44.16 U:51.66 V:52.35 Avg:45.54 Global:44.97
x264 [info]: mb I I16..4: 21.2% 53.3% 25.4%
x264 [info]: mb P I16..4: 7.9% 15.2% 4.3% P16..4: 40.3% 15.4% 6.7% 0.2% 0.1% skip: 9.8%
x264 [info]: mb B I16..4: 2.1% 0.0% 0.0% B16..8: 32.2% 2.4% 1.7% direct: 6.8% skip:54.8% L0:47.5% L1:42.0% BI:10.4%
x264 [info]: 8x8 transform intra:49.3% inter:36.8%
x264 [info]: direct mvs spatial:94.9% temporal:5.1%
x264 [info]: ref P L0 62.9% 14.3% 7.9% 3.9% 3.1% 2.7% 2.3% 1.4% 1.5%
x264 [info]: ref B L0 65.0% 13.1% 6.8% 4.3% 3.3% 3.1% 2.9% 1.5%
x264 [info]: ref B L1 91.3% 8.7%
x264 [info]: SSIM Mean Y:0.9856285
x264 [info]: PSNR Mean Y:44.734 U:51.941 V:52.642 Avg:46.089 Global:45.437 kb/s:1179.95
MediaInfo
General
Complete name : /mnt/sdb/sdb3/Media/Video/HDTV/Семь-Se7en/Se7en-848x480_H264_1180kbps-Ru_En_AAC.mkv
Format : Matroska
File size : 1.73 GiB
Duration : 2h 7mn
Overall bit rate : 1 942 Kbps
Movie name : MEncoder dev-SVN-r26940
Encoded date : UTC 2009-02-21 12:29:16
Writing application : mkvmerge v2.4.2 ('Oh My God') built on Jan 17 2009 22:38:52
Writing library : libebml v0.7.8 + libmatroska v0.8.1
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L5.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 9 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@5.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 7mn
Nominal bit rate : 1 180 Kbps
Width : 848 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 16/9
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.121
Title : 848x480, 23.976fps, 1180kbps
Writing library : x264 core 60
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / brdo=0 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=0 / threads=3 / nr=300 / decimate=0 / mbaff=0 / bframes=4 / b_pyramid=1 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / bime=0 / keyint=300 / keyint_min=25 / scenecut=40(pre) / rc=2pass / bitrate=1180 / ratetol=1.0 / rceq='blurCplx^(1-qComp)' / qcomp=1.00 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=2:1.00
Language : English
Audio #1
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : Yes
Format settings, PS : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 7mn
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Title : многоголосый, закадровый, AAC-HE, 6ch, 157kbps
Language : Russian
Audio #2
ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : Yes
Format settings, PS : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 7mn
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Title : перевод и озвучивание "Позитив", AAC-HE, 6ch, 176kbps
Language : Russian
Audio #3
ID : 4
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : Yes
Format settings, PS : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 7mn
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Title : одноголосый (Гаврилов), AAC-HE, 6ch, 166kbps
Language : Russian
Audio #4
ID : 5
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : Yes
Format settings, PS : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 7mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 44.1 KHz
Resolution : 16 bits
Title : одноголосый (Сербин), AAC-HE, 2ch, 63kbps
Language : Russian
Audio #5
ID : 6
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 7mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Title : english, AAC-LC, 6ch, 199kbps
Language : English
Text #1
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Text #2
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Качество: HDTVRip
Формат: MKV
Видео кодек: H.264
Аудио кодек: AAC
Видео: 848x480, H.264, 23.976fps, 1180kbps
Аудио #1: многоголосый, закадровый, AAC-HE, 6ch, 157kbps
Аудио #2: перевод и озвучивание "Позитив", AAC-HE, 6ch, 176kbps
Аудио #3: одноголосый (Гаврилов), AAC-HE, 6ch, 166kbps
Аудио #4: одноголосый (Сербин), AAC-HE, 2ch, 63kbps
Аудио #5: english, AAC-LC, 6ch, 199kbps
Субтитры: Русские, Английские
Sample(27.99MB)
Скриншоты
Отличия от существующей раздачи:
скрытый текст
1. Размер картинки: 848x480 было 736x416;
2. Битрейт видео: 1180kbps было 1808kbps;
3. Аудио кодек: AAC было AC3;
4. Размер раздачи: 1.73 GB было 3.29GB.

Внимание! Если у вас что-то не проигрывается, не гудит, не свистит: большая просьба ознакомиться с содержимым составленного для вашего удобства FAQ. Вопросы, ответы на которые есть в FAQ, будут игнорироваться.
FAQ по просмотру MKV/h.264/AAC
  1. Смогу ли я запустить AVC фильм на своём компьютере?
  2. Сампл из раздачи не воспроизводится/тормозит или отсутствует звук/изображение. Что делать?
  3. Что такое H.264/AVC и зачем он нужен?
  4. Что за дурацкий формат .MKV?
  5. Почему MKV? Чем AVI хуже?
  6. Не могу переключить/включить/выключить аудио/видео дорожки и/или субтитры. Что делать?
  7. Как сделать так, чтобы по умолчанию при просмотре MKV файлов нужные/ненужные субтитры были включены/выключены, и/или сразу проигрывалась дорожка на нужном мне языке?
  8. Будут ли фильмы в таком формате проигрываться на бытовых плеерах без компьютера?
  9. Проигрываю фильм, а картинка очень сильно отличается от скринов/бледная/перенасыщенная. Что не так?
  10. Можно ли сконвертировать AVC в DVD?
  11. Почему в характеристиках видеопотока указано два разрешения и что такое анаморфное разрешение?
  12. Можно ли вывести многоканальный FLAC/AAC-звук на внешний ресивер?
  13. У меня 2-канальная акустика/стереонаушники. При просмотре видео почти не слышно/совсем не слышно речь/разговоры, играют только фоновые звуки. Что делать?
  14. Всё прочитал, решения своей проблемы не нашёл/не смог разобраться. Что делать?

Обсуждение релизов в AVC формате Релиз от группы
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

ivanchenko.andrey

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1562

ivanchenko.andrey · 22-Фев-09 23:35 (спустя 1 день 22 часа)

ну-с можна качать? все нормально?
[Профиль]  [ЛС] 

veta1

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 365


veta1 · 23-Фев-09 00:03 (спустя 28 мин.)

ivanchenko.andrey, есть сомнения? пробуем семпл!
[Профиль]  [ЛС] 

asertaser

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 90

asertaser · 23-Фев-09 12:58 (спустя 12 часов, ред. 23-Фев-09 12:58)

спасибо отлично! чего его пробовать)рип гууд только размерчик неровный)
[Профиль]  [ЛС] 

ivanchenko.andrey

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1562

ivanchenko.andrey · 23-Фев-09 15:05 (спустя 2 часа 7 мин.)

asertaser
можно викинуть лишние дороги....и он выровняется...
[Профиль]  [ЛС] 

g0llum

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 5


g0llum · 23-Фев-09 20:49 (спустя 5 часов)

ivanchenko.andrey а как их выкинуть?
[Профиль]  [ЛС] 

veta1

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 365


veta1 · 23-Фев-09 21:14 (спустя 24 мин.)

asertaser писал(а):
рип гууд только размерчик неровный)
Согласен - но не придумал как его выровнять иначе как "раздуванием" релиза
g0llum
этот инструмент поможет (напротив ненужных дорог убрать чекбоксы).
[Профиль]  [ЛС] 

ivanchenko.andrey

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1562

ivanchenko.andrey · 23-Фев-09 22:32 (спустя 1 час 17 мин.)

veta1
ух... хороший фильм...сложный, но хороший,
П.С выбрал озвучку от позитива...
П.П.С в 90 - х снимали очень много культовых фильмов... интересно что из нынешнего десятилетия войдет в историю....офтоп.
[Профиль]  [ЛС] 

veta1

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 365


veta1 · 23-Фев-09 22:36 (спустя 4 мин.)

ivanchenko.andrey писал(а):
ух... хороший фильм...сложный, но хороший,
Да торкнул он и меня, хотя концовка оказалась очень тяжелой, так нельзя .... умолкаю
[Профиль]  [ЛС] 

asertaser

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 90

asertaser · 24-Фев-09 00:15 (спустя 1 час 39 мин.)

ivanchenko.andrey писал(а):
asertaser
можно викинуть лишние дороги....и он выровняется...
так то оно так... ну чтото рука не подымаются отрезать) релизер старался собирал приклеивал... да и возможность выбора всегда приятней чем нет) такчто закатывать его как 1\2dvd
аа концовка невероятна по эмоциям! просто ударяет в мозг и заставляет сопереживать ..как счас помню такой момент
каждому любителю триллера смотреть!
[Профиль]  [ЛС] 

g0llum

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 5


g0llum · 25-Фев-09 22:53 (спустя 1 день 22 часа)

veta1
Спасибо за фильм и програмку! Обрезал все ненужное)
[Профиль]  [ЛС] 

Morozow

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 280

Morozow · 28-Фев-09 00:32 (спустя 2 дня 1 час)

Скриншоты 854х480, это анаморф такой маленький?
[Профиль]  [ЛС] 

veta1

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 365


veta1 · 28-Фев-09 02:00 (спустя 1 час 28 мин.)

Morozow
да анаморф минимальный, аспект для фильма 1,777(7), а для совместимости размер кадра выбран кратным 16.
[Профиль]  [ЛС] 

Suobaku

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 15

Suobaku · 03-Апр-09 14:27 (спустя 1 месяц 3 дня)

Смотрела этот фильм,просто шикарный.Качаю полюбому и всем советую=)
[Профиль]  [ЛС] 

Tyler89

Стаж: 16 лет

Сообщений: 16

Tyler89 · 25-Май-09 11:28 (спустя 1 месяц 21 день)

Качество для HDTVRip'а хреновенькое, но за хорошую подборку переводов спасибо. Особенно за Сербина - его перевод самый лучший; кстати, с ним смотрел фильм в первый раз.
[Профиль]  [ЛС] 

donpedrona@

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 38


donpedrona@ · 04-Окт-09 16:56 (спустя 4 месяца 10 дней)

Цитата:
«Семь» Дэвида – одна из тех картин, которые принято называть культовыми
ну что в нем культового??? добротный детектив, не более. Ожидал бОльшего...может надо было смотреть в 1995 году)))
[Профиль]  [ЛС] 

trututu

Стаж: 16 лет

Сообщений: 2


trututu · 04-Окт-09 22:38 (спустя 5 часов)

спасибо, с удовольствием пересмотрю отличный фильм)
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 06-Окт-09 03:25 (спустя 1 день 4 часа)

интересный?
 

veta1

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 365


veta1 · 17-Окт-09 11:12 (спустя 11 дней)

popoians писал(а):
интересный?
еще спрашиваешь
JOni Montana, docblade, Leiker
Пожалуйста!
[Профиль]  [ЛС] 

nikqz

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 551


nikqz · 08-Ноя-09 20:34 (спустя 22 дня, ред. 08-Ноя-09 20:34)

убила фраза в многоголосом переводе ближе к конце когда детектив замочил мразь то летит вертолоет и голос сидевшего рядом с пилотом такой истерический говорит несколько раз
"Cадись ГДЕ НИБУДЬ!, да посади же вертолет я сказал...Господи КТО НИБУДЬ! позвоните КОМУ НИБУДЬ, позвоните КОМУ НИБУДЬ...)))
сам фильм нормалек
[Профиль]  [ЛС] 

flashnet6

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 12

flashnet6 · 11-Ноя-09 00:49 (спустя 2 дня 4 часа)

Эта пять! Сильный фильмец. Раза 4 смотрел.
[Профиль]  [ЛС] 

Генератор Зла

Старожил

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 4440

Генератор Зла · 14-Ноя-09 22:40 (спустя 3 дня)

Jairzinho писал(а):
Я считаю что это самый лучший перевод Гаврилова
Мне больше понравился Сербин
[Профиль]  [ЛС] 

gigacyber-annihilator

Стаж: 15 лет

Сообщений: 10

gigacyber-annihilator · 30-Ноя-09 23:35 (спустя 16 дней)

Шикарный фильмец!С удовольствием пересмотрел.Тем более в таком рульном качестве:)
[Профиль]  [ЛС] 

dimdim1986

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 143


dimdim1986 · 11-Янв-10 10:44 (спустя 1 месяц 10 дней)

Сто пудов видел его в далеком прошлом в дубляже... И Фримана там Суховерко делал... Вот только не найти тото дубляж.
[Профиль]  [ЛС] 

Demochkina

Стаж: 15 лет

Сообщений: 1


Demochkina · 13-Янв-10 15:07 (спустя 2 дня 4 часа)

Тяжелый фильм, не ожидала я такого конца
[Профиль]  [ЛС] 

Trotzky

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 467


Trotzky · 24-Янв-10 00:05 (спустя 10 дней, ред. 24-Янв-10 00:05)

dimdim1986 писал(а):
Сто пудов видел его в далеком прошлом в дубляже... И Фримана там Суховерко делал... Вот только не найти тото дубляж.
дубляж был где не слышно английских голосов?? в кино в дубляже казали или где вы видели? вот найти бы
[Профиль]  [ЛС] 

dimdim1986

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 143


dimdim1986 · 24-Фев-10 11:51 (спустя 1 месяц)

Да, именно ДУБЛЯЖ. Показывал, где-то, в 2000-м телеканал ИНТЕР. Запомнил именно из-за Рогволда Суховерка за Моргана Фримена. Может, какой-нибудь канал покажет...
[Профиль]  [ЛС] 

ibanezzz

Стаж: 18 лет

Сообщений: 51


ibanezzz · 16-Мар-10 01:17 (спустя 19 дней)

Ребят , а какой перевод самый одекватный?
[Профиль]  [ЛС] 

fisherman75

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 326

fisherman75 · 30-Мар-10 07:05 (спустя 14 дней)

Ой как приятно что эта картина прилеплена.
Это действительно волшебство,чёрное при чёрное волшебство.
[Профиль]  [ЛС] 

Mp3-CD

Старожил

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 170

Mp3-CD · 30-Апр-10 19:40 (спустя 1 месяц, ред. 30-Апр-10 19:40)

норм
Перевод блядь крявой и тупой !!! бесит ФИЛЬМ 2000 года и такой перевод нахуй , вбесило!!!!!!!!!!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error