Ingolfr · 01-Фев-09 13:41(15 лет 11 месяцев назад, ред. 01-Июн-10 23:29)
Колонна / Columna [Советская прокатная копия]Страна: Румыния, ГДР Студия: Central Cinema Company Film, Studioul Cinematografic Bucuresti Жанр: исторический, драма Год выпуска: 1968 Продолжительность: 02:09:40Перевод: Профессиональный (дублированный) Творческое отделение "Киноактер" к/c "Мосфильм" Субтитры: нет Оригинальная аудиодорожка: нетРежиссер: Мирча Дрэган / Mircea Dragan В ролях: Ричард Джонсон, Антонелла Луальди, Иларион Чобану, Амедео Наццари, Флорин Пьерсик, Амза Пелля, Амедео Наццари, Штефан Чуботарашу, Сидония Манолаке, Эмиль Ботта, Франко Интерленги, Георге Диникэ, Александру Вирджил Платон, Стелиан Кременчюк, Овидий Молдован, Константин Лунджяну, Дэн Динулеску, Жан Лорин Флореску, Симион Негрилэ, Николае Раду, Богдан Унтару, Мария Купча, Константин Барбулеску Роли дублировали: Феликс Яворский, Мария Кремнева, Петр Глебов, Владимир Дружников, Владимир Балашов, Владимир Емельянов, Лариса Виккел, Иван Рыжов, Валентин БрылеевОписание: Действие фильма начинается в 106-м году нашей эры, когда войска римского императора Траяна завоевали Дакию. Риму выгодно держать Дакию в виде буфера на границе с племенами "варваров". Строительство форпоста в непроходимом приграничном ущелье и поддержание мира в колонии поручается полководцу Тиберию, казнившему царя даков Децебала. Свободолюбивые непокорные даки не хотят жить под гнетом Рима и вновь поднимаются на борьбу с захватчиками.Доп. информация: Издание "Мастер-тэйп".Семпл: http://sendfile.su/1208646Тип релиза: DVD5 Контейнер: DVD-Video Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR Аудио: Russian, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps
А с названием в фильме вышла промашка. Должно быть КОЛОНА, а не колонна. Из истории все помнят про рабов и колонов. Колоны - вольные поселенцы, отсюда и колона, а позже колония. Я когда-то в системе кино работал и помню, как смеялись все, кто хоть немного соображает в истории.
Ingolfr, спасибо! Поправка: "Мирчи Драган / Mircea Dragan" - правильно: "Mircea Drăgan / Мирча Дрэган" (в румынском "ea" передаётся через "я" или - в сочетаниях "cea", "gea" - через "а"; "ă" - через "э". Так, кстати, и в титрах).
А с названием в фильме вышла промашка. Должно быть КОЛОНА, а не колонна. Из истории все помнят про рабов и колонов. Колоны - вольные поселенцы, отсюда и колона, а позже колония. Я когда-то в системе кино работал и помню, как смеялись все, кто хоть немного соображает в истории.
Понятное дело, как не посмеяться, если одни дураки раньше работали. Вместо простого и понятного руского слова КОЛОНА взяли и тупо перевели с румынского. Румыны тоже дураки - назвали фильм Columna (Columna lui Trajan). А там уж и тупые немцы с англичанами подключились, не говоря уже о полных кретинах итальянцах, венграх и чехах. Die Säule des Trajan
La colonna di Traiano
The Column
Traianus oszlopa
Trajánuv sloup
Trajan's Column А всего-то и надо было спросить тех, кто "немного соображает".
А с названием в фильме вышла промашка. Должно быть КОЛОНА, а не колонна. Из истории все помнят про рабов и колонов. Колоны - вольные поселенцы, отсюда и колона, а позже колония. Я когда-то в системе кино работал и помню, как смеялись все, кто хоть немного соображает в истории.
Именно КОЛОННА. Имеется в виду события, изображенные на знаменитой колонне Траяна в Риме. Учите историю и не смейтесь над теми, кто ее знает.
А нет ли у кого-нибудь желания и возможности собрать этот замечательный фильм в полном широкоэкранном варианте, привинтить к нему советский дубляж и выложить сюда? Ссылку на исходник могу дать.
Kwasi N.D.
Давайте ссылку - хорошему фильму - хорошее качество!
Я его как то искал у румынцев - но он похоже у них не выходил на двд и летом в магазинах ихних смотрел - тоже не было - этим летом поеду через Румынию еще погляжу. Наверно немцы его быстрее выпустят, чем румынцы.
У меня есть он в советском дубляже - продолжительность 2:09 - в этой раздаче наверно тоже дубляж?
grom_bg
В этой раздаче - непонятно что. Судя по репликеsimeon09 и rinco61
- это не дубляж. А судя по высказыванию petruhio - дубляж. Сам я не проверял. У меня вариант "Светлы" на двух дисках (пятерки). Там картинка как здесь - с обрезанными полями, а перевод советский, тот самый (другого и не надо).
А у румынского диска длительность 133 минуты. Экран широкий, поля не порезаны. Судя по всему, есть сценки, не вошедшие в совпрокат. Его бы скачать оттуда, прикрутить дубляж (чего я, увы, делать не умею). Если есть субтитры на английском, могу перевести не вошедшие в совпрокат сцены. Если нету, можно и так выложить его сюда. Такие фильмы как Колонна и Даки должны быть в наилучшем качестве и дубляже! Это стопроцентная классика. Кстати Даки есть там же на "девятке".
Ссылку дал в личку.
Kwasi N.D.
Спасибо за ссылку.
Скачал здесь последний файл - здесь лицензия "Мастер Тэйп" - никакой многоголоски нет - тут советский дубляж - качество видео да же очень хорошее.
Скачал румынский ДВД5 - качество видео хуже нашего - дорога румынская вся убита шумодавом (булькает и лязгает) - но картина побольшее - как сделаю - сообчу.
Румынский -
Русский --- -