Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (Фрэнк Дарабонт / Frank Darabont) [1994, США, драма, BDRip]

Ответить
 

MaLLIeHbKa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет

Сообщений: 3673

MaLLIeHbKa · 12-Окт-08 14:35 (16 лет 2 месяца назад, ред. 17-Июл-09 13:05)

1.46GB HDTVRip | 2GB DVDRip-AVC | 2.18GB BDRip | 2.92GB BDRip | 2.92GB BDRip-AVC || =7&o=1&s=2&tm=-1&my=0&dlw=0&dlc=0&oop=0&new=0&df=1&da=1&ds=1&nm=Shawshank Redemption 1994#results]все релизы
Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption
Год выпуска: 1994
Страна: США
Жанр: драма
Продолжительность: 2:22:32
Перевод:
  1. профессиональный многоголосный закадровый («Киномания»)
  2. профессиональный многоголосный закадровый («Союз-Видео»)
  3. профессиональный двухголосный закадровый («Videogram»)
  4. профессиональный многоголосный закадровый («LDV»)
  5. оригинальная англоязычная озвучка [url=http:// СПАМ
отдельной раздачей: авторский одноголосный (Живов, Алексеев, Гаврилов, Горчаков, Визгунов)
отдельной раздачей: профессиональный многоголосный закадровый («ТВ Центр»/«Россия»)
Субтитры: русскоязычные («Киномания», «Союз-Видео», любительские от sunny-sko, любительские для слабослышащих от Дмитрия «Snake» Купцова), англоязычные


Сценарист: Стивен Кинг /Stephen King/ (рассказ «Рита Хейворт или Побег из Шоушенка»), Фрэнк Дарабонт /Frank Darabont/
Режиссер: Фрэнк Дарабонт /Frank Darabont/ («Зелёная миля», «Мгла»)
В ролях: Тим Роббинс /Tim Robbins/, Морган Фриман /Morgan Freeman/, Боб Гантон /Bob Gunton/, Уильям Сэдлер /William Sadler/, Клэнси Браун /Clancy Brown/, Джил Беллоуз /Gil Bellows/, Марк Ролстон /Mark Rolston/, Джеймс Витмор /James Whitmore/, Джеффри ДеМун /Jeffrey DeMunn/, Ларри Бранденбург /Larry Brandenburg/


Описание:
Шоушенк — название тюрьмы. И если тебе нет еще 30-ти, а ты получаешь пожизненное, то приготовься к худшему: для тебя выхода из Шоушенка не будет! Актриса Рита Хэйворт — любимица всей Америки. Энди Дифрейну она тоже очень нравилась. Рита никогда не слышала о существовании Энди, однако жизнь Дифрейну, бывшему вице-президенту крупного банка, осужденному за убийство жены и ее любовника, Рита Хэйворт все-таки спасла.
Описание от М.Иванова:
По рассказу Стивена Кинга «Рита Хэйворт и искупление в тюрьме Шоушенк». Энди Дюфрейн (Тим Роббинс), вице-президент солидного банка, приговаривается к двум пожизненным заключениям по обвинению в убийстве жены и ее любовника. Он отбывает заключение в тюрьме Шоушенк, где проходит все круги ада, проявляя недюжинное мужество, упорство и хладнокровие. Повествование идет от лица чернокожего зэка по имени Ред (Фриман), с которым Энди крепко сдружился. Благодаря своему мощному интеллекту и финансовым талантам экс-банкир становится неофициальным помощником тюремного начальства, что дает ему возможность пользоваться определенными поблажками и привилегиями. Но самый большой сюрприз новоявленный граф Монте-Кристо уготовил под финал (см. название). Был бы фильм минут на двадцать короче, цены бы ему не было. Тем не менее фильм собрал много номинаций: за лучший фильм, за лучшую мужскую роль (Морган Фримэн), лучший адаптированный сценарий, операторскую работу, монтаж, музыку, звук.


Дополнительная информация:
IMDB User Rating: 9.2/10 (379,055 votes), Top250: #1
Рейтинг фильма КиноПоиск.Ru: 9.173 (10358 голосов), Top250: №1
Рассказ Стивена Кинга, лежащий в основе сценария фильма: «Рита Хейворт или Побег из Шоушенка».
Саундтрек: (OST) Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption, Thomas Newman - 1994, MP3, 192 kbps (или lossless).
Награды и номинации:
скрытый текст
  • 1995, Academy Awards, USA: номинировался на Oscar / Best Actor in a Leading Role, Best Cinematography, Best Film Editing, Best Music, Best Picture, Best Sound, Best Writing
  • 1995, Academy of Science Fiction, Fantasy & Horror Films, USA: номинировался на Saturn Award / Best Action/Adventure/Thriller Film, Best Writing
  • 1995, American Cinema Editors, USA: номинировался на Eddie / Best Edited Feature Film
  • 1995, American Society of Cinematographers, USA: ASC Award / Outstanding Achievement in Cinematography in Theatrical Releases
  • 1996, Awards of the Japanese Academy: Award of the Japanese Academy / Best Foreign Film
  • 1995, Camerimage: Bronze Frog; номинировался на Golden Frog
  • 1995, Casting Society of America, USA: номинировался на Artios / Best Casting for Feature Film
  • 1995, Chlotrudis Awards: Chlotrudis Award / Best Actor (Morgan Freeman); номинировался на Chlotrudis Award / Best Actor (Tim Robbins)
  • 1995, Directors Guild of America, USA: номинировался на DGA Award / Outstanding Directorial Achievement in Motion Pictures
  • 1995, Golden Globes, USA: номинировался на Golden Globe / Best Performance by an Actor in a Motion Picture, Best Screenplay
  • 1995, Grammy Awards: номинировался на Grammy / Best Instrumental Composition Written for a Motion Picture or for Television
  • 1995, Heartland Film Festival: Studio Crystal Heart Award
  • 1995, Hochi Film Awards: Hochi Film Award / Best Foreign Language Film
  • 1995, Humanitas Prize: Humanitas Prize / Feature Film Category
  • 1996, Kinema Junpo Awards: Kinema Junpo Award / Best Foreign Language Film; Readers' Choice Award / Best Foreign Language Film
  • 1996, Mainichi Film Concours: Mainichi Film Concours / Best Foreign Language Film
  • 1995, Screen Actors Guild Awards: номинировался на Actor / Outstanding Performance by a Male Actor in a Leading Role (Morgan Freeman, Tim Robbins)
  • 1995, USC Scripter Award: USC Scripter Award
  • 1995, Writers Guild of America, USA: номинировался на WGA Award (Screen) / Best Screenplay Based on Material Previously Produced or Published
Интересные факты о фильме:
скрытый текст
  • Съёмки фильма проходили в Мэнсфилдской исправительной колонии (Мэнсфилд, Огайо). Однако она находилась в таком плохом состоянии, что на приведение её в должный вид пришлось потратить часть бюджетных денег.
  • На роль Томми Уильямса изначально претендовал Брэд Питт.
  • Когда начальник тюрьмы открывает Библию, в которой спрятан скальный молоток Энди, на соседней странице видим начало книги Исход, которая рассказывает о выходе евреев под предводительством Моисея из Египта.
  • Во время съёмок фильма режиссёр Фрэнк Дарабонт каждое воскресенье смотрел Славные парни, вдохновляясь этим фильмом ввёл между прочими человека комментирующего действие на протяжении фильма.
  • Стивен Кинг продал права на экранизацию своего рассказа всего за 1 доллар, так как был дружен с режиссером и сценаристом Фрэнком Дарабонтом. Они стали друзьями ещё во время работы над короткометражной драмой «Женщина в комнате» (1983) — экранизацией одноимённого рассказа Стивена Кинга, осуществлённой Фрэнком Дарабонтом. Как известно, Стивен Кинг стремится поддерживать молодых и независимых режиссёров и может продать права на экранизацию любому фильммейккеру всего за один доллар. Так было и в тот раз — и адаптация Фрэнка Дарабонта очень впечатлила Стивена Кинга. Интересно, что они поддерживали отношения лишь по переписке и лично не встречались до самого начала работы над «Побегом из Шоушенка».
  • В документах Реда, когда тот предстает перед комиссией по досрочному освобождению, использована фотография сына Моргана Фримана Альфонсо. Он же кричит "Свежая рыба", когда партию заключённых с Дюфрейном привозят в тюрьму.
  • Когда во время побега Дюфрейн разбивает канализационную трубу видно, что оттуда под напором брызжут нечистоты, однако уже в следующем кадре Дюпрейн, превозмогая вонь, ползёт по этой трубе и нечистот там всего по щиколотку.
  • Фильм посвящён Аллену Грину (Allen Greene) — близкому другу режиссёра. Аллен Грин скончался от проблем, связанных со СПИДом незадолго до выхода фильма в свет.
  • Бывший начальник Мэнсфилдской тюрьмы, где проходили натурные съёмки фильма, Деннис Бейкер — в роли пожилого заключённого, сидящего в тюремном автобусе позади Томми Уильямса.
  • Оригинальный рассказ Стивена Кинга был, по словам самого писателя, кульминацией всех его впечатлений от различных тюремных фильмов, которые он смотрел в детстве.
  • Сюжет фильма (и оригинального рассказа) перекликается с сюжетом классического романа Александра Дюма-отца «Граф Монте-Кристо», который несколько раз упоминается в картине.
  • Фильм стал вторым из трёх проектов Фрэнка Дарабонта, основанных на произведениях Стивена Кинга. Первым была короткометражная драма «Женщина в комнате» (1983), а третьим — мистическая тюремная драма «Зелёная миля» (1999). 20 февраля должны начаться съёмки четвёртого фильма Фрэнка Дарабонта по произведению Стивена Кинга — фантастической хоррор-драмы Мгла, премьера которой состоялась 21 ноября 2007 года.
  • Сценарий Фрэнка Дарабонта очень понравился другому режиссёру, успешно экранизировавшему произведения Стивена Кинга, — Робу Райнеру, постановщику ностальгической драмы «Останься со мной» (1986) и психологического триллера «Мизери» (1990). Райнер был так захвачен материалом, что предложил Дарабонту $2.5 млн за права на сценарий и постановку фильма. Дарабонт серьёзно обдумал предложение, но в конечном счёте решил, что для него этот проект — «шанс сделать что-то действительно великое», и поставил фильм сам.
  • Роб Райнер предполагал на роли Реда и Энди Дюфрейна соответственно Харрисона Форда и Тома Круза.
  • Роль Энди Дюфрейна изначально предложили Тому Хэнксу. Он очень заинтересовался, но не смог принять предложение, из-за того что уже был занят в проекте «Форрест Гамп» (1994).
  • Впоследстии Том Хэнкс снялся в главной роли в тюремной драме Фрэнка Дарабонта «Зелёная миля» (1999), также поставленной по роману Стивена Кинга.
  • Роль Энди Дюфрейна также предлагали Кевину Костнеру, но актёр отказался от предложения, о чем впоследствии сильно жалел.
  • Роль Томаса Уильямса сыграл канадский актёр Гил Беллоуз. Забавно, что в телесериале «Элли Макбил» (1997—2002) Гил Беллоуз играл персонажа по имени Уильям Томас!
  • В оригинальном рассказе Стивена Кинга Ред — ирландец. Несмотря на то, что в экранизации роль Реда сыграл чернокожий Морган Фриман, было решено оставить в фильме реплику Реда «Может быть, потому что я — ирландец», — как удачную шутку.
  • Экстерьеры тюрьмы Шоушенк были сняты в тюрьме города Мэнсфилда, штат Огайо. Эта тюрьма на тот момент находилась в таком плачевном состоянии, что для съёмок пришлось её предварительно реставрировать. По этой причине большая часть интерьеров была отснята не на натуре, а в павильонах студии, так как продюсеры подсчитали, что построить декорации в студии будет дешевле, чем ремонтировать интерьеры Мэнсфилда. Впоследствии Мэнсфилдская тюрьма также была закрыта.
  • Несмотря на то что почти все жители города Мэнсфилда изъявили желание принять участие в массовых сценах фильма, большинство жителей оказались слишком заняты своей работой и не смогли сниматься. Массовку пришлось набирать в местной богадельне, причём некоторые из её обитателей были бывшими зеками.
  • Когда мы видим на экране крупные планы рук Энди Дюфрейна, когда в начале фильма он заряжает револьвер, а также позже, когда Энди вырезает своё имя на стене своей камеры, — это на самом деле руки режиссёра Фрэнка Дарабонта, а не актёра Тима Роббинса. Эти крупные планы были отсняты в процессе постпроизводства фильма и вставлены в уже отснятый материал.
  • Американская Гуманная Ассоциация, защищающая права животных, жёстко контролировала съёмки сцен с участием ворона. Когда необходимо было снять эпизод, в котором Брукс скармливал ворону личинку, АГА возразила против этого на том основании, что это жестоко по отношению к личинке. Для того чтобы все-таки снять этот эпизод, помощникам режиссёра пришлось срочно искать личинку, умершую от естественных причин. Таковая была найдена, и сцена была отснята.
  • Номер камеры Реда — 237. Эти же цифры фигурирует в обеих экранизациях романа Стивена Кинга «Сияние» (кинофильм 1980 года и мини-сериал 1997 года) — там это номер комнаты отеля, в которой обитает призрак женщины. Также эти цифры появляются в фильме «Останься со мной» (1986), снятом по рассказу Стивена Кинга «Тело», — там это сумма мелочи, собранной четырьмя юными героями ($2.37).
  • На стене в камере Энди Дюфрейна появляется портрет Альберта Эйнштейна. Это намёк на то, что исполнитель роли Энди Дюфрейна Тим Роббинс параллельно снимался в романтической комедии «Коэффициент интеллекта» (1994), где одним из главных героев был Альберт Эйнштейн (в исполнении Уолтера Мэттау).
  • Двое из заключённых Шоушенка носят именя Хейвуд и Флойд. Это отсылка к трилогии Артура Кларка «Космическая одиссея», связующим героем которой является доктор Хейвуд Флойд.
  • Один из персонажей, офицер охраны в библиотеке, носит фамилию Дикинс, что как будто бы является отсылкой к фамилии оператора-постановщика фильма Роджера Дикинса. Однако на самом деле это простое совпадение — персонаж по фамилии Дикинс есть в оригинальном рассказе, и он стал персонажем сценария Фрэнка Дарабонта ещё до того, как Роджер Дикинс был нанят для съёмок картины. На самом деле обе фамилии только произносятся одинаково, а пишутся по-разному: фамилия героя — Dekins, а фамилия оператора — Deakins.
  • Начальник Нортон насвистывает немецкий гимн «Eine feste Burg ist unser Gott» — «Мощная крепость — наш Бог».
  • Марка пива, которое заключённые пьют на крыше, — Stroh’s.
  • Фильм с участием Риты Хэйворт, который смотрят заключённые, — это знаменитая картина Чарльза Видора «Гилда» (1946).
  • На жестянке из-под леденцов, в которой Энди закапывает деньги и письмо, изображён океанский лайнер «Королева Мария». Такие леденцы были выпущены в 1950 году британской компанией «Бенсонс».
  • Мексиканское райское местечко Зихуатанехо действительно существует. Это туристский курортный город на тихоокеанском побережье мексиканского штата Герреро.
  • Как это описывается в Нью-Йорк Таймс, об этом фильме много писали в новостных статьях этой газеты 17 декабря, 2007, когда двое заключенных совершили побег из тюрьмы усиленного режима (Union County jail), в Нью-Джерси. Репортеры назвали это происшествие «побегом в стиле Шоу-шенка». Заключенные использовали фотографию девушки в бикини для того, чтобы спрятать следы подкопа и оставили после себя благодарственную записку, подписанную смайликом, адресованную охраннику, который, с их слов, помог им в побеге. Вскоре после этого охранник совершил самоубийство.



Качество: BDRip (исходник: BD Remux от HANSMER'а)
Контейнер: OpenDML AVI
Видеопоток: 720x400 (1.80:1), 23.976 fps, XviD build 47 ~1762 kbps avg, 0.26 bit/pixel
Аудиопоток №1 (RUS): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 6 ch, ~384.00 kbps avg
Аудиопоток №2 (RUS): 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Аудиопоток №3 (RUS): 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Аудиопоток №4 (RUS): 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Аудиопоток №5 (ENG): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 6 ch, ~384.00 kbps avg
Размер: 2978.76 Mb (3 123 451 904 bytes) ~ 2/3 DVDR
Скриншоты:
10 шт., PNG, 3.60 MiB









10 шт., PNG, 4.16 MiB











Технический FAQ: часто возникающие проблемы и методы их решения
0. Предисловие — решение большей части проблем при воспроизведении фильмов на комьютере
Для корректного воспроизведения фильмов необходимо скачать и установить один из следующих кодек-паков: K-Lite Codec Pack → или CCCP →, или же ограничиться установкой универсального декодера ffdshow →, которого достаточно для воспроизведения подавляющего большинства типовых видеофайлов. После этого можно пользоваться любым адекватным DirectShow-плеером: Media Player Classic → (входит в комплект обоих упомянутых выше кодек-паков), Light Alloy →, BSPplayer →, Zoom Player → и др. Категорически не рекомендуется пользоваться плеерами Windows Media Player и PowerDVD, имеющими ворох хронических проблем при воспроизведении AVI-файлов. Внимание! Ни в коем случае не следует устанавливать несколько кодек-паков вместе: это лишь увеличит количество проблем. Перед установкой любого кодек-пака следует предварительно удалить любые другие кодек-паки и отдельные декодеры, установленные до него.


Альтернативный вариант — использование standalone-плееров, уже содержащих в себе все необходимые декодеры: MPlayer →, The KMPlayer →, VLC media player →, GOM Media Player →, Crystal Player → и др. В этом случае установка кодек-паков и каких-либо иных программ, кроме самого плеера, не требуется.


N.B.: В случае, если некоторые из вышеприведённых ссылок не работают, всё необходимое можно найти на сайте Free-Codecs.com →.
1. Фильм проигрывается не до конца или не проигрывается вовсе
Проблема наблюдается с контейнерами объемом более 2000 МБ ( ≈ 1.95 ГБ) и заключается в том, что плеер/декодер видит лишь первые 2000 МБ контейнера, или же не видит его вовсе. Решение зависит от того, программный ли это плеер, или аппаратный.


При воспроизведении на компьютере — см. п. №0.


При воспроизведении на аппаратном проигрывателе есть два метода решения проблемы:
  1. Если в контейнере несколько звуковых дорожек — можно удалить ненужные, если в результате объем контейнера станет меньше 2000 МБ (к примеру, этот метод, скорее всего, поможет в случае контейнера объемом 2.18 ГБ, содержащего две 6-канальные звуковые дорожки).
  2. Можно разрезать контейнер на две или более частей так, чтобы объем каждой из них был меньше 2000 МБ.
Как это сделать — подробно и с картинками описано вот в этой статье. Оба метода никак не влияют на результирующее качество изображения и звука.Так же необходимо помнить, что запись на оптические носители файлов объемом более 2 ГБ возможна лишь в файловой системе UDF:
иллюстрация на примере Nero Burning ROM
2. Не слышно перевода / Слышна смесь переводов / Как выбрать звуковую дорожку?
Проблема наблюдается с контейнерами, содержащими несколько звуковых дорожек, и особенно ярко выражена в плеерах Windows Media Player и PowerDVD, которые не умеют переключать звуковые дорожки в AVI-контейнерах и играют все их разом.


Решение состоит в отказе от использования данных плееров — см. п. №0. Далее, интерфейс переключения звуковых дорожек зависит от конкретного плеера и описан в документации к нему.
иллюстрация на примере Media Player Classic



При использовании Windows Media Player'а вплоть до 9й версии, проблему так же можно решить установкой внешнего фильтра для переключения звуковых дорожек — Morgan Stream Switcher →.


При использовании аппаратного проигрывателя, не поддерживающего переключение звуковых дорожек, единственное решение — удаление из контейнера всех дорожек, кроме единственной необходимой — см. п. №1.
3. Не слышно голосов, хотя остальные звуки слышны нормально / Голоса или звук очень тихие, даже на максимальной громкости
Проблема чаще всего наблюдается при прослушивании многоканальных звуковых дорожек на стереофонических аккустических системах и заключается в неправильной настройке аудиодекодера: на стереофонические колонки попадают лишь фронтальные каналы многоканальной дорожки, в то время как речь хранится преимущественно в центральном канале.


Решение заключается в корректной настройке аудиодекодера (который, разумеется, предварительно должен быть установлен — см. п. №0): ему необходимо указать, что многоканальный сигнал следует микшировать на двухканальных (N-канальный, при наличии соответствующей N-канальной аккустической системы) выход:
иллюстрация на примере AC3Filter
иллюстрация на примере ffdaudio
При использовании наушников, можно так же установить тип выхода «Head related transfer function (HRTF) →» — для эмуляции пространственного звучания (работает, разумеется, лишь с многоканальными звуковыми дорожками, и лишь при прослушивании их в наушниках).
Там же можно поднять громкость звука («gain» / «volume»), если её всё равно недостаточно; там же решаются любые другие проблемы, связанные с декодированием звука.Многие плееры позволяют получить информацию об используемом ими аудиодекодере:
иллюстрация на примере Media Player Classic
Щелчёк по пункту меню открывает окно настройки соответствующего декодера.
Добраться до настроек соответствующего декодера можно так же из меню «Пуск»:
иллюстрация
4. Субтитры не отображаются / Что такое субтитры и как их включить?
Субтитры — это текст, сопровождающий воспроизведение фильма. С помощью субтитров реализуется альтернативный голосовому перевод фильмов: сам фильм воспроизводится с оригинальной звуковой дорожкой, а перевод произносимых персонажами в кадре фраз отображается субтитрами. Это позволяет слышать оригинальные голоса и интонации актёров, но отвлекает от происходящего на экране необходимостью постоянно читать подстрочный текст.Так же просмотр фильмов с оригинальной звуковой дорожкой и оригинальными субтитрами используется при изучении иностранных языков: в этом случае субтитры облегчают зрителю восприятие на слух неразборчивой или быстрой речи, речи с тяжелым акцентом, и др.Кроме того, иногда субтитры используются как дополнение к локализованной звуковой дорожке и содержат перевод различных надписей, не переведённых голосом фраз, пояснение сложных для понимания терминов, комментарии режиссера и др.
иллюстрация



Для просмотра фильмов с субтитрами необходим плеер, поддерживающий отображение субтитров. Подавляющее большинство standalone-плееров и некоторые DirectShow-плееры обладают встроенной поддержкой субтитров. В остальные DirectShow-плееры поддержку субтитров можно добавить с помощью внешнего фильтра VSFilter → (бывший DirectVobSub), входящего в комплект рекомендованных в п. №0 кодек-паков.Для включения встроенной поддержки субтитров (при отсутствии установленного VSFilter) в плеере Media Player Classic необходимо сделать следующее:
иллюстрация
Выбрать один из отмеченных двумя звёздочками рендереров: Включить автоматическую подгрузку субтитров:
Если же для отображения субтитров используется VSFilter, управление им осуществляется с помощью иконки в трее (в углу на панели задач возле часов):
иллюстрация



Для просмотра фильма с субтитрами, необходимо сделать следующее:
  1. Скачать архив с субтитрами по ссылке в шапке (если ссылки на указанном месте нет — значит, субтитры включены в раздачу, и первые два шага можно пропустить):
    иллюстрация
  2. Распаковать архив:
    иллюстрация
  3. Выбрать нужный файл с субтитрами, переименовать его так, чтобы его имя совпадало с именем файла с фильмом, и поместить его в ту же папку:
    иллюстрация
    В случае использования VSFilter, в одну папку с фильмом можно поместить несколько файлов с субтитрами, при условии, что их имена определяются формулой <имя_файла_с_фильмом> «.» <произвольный_текст>:
    иллюстрация
    Выбор нужного файла субтитров осуществляется с помощью иконки в трее:
  4. В случае, если плеер не поддерживает кодировку субтитров UTF-8 (это так же относится к аппаратным проигрывателям), необходимо открыть файл с субтитрами «Блокнотом» и пересохранить его в кодировке CP1251 (ANSI):
    иллюстрация
После этого можно смотреть фильм любым плеером (как программным, так и аппаратным), поддерживающим отображение субтитров.
5. Как в <название_плеера> сделать/включить/настроить <название_функции>?
Т.к. подобные вопросы никак не относятся к данному релизу, а относятся лишь к функциональности конкретного плеера, просьба задавать их в специализированном разделе, предварительно убедившись, что ответа на них нет ни в документации к плееру, ни в Яндексе → / Гугле → — а ответ там, скорее всего, есть.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

MaLLIeHbKa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет

Сообщений: 3673

MaLLIeHbKa · 12-Окт-08 14:36 (спустя 31 сек.)

Русскоязычные и англоязычные субтитры для данного релиза прикреплены к этому сообщению.
Прикреплённый файл
[Профиль]  [ЛС] 

Alex241

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 2


Alex241 · 12-Окт-08 16:15 (спустя 1 час 39 мин.)

как-то темно очень судя по скринам.
[Профиль]  [ЛС] 

kostyan77

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 371

kostyan77 · 12-Окт-08 19:12 (спустя 2 часа 57 мин., ред. 12-Окт-08 19:12)

MaLLIeHbKa
Круто!Да,ты Умничка!Идёшь правильным путём!Очень объективно всё собрано!
[Профиль]  [ЛС] 

VoViK113

Top User 50

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 28

VoViK113 · 12-Окт-08 19:25 (спустя 12 мин.)

Фильм отличный, жаль уже наизусть знаю
[Профиль]  [ЛС] 

nik320

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 25


nik320 · 12-Окт-08 23:15 (спустя 3 часа, ред. 12-Окт-08 23:15)

Эхх. Вот бы тоже самое, только в H264.
MaLLIeHbKa
Скажи, пожалуйста, с какой раздачи рип. Сделаю в H264 (дороги подгонять не умею просто)
[Профиль]  [ЛС] 

martars

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 25

martars · 13-Окт-08 00:18 (спустя 1 час 3 мин.)

MaLLIeHbKa, отличная сборка, спасибо, то что надо для коллекции. Надеюсь Вы и дальше будете нас радовать своими рипами.
[Профиль]  [ЛС] 

MaLLIeHbKa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет

Сообщений: 3673

MaLLIeHbKa · 13-Окт-08 03:19 (спустя 3 часа, ред. 13-Окт-08 03:19)

Alex241 писал(а):
как-то темно очень судя по скринам
Да, трансфер на BD довольно темный (пример). Да и сам фильм не то чтобы очень цветастый — тюрьма, как-никак Задирать яркость/контраст в рипе не стала, т.к. это неизбежно привело бы к пересвечиванию многочисленных контрастных элементов видеоряда (свет из окон, блики на коже, едва видные белые облака на голубом (именно голубом, а не белом) небе, и др.), примерно вот так (обратите внимание на небо, — на самом деле, оно д.б. голубое, — на манжету и воротник рубашки Хэдли и кайму майки Энди, на блики на ремне сумки Хэдли, его ухе и кисти и на правой щеке Энди), а это необратимое запарывание видеоряда, что не есть хорошо. Оригинальный видеоряд смотрится совершенно нормально, а если кому вдруг не хватает яркости — всегда можно потратить минуту и подкрутить соответствующие ручки на своём телевизоре/мониторе/ином_устройстве_вывода до достижения желаемого результата.
nik320 писал(а):
Эхх. Вот бы тоже самое, только в H264.
H264 ради H264 (прошу прощения, если поняла Вас неправильно, но формулировка Вашего сообщения создаёт именно такое впечатление) — это нездорóво
Впрочем, на данный момент есть весьма хороший AVC-релиз данного фильма. Но он не анаморфный, с пересвеченным видеорядом и лишь с одной звуковой дорогой (многоголоска от LDV). В конце же октября вернётся shellgen — смастерит коллекционный вариант (я искренне надеюсь), вот это будет best-of-all и достойная пара другой великолепной Дарабонтовской экранизации Кинга — «Зелёной миле»
nik320 писал(а):
Скажи, пожалуйста, с какой раздачи рип.
В описание довольно ясно указан исходник Повторюсь:
MaLLIeHbKa писал(а):
Качество: BDRip (исходник: BD Remux от HANSMER'а)
Однако BD Remux от HANSMER'а являтся экслюзивом и потому раздаётся только на hq-films. На тру есть два аналогичных ремуска — BDMV от Mixin с двумя аудиодорогами и матрёшка от slack с шестью аудиодорогами и четырьмя видами сабов. Последняя является полным аналогом remux'а от HANSMER'а в ином контейнере.
[Профиль]  [ЛС] 

nik320

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 25


nik320 · 13-Окт-08 20:54 (спустя 17 часов)

MaLLIeHbKa писал(а):
это нездорóво
h264 разве не дает лучшую картинку на тот-же битрейт?
MaLLIeHbKa писал(а):
раздаётся только на hq-films
вот это и было непонятно
Цитата:
BDMV от Mixin'а с двумя аудиодорогами и матрёшка от slack'а с шестью аудиодорогами и четырьмя видами сабов. Последняя является полным аналогом remux'а от HANSMER'а в ином контейнере.
ok
[Профиль]  [ЛС] 

MaLLIeHbKa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет

Сообщений: 3673

MaLLIeHbKa · 13-Окт-08 21:45 (спустя 50 мин., ред. 13-Окт-08 21:45)

nik320 писал(а):
h264 разве не дает лучшую картинку на тот-же битрейт?
AVC-энкодеры могут дать лучшую, нежели ASP-энкодеры, картинку на сравнимом битрейте. Не дают, а могуть дать Само по себе использование AVC-энкодера вместо ASP-энкодера картинку лучше не делает (точнее, делает, но лишь в случае сверх-низких битрейтов). А чтобы оно таки дало лучшую картинку, необходимо исполнение ряда условий, в числе основных из которых выступает достаточно качественный (по крайней мере, не убитый) исходник (из какашки конфетку не сделаешь в любом случае, хотя какашку, в принципе, можно грамотно замаскировать) и прямые (а лучше — золотые) руки рипера В качестве иллюстрации разницы между может дать и (не) даёт, можете взглянуть на релизы нашей группы «AVC» (а так же многих независимых AVC-риперов, к примеру, того же bugariarmando) и, в качестве контраста, на релизы интерфильмовской группы «InterLive» Это я к тому, что надпись «H264» сама по себе магическим образом качество релиза не поднимает.
nik320 писал(а):
вот это и было непонятно
Прошу прощения, не думала, что личность HANSMER'а может быть не узнана
[Профиль]  [ЛС] 

nik320

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 25


nik320 · 13-Окт-08 22:01 (спустя 15 мин.)

MaLLIeHbKa писал(а):
прошу прощения, если поняла Вас неправильно, но формулировка Вашего сообщения создаёт именно такое впечатление
значит было понято неправильно
[Профиль]  [ЛС] 

MaLLIeHbKa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет

Сообщений: 3673

MaLLIeHbKa · 13-Окт-08 22:15 (спустя 14 мин.)

nik320
Тогда прошу прощения повторно
[Профиль]  [ЛС] 

Alex241

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 2


Alex241 · 14-Окт-08 12:18 (спустя 14 часов)

MaLLIeHbKa писал(а):
Alex241 писал(а):
как-то темно очень судя по скринам
Да, трансфер на BD довольно темный (пример). Да и сам фильм не то чтобы очень цветастый — тюрьма, как-никак Задирать яркость/контраст в рипе не стала, т.к. это неизбежно привело бы к пересвечиванию многочисленных контрастных элементов видеоряда (свет из окон, блики на коже, едва видные белые облака на голубом (именно голубом, а не белом) небе, и др.), примерно вот так (обратите внимание на небо, — на самом деле, оно д.б. голубое, — на манжету и воротник рубашки Хэдли и кайму майки Энди, на блики на ремне сумки Хэдли, его ухе и кисти и на правой щеке Энди), а это необратимое запарывание видеоряда, что не есть хорошо. Оригинальный видеоряд смотрится совершенно нормально, а если кому вдруг не хватает яркости — всегда можно потратить минуту и подкрутить соответствующие ручки на своём телевизоре/мониторе/ином_устройстве_вывода до достижения желаемого результата.
Похоже что-то у меня с настройками плеера. Т.к. сохранил скрин из 1.5гб рипа:

плеером играется примерно так:

для сравнения из раздачи:

т.е. при тщательном осмотрении - всё ок
Ну и плюсы раздачи видны: источник БД и высокий битрейт.
Всем качать!
[Профиль]  [ЛС] 

helenda79

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 4


helenda79 · 18-Окт-08 15:40 (спустя 4 дня)

При просмотре фильма слышно 2 как бы наслаивающихся друг на друга перевода. Очень мешает, сложно понять слова. Как это можно откулючить?? И вообще почему так, что с файлом? Подскажите, пожалуйста, как решить эту проблему.
[Профиль]  [ЛС] 

MaLLIeHbKa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет

Сообщений: 3673

MaLLIeHbKa · 18-Окт-08 20:16 (спустя 4 часа)

helenda79
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=12971141#12971141
[Профиль]  [ЛС] 

DiDianochka

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 53

DiDianochka · 10-Янв-09 14:24 (спустя 2 месяца 22 дня)

Большущее спасибо за фильм!!Посмотрела первый раз (да,да,я пещерная женщина xDD)...очень понравился фильм...а качеством вообще была приятно удивлена)
[Профиль]  [ЛС] 

pikapika4u

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 166

pikapika4u · 10-Янв-09 14:39 (спустя 15 мин.)

Жаль, что фильм я уже на 10 раз пересмотрел, так бы скачал.
Отличный фильм, побольше бы таких.
[Профиль]  [ЛС] 

Amеno

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 15

Amеno · 09-Фев-09 01:13 (спустя 29 дней, ред. 09-Фев-09 01:13)

Машенька, спасибо вам огромное за супер-релиз супер-фильма!
Небольшая поправочка: в третьей дороге (от «Videogram») не двух, а одноголосный перевод. Мой любимый, кстати говоря, давно искал. Еще раз спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

MaLLIeHbKa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет

Сообщений: 3673

MaLLIeHbKa · 09-Фев-09 01:19 (спустя 6 мин., ред. 09-Фев-09 01:19)

Amеno писал(а):
Небольшая поправочка: в третьей дороге (от «Videogram») не двух, а одноголосный перевод
Двухголосный, т.к. перевод немногочисленных женских реплик озвучивает отдельный женский же голос (:
[Профиль]  [ЛС] 

Amеno

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 15

Amеno · 09-Фев-09 01:38 (спустя 18 мин., ред. 09-Фев-09 01:38)

MaLLIeHbKa
0_0 видимо они совсем немногочисленны, раз я при неоднократных перепросмотрах этого не заметил.
[Профиль]  [ЛС] 

MaLLIeHbKa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет

Сообщений: 3673

MaLLIeHbKa · 09-Фев-09 01:55 (спустя 16 мин.)

Amеno
Ну, к примеру, женщина в магазине, которой Брукс пакует пакеты (:
[Профиль]  [ЛС] 

om

Стаж: 19 лет 3 месяца

Сообщений: 477

om · 22-Апр-09 17:52 (спустя 2 месяца 13 дней)

поддайте газку, хотелось бы сегодня вечером посмотреть, кстати какая на ваш взгляд дорога лучше?
спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

carlos-irnest

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 3


carlos-irnest · 07-Июн-09 14:44 (спустя 1 месяц 14 дней)

Подскажите, если ли на трекере данный фильм в переводе "LDV" размером 1,5-2 Гб?
[Профиль]  [ЛС] 

lixalixa

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 63

lixalixa · 10-Июн-09 01:30 (спустя 2 дня 10 часов, ред. 10-Июн-09 01:30)

carlos-irnest
Если бы вы смогли поднять глаза в начало раздачи, вы бы увидели список вариантов Раздач... Или в Поиске бы просмотрели,прежде чем задавать вопросец
MaLLIeHbKa
Огромное спасибо! Буду наслаждаться)
[Профиль]  [ЛС] 

TwinHead

Старожил

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 822

TwinHead · 17-Июн-09 23:09 (спустя 7 дней)

MaLLIeHbKa писал(а):
Впрочем, на данный момент есть весьма хороший AVC-релиз данного фильма. Но он не анаморфный, с пересвеченным видеорядом и лишь с одной звуковой дорогой (многоголоска от LDV). В конце же октября вернётся shellgen — смастерит коллекционный вариант (я искренне надеюсь), вот это будет best-of-all и достойная пара другой великолепной Дарабонтовской экранизации Кинга — «Зелёной миле»
Еще бы Зеленую милю в достойном неAVC варианте
[Профиль]  [ЛС] 

TwinHead

Старожил

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 822

TwinHead · 24-Июн-09 22:42 (спустя 6 дней)

Вопрос такой Если вырезать
Цитата:
Аудиопоток №2 (RUS): 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Аудиопоток №3 (RUS): 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Аудиопоток №4 (RUS): 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
поместится ли фильм на 2.18 ?
[Профиль]  [ЛС] 

MaLLIeHbKa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет

Сообщений: 3673

MaLLIeHbKa · 24-Июн-09 22:45 (спустя 2 мин.)

TwinHead
Маловероятно (: Но если у Вас есть калькулятор, Вы можете взглянуть на битрейты и продолжительность всех потоков в шапке и вычислить вес любой их комбинации (: (напоминаю, что при расчете битрейта считается, что 1 кбит/с = 1000 бит/с = 125 байт/с)
[Профиль]  [ЛС] 

TwinHead

Старожил

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 822

TwinHead · 24-Июн-09 23:48 (спустя 1 час 2 мин.)

MaLLIeHbKa
Спасибо Получается три дороги этих в сумме будут весить 391 Мб. Эх придется думать как влезть на нужный размер
спасибо за релиз и за все аудиодороги Хоть выбрать нужную теперь будет
[Профиль]  [ЛС] 

sadurik

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 69


sadurik · 14-Июл-09 20:54 (спустя 19 дней)

Забираю! Судя по скринам,качество отменое..
Жаль качать придётся долго...если земляки не подключатся...
Но ради такого шедевра стоит...
[Профиль]  [ЛС] 

den4ik79

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 6

den4ik79 · 17-Июл-09 08:24 (спустя 2 дня 11 часов)

MaLLIeHbKa! Спасибо за отличный фильм! Скачал субтитры, не могу их никак включить. Как это делается?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error