ZobaNupa · 05-Авг-08 22:46(16 лет 6 месяцев назад, ред. 27-Авг-14 22:00)
Уик-энд у Берни / Weekend at Bernie'sГод выпуска: 1989 Страна: США Жанр: Комедия Продолжительность: 01:34:46 Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) Субтитры: нетРежиссер: Тед Котчефф / Ted KotcheffВ ролях: Эндрю МакКарти, Джонатан Сильверман, Кэтерин Мэри Стюарт, Терри Кизер, Дон Калфа, Катерин Паркс, Элоис ДеЖория, Грегори Салата, Лоис Джамбалво, Тед КотчеффОписание:Двое молодых работников страховой компании обнаруживают в бухгалтерских книгах, что кто-то четыре раза получил деньги по страховому полису покойника, о чем они честно сообщили своему начальнику Берни, живущему явно не по средствам. Берни, а именно он и занимался хищениями, пригласил ребят на уик-энд в свой роскошный дом на океане и одновременно попросил своих друзей из мафии убить своих слишком старательных подчиненных. Но босс мафии велел убить самого Берни, узнав, что тот «окучивает» его любовницу, что и было сделано в роскошном доме на океане при помощи укола в ягодицу. Ребятам, приехавшим на уикенд, пришлось выдавать Берни за живого, что было нетрудно, учитывая веселое состояние многочисленных гостей.Качество: DVDRip Формат: AVI Видео: 720x544 (1.32:1), 25 fps, XviD build 47 ~1660 kbps avg, 0.17 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg
муахаха помню в детстве 4 раза сморел фильмак, больно веселили издевательства над трупами. Если вам больше лет 16-17, то уже будет не так весело конечно но все равно фильм норм
Я тоже это кино в начале 90-х смотрел - одна из первых зарубежных комедий, которую я увидел на видео. Сейчас, конечно, впечатления уже не те, но вспомнить молодость можно
Долго не могла выбрать какой из рипов качать: разные качества, разные переводы, многие хвалили одноголосый перевод Дохалова... Вобщем, скачала этот релиз от ZobaNupa (с лучшим качеством картинки, многоголосый перевод) и аудиодорожку с первым переводом Дохалова.
Посмотрела, послушала, сравнила... Да, пожалуй ностальжи великая сила, ибо вот я, не видевшая в детстве этого фильма в Дохаловском переводе, не заметила в нем (Дохаловском) ничего особенного. ИМХО встроенный здесь многоголосый значительно точнее, интереснее и насыщеннее. Так что довольна что скачала именно этот рип.
И большая благодарность за это релизеру ZobaNupa и другим сидирующим!
2 3213211 - Всегда пожалуйста!
2 z1b - У меня к сожалению таковой нет
Вообще, 2-ая часть почему-то везде идет с одноголосым переводом, может многоголоски и нет в принципе...
Отлична тупая комедия положений, каковой, по-определению, быть и должна. Наверное, одна из лучших буржуйских комедий того времени. Смотрел ещё на VHS-кассете 80-х (вроде, - в переводе А. Михалёва). Тогда до массового зрителя доходили только лучшие фильмы. Сейчас, устав от избытка всяких кин, пересматриваю лучшее из старого. За раздачу - огромное СПАСИБО!!!