|
merkury1
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 440
|
merkury1 ·
05-Окт-24 16:37
(3 месяца 7 дней назад, ред. 12-Дек-24 14:54)
Дэдпул и Росомаха / Deadpool & Wolverine
Страна: США, Великобритания, Австралия, Новая Зеландия, Канада
Студия: 20th Century Studios, 21 Laps Entertainment, Creative BC, Marvel Studios Inc.
Жанр: Фантастика, боевик, комедия, приключения
Год выпуска: 2024
Продолжительность: 02:07:49
Перевод 1: Профессиональный (Дублированный) MovieDalen
Перевод 2: Любительский (Дублированный) Red Head Sound
Перевод 3: Любительский (Дублированный) TVShows
Перевод 4: Профессиональный (Многоголосый закадровый) Jaskier
Перевод 5: Профессиональный (Многоголосый закадровый) Lostfilm
Перевод 6: Любительский (Многоголосый закадровый) LineFilm
Перевод 7: Одноголосый (Закадровый) Евгений Гаевский
Перевод 8: Профессиональный (Дублированный) Postmodern
Субтитры: Русские (Forced, 2x Full), Украинские (Forced, Full), Английские (Full, SDH)
Оригинальная аудиодорожка: Английский Режиссер: Шон Леви / Shawn Levy В ролях: Райан Рейнольдс, Хью Джекман, Эмма Коррин, ТиДжей Миллер, Мэттью Макфэдиен, Дафни Кин, Аарон Стэнфорд, Джон Фавро, Морена Баккарин, Роб Делани, Лесли Аггамс, Джош Бролин, Дженнифер Гарнер, Келли Ху, Уэсли Снайпс Описание: Уэйд Уилсон попадает в организацию «Управление временными изменениями», что вынуждает его вернуться к своему альтер-эго Дэдпулу и изменить историю с помощью Росомахи. IMDB | КиноПоиск | Кинориум | Сэмпл Премьера в мире: 22 июля 2024
Бюджет: $200 000 000
Сборы в мире: $1 326 871 326 Рейтинг MPAA: Лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослого Тип релиза: WEB-DL 2160p | Deadpool.&.Wolverine.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC |
Контейнер: MKV
Видео: MPEG-H HEVC Video | 20.6 Mbps | 3840x1608 | 24,000 fps | 2.39:1 | Main 10@L5@High | 4:2:0 | 10 bits | SDR | BT.709
Аудио 1: 48 kHz | AC3 | Dolby Digital | 5,1 | 384 kbps |
| MovieDalen |
Аудио 2: 48 kHz | AC3 | Dolby Digital | 5,1 | 640 kbps |
| Red Head Sound |
Аудио 3: 48 kHz | AC3 | Dolby Digital | 5,1 | 384 kbps |
| TVShows |
Аудио 4: 48 kHz | E-AC3 | Dolby Atmos | 5,1 | 768 kbps |
| Jaskier |
Аудио 5: 48 kHz | AC3 | Dolby Digital | 2,0 | 384 kbps |
| Lostfilm |
Аудио 6: 48 kHz | AC3 | Dolby Digital | 2,0 | 192 kbps |
| LineFilm |
Аудио 7: 48 kHz | AC3 | Dolby Digital | 5,1 | 640 kbps |
| Евгений Гаевский |
Аудио 8: 48 kHz | AC3 | Dolby Digital | 5,1 | 384 kbps |
| Postmodern |
Аудио 9: 48 kHz | E-AC3 | Dolby Atmos | 5,1 | 768 kbps |
| Original |
MediaInfo
Код:
General
Unique ID : 110151956313674225960436134047301320980 (0x52DE7EBF82F363F6949428DDDF794114)
Complete name : E:\KINO\UHD\Deadpool & Wolverine (2024) WEB-DL SDR 2160p.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 22.4 GiB
Duration : 2 h 7 min
Overall bit rate : 25.1 Mb/s
Frame rate : 24.000 FPS
Movie name : Дэдпул и Росомаха / Deadpool & Wolverine (2024) WEB-DL SDR 2160p
Encoded date : 2024-10-09 18:40:23 UTC
Writing application : mkvmerge v87.0 ('Black as the Sky') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Cover : Yes
Attachments : Cover.png Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main 10@L5@High
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 2 h 7 min
Bit rate : 20.6 Mb/s
Width : 3 840 pixels
Height : 1 608 pixels
Display aspect ratio : 2.39:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.139
Stream size : 18.3 GiB (82%)
Title : Deadpool & Wolverine
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709 Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 7 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 351 MiB (2%)
Title : DUB, MovieDalen
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -6 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 7 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 585 MiB (3%)
Title : DUB, Red Head Sound
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
compr : -0.28 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 7 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 351 MiB (2%)
Title : DUB, TVShows
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
compr : -0.28 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #4
ID : 5
Format : E-AC-3 JOC
Format/Info : Enhanced AC-3 with Joint Object Coding
Commercial name : Dolby Digital Plus with Dolby Atmos
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 7 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 702 MiB (3%)
Title : MVO, Jaskier
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Complexity index : 16
Number of dynamic objects : 15
Bed channel count : 1 channel
Bed channel configuration : LFE
Dialog Normalization : -27 dB
compr : -0.28 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -27 dB
dialnorm_Minimum : -27 dB
dialnorm_Maximum : -27 dB Audio #5
ID : 6
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 7 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 351 MiB (2%)
Title : MVO, Lostfilm
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
compr : -0.28 dB
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #6
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 7 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 175 MiB (1%)
Title : MVO, LineFilm
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #7
ID : 8
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 7 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 585 MiB (3%)
Title : VO, Е. Гаевский
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #8
ID : 9
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 7 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 351 MiB (2%)
Title : DUB, Postmodern
Language : Ukrainian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -27 dB
compr : -0.28 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -27 dB
dialnorm_Minimum : -27 dB
dialnorm_Maximum : -27 dB Audio #9
ID : 10
Format : E-AC-3 JOC
Format/Info : Enhanced AC-3 with Joint Object Coding
Commercial name : Dolby Digital Plus with Dolby Atmos
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 7 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 702 MiB (3%)
Title : Original
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Complexity index : 16
Number of dynamic objects : 15
Bed channel count : 1 channel
Bed channel configuration : LFE
Dialog Normalization : -27 dB
compr : -0.28 dB
dialnorm_Average : -27 dB
dialnorm_Minimum : -27 dB
dialnorm_Maximum : -27 dB Text #1
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 2 b/s
Frame rate : 0.007 FPS
Count of elements : 51
Stream size : 2.21 KiB (0%)
Title : Forced
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Text #2
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 7 min
Bit rate : 107 b/s
Frame rate : 0.272 FPS
Count of elements : 2072
Stream size : 100 KiB (0%)
Title : Full, iTunes
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #3
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 7 min
Bit rate : 123 b/s
Frame rate : 0.268 FPS
Count of elements : 2044
Stream size : 115 KiB (0%)
Title : Full, Cool Story Blog
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #4
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 0 min
Bit rate : 1 b/s
Frame rate : 0.004 FPS
Count of elements : 31
Stream size : 1.34 KiB (0%)
Title : Forced
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No Text #5
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 7 min
Bit rate : 100 b/s
Frame rate : 0.266 FPS
Count of elements : 2029
Stream size : 93.2 KiB (0%)
Title : Full
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No Text #6
ID : 16
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 7 min
Bit rate : 70 b/s
Frame rate : 0.268 FPS
Count of elements : 2041
Stream size : 65.8 KiB (0%)
Title : Full
Language : English
Default : No
Forced : No Text #7
ID : 17
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 7 min
Bit rate : 94 b/s
Frame rate : 0.376 FPS
Count of elements : 2881
Stream size : 88.3 KiB (0%)
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:07:12.875 : en:Chapter 02
00:11:22.750 : en:Chapter 03
00:18:01.708 : en:Chapter 04
00:28:28.708 : en:Chapter 05
00:32:32.250 : en:Chapter 06
00:35:03.333 : en:Chapter 07
00:42:37.583 : en:Chapter 08
00:53:06.125 : en:Chapter 09
00:59:07.458 : en:Chapter 10
01:05:50.000 : en:Chapter 11
01:16:29.875 : en:Chapter 12
01:21:27.666 : en:Chapter 13
01:30:18.625 : en:Chapter 14
01:34:16.375 : en:Chapter 15
01:44:10.333 : en:Chapter 16
01:52:20.000 : en:Chapter 17
01:59:41.833 : en:Chapter 18
02:06:40.125 : en:Chapter 19
|
|
|
bot ·
05-Окт-24 17:14
(спустя 37 мин.)
|
|
Dizel-Teej
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 8
|
Dizel-Teej ·
05-Окт-24 18:18
(спустя 1 час 41 мин.)
|
|
- Fenix -
Стаж: 13 лет 2 месяца Сообщений: 6
|
- Fenix - ·
05-Окт-24 18:19
(спустя 1 мин.)
Dizel-Teej писал(а):
86800114RHS вышла сегодня)
Ждем-с
|
|
merkury1
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 440
|
merkury1 ·
05-Окт-24 18:28
(спустя 8 мин.)
Dizel-Teej
- Fenix -
Знаю вышел после того как я выложил раздачу. Качаю щас RHS трудно качается как-то, как закончит сделаю синхронизацию дорожек и добавлю в раздачу.
|
|
ExpertLove
Стаж: 12 лет 8 месяцев Сообщений: 33
|
ExpertLove ·
05-Окт-24 18:48
(спустя 19 мин.)
РХС не особо отличается от прошлой
|
|
recordysha
Стаж: 1 год 4 месяца Сообщений: 1
|
recordysha ·
05-Окт-24 18:57
(спустя 9 мин.)
merkury1 писал(а):
86800169Dizel-Teej
- Fenix -
Знаю вышел после того как я выложил раздачу. Качаю щас RHS трудно качается как-то, как закончит сделаю синхронизацию дорожек и добавлю в раздачу.
сколько по времени примерно займет?
|
|
merkury1
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 440
|
merkury1 ·
05-Окт-24 19:13
(спустя 15 мин.)
recordysha
Не знаю закачка идет еле еле.
|
|
swoop_js
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 1
|
swoop_js ·
05-Окт-24 19:22
(спустя 9 мин.)
merkury1 писал(а):
86800386recordysha
Не знаю закачка идет еле еле.
Но выложишь хоть сегодня? Или уже ждать завтра?
|
|
Kaban 1982
Стаж: 7 месяцев Сообщений: 60
|
Kaban 1982 ·
05-Окт-24 19:37
(спустя 14 мин.)
swoop_js писал(а):
86800437
merkury1 писал(а):
86800386recordysha
Не знаю закачка идет еле еле.
Но выложишь хоть сегодня? Или уже ждать завтра?
Модератор Рутора раздаёт релиз с озвучкой от РХС, потому и так долго
|
|
theKuzAn21
Стаж: 13 лет Сообщений: 14
|
theKuzAn21 ·
05-Окт-24 20:06
(спустя 29 мин., ред. 06-Окт-24 05:06)
Посмотрел что там сделали рхс, они обещали "все ошибки учесть и исправить", и добавить версию 18+. Чтож, ранее к ним была претензия в том, что они во многих моментах игру слов просто профукали, а в некоторых моментах просто поменяли диалоги на свои. Вот отличия от кинотеатральной версии: 1. Слова англицизмы так и остались. Закэнселить, факи-факи, фингерить в полном комплекте (снг эту игру слов переводили по человечески, как отмену, трахи-трахи, отдолбить пальцами).
2. Добавили в сцене ломания четвертой стены в tva cлово "на**й". (и это 18+?)
3. Доперли наконец, что в сцене с зеленым дэдпул должен говорить отсылку на локи, и в цифре её добавили.
4. Шутка в баре про "драть или драться" так и осталась как "давайте трахайтесь"
5. Шутку про ойбой убрали, но все равно добавили отсебятины, дэдпул советует росомахе "сначала стрелять, потом седлать", в оригинале такого нет, да и стрелять росомахе нечем.
6. Джонни в оригинале нецензурно ругается, у рхс так и осталось "я не убегал, но готов навалять".
7. Диалог в машине так и остался полностью цензурным, но там зачем то заменили одно слово - "зад" на "жопу"
8. Диалоги в подвале все такие же беззубые, гамбита не исправили - он по прежнему несет непонятные уху предложения с неправильными ударениями типа "выстелил из пенИс и чего каво". Заменили "давайте отжарим её" на "давайте отмудохаем её".
9. Потраченная сцена, где в оригинале звучит "я все сделаю - нет, это я тебя сделаю" по прежнему звучит "я с тобой - нет, это я с тобой".
10. Полностью просранная шутка про 90 лет за счет слов "прикастрюлить, мышь оживила, до гроба в рабстве" и вместо диалога про "я скажу что ты отлучился! -навсегда! -навсегда" испорчен отсебятиной типа "-отмечу что ты был на работе! -люблю! -взаимно".
11. Заменили Лебедева на Дахненко, но звучит это не лучше - потому что оставили тот же дурацкий текст "Шефиня тут содом устраивать не хотИт", и Дахненко тут звучит больше как Лебедев чем как голос Макконахи. Итог? Можно сказать ничерта они не исправили.
Многие шутки как были потеряны так и остались потерянными.
Версия 18+?
В оригинале в фильме мат звучит 118 раз. Здесь я от силы услышал его пару раз. Короче, рекомендую всем посмотреть именно СНГ версию, они и шутки почти все адаптировали отлично, и грубые ругательства использовали почти что на грани цензуры. В голосу Дэдпула вы привыкните минут за 5, актер хорошо отыгрывает эмоциональный диапазон персонажа. А тем кто будет смотреть после октября, рекомендую перевод от FlarrowFilms, там уже будет полная нецензурная версия и видеоряд будет переведен на русский. UPD: Да, под СНГ переводом я имею в виду официальный дубляж, в данном случае это MovieDalen.
|
|
merkury1
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 440
|
merkury1 ·
05-Окт-24 20:13
(спустя 6 мин.)
Kaban 1982 писал(а):
86800516
swoop_js писал(а):
86800437
merkury1 писал(а):
86800386recordysha
Не знаю закачка идет еле еле.
Но выложишь хоть сегодня? Или уже ждать завтра?
Модератор Рутора раздаёт релиз с озвучкой от РХС, потому и так долго
Причем тут модератор Рутора??? Я скачиваю с RHS.
|
|
medusious
Стаж: 2 года 5 месяцев Сообщений: 1
|
medusious ·
05-Окт-24 20:18
(спустя 5 мин.)
merkury1 писал(а):
86800169Dizel-Teej
- Fenix -
Качаю щас RHS трудно качается как-то
на руторе от Скаробея нормально качается
|
|
resobatata
Стаж: 5 лет 8 месяцев Сообщений: 2
|
resobatata ·
05-Окт-24 20:29
(спустя 10 мин.)
merkury1 писал(а):
86800169Dizel-Teej
- Fenix -
Знаю вышел после того как я выложил раздачу. Качаю щас RHS трудно качается как-то, как закончит сделаю синхронизацию дорожек и добавлю в раздачу.
найс. синхрон будет под 2к качество, я правильно понял?)
|
|
zpr228
Стаж: 7 лет 7 месяцев Сообщений: 2
|
zpr228 ·
05-Окт-24 20:31
(спустя 2 мин.)
скарабей не идет вообще, час уже стоит на 15.5%
|
|
merkury1
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 440
|
merkury1 ·
05-Окт-24 20:35
(спустя 3 мин.)
medusious На RHS тоже Скаробеи.
resobatata Да синхрон будет под этот релиз.
|
|
Bass.R
Стаж: 5 лет 11 месяцев Сообщений: 8
|
Bass.R ·
05-Окт-24 21:40
(спустя 1 час 5 мин.)
merkury1 писал(а):
86800799medusious На RHS тоже Скаробеи.
resobatata Да синхрон будет под этот релиз.
Ну как? В группе кто-то писал, что скачалось. На раздачу не встали?
|
|
carotis_interna
Стаж: 11 лет 7 месяцев Сообщений: 17
|
carotis_interna ·
05-Окт-24 21:49
(спустя 8 мин.)
Всем добрый вечер. Повисло от скарабея на 15.8. Печалька(
|
|
Kaban 1982
Стаж: 7 месяцев Сообщений: 60
|
Kaban 1982 ·
05-Окт-24 21:52
(спустя 2 мин., ред. 08-Окт-24 14:34)
carotis_interna писал(а):
86801148Всем добрый вечер. Повисло от скарабея на 15.8. Печалька(
Ну, а зачем вы пишите про 4К релиз в теме про FULL HD???
|
|
samiqtm
Стаж: 11 лет 3 месяца Сообщений: 2
|
samiqtm ·
05-Окт-24 21:52
(спустя 40 сек.)
Kaban 1982 писал(а):
86801150
carotis_interna писал(а):
86801148Всем добрый вечер. Повисло от скарабея на 15.8. Печалька(
Ну, это у вас только по ходу. У меня всё скачалось
это у вас 1080 скачалось, 4к на 15.8 висит
|
|
merkury1
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 440
|
merkury1 ·
05-Окт-24 21:53
(спустя 53 сек., ред. 05-Окт-24 21:53)
Делаю синхрон дорожки через минут 20-30 будет раздача обновлена!
|
|
Bass.R
Стаж: 5 лет 11 месяцев Сообщений: 8
|
Bass.R ·
05-Окт-24 22:00
(спустя 6 мин.)
merkury1 писал(а):
86801167Делаю синхрон дорожки через минут 20-30 будет раздача обновлена!
Вот спасибо!
|
|
NeverSm1le
Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 5
|
NeverSm1le ·
05-Окт-24 22:08
(спустя 8 мин.)
merkury1 писал(а):
86801167Делаю синхрон дорожки через минут 20-30 будет раздача обновлена!
я правильно понимаю, что дорожка уже добавлена с рхс?
|
|
dts-es
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 32
|
dts-es ·
05-Окт-24 22:22
(спустя 13 мин., ред. 05-Окт-24 22:22)
Да, в описании появилась. Правда указан Любительский рхс)
Спасибо
|
|
Yuri228359
Стаж: 9 лет 7 месяцев Сообщений: 3
|
Yuri228359 ·
05-Окт-24 22:23
(спустя 1 мин.)
все готово?) можно скачивать и смотреть?
|
|
resobatata
Стаж: 5 лет 8 месяцев Сообщений: 2
|
resobatata ·
05-Окт-24 22:26
(спустя 2 мин.)
|
|
merkury1
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 440
|
merkury1 ·
05-Окт-24 22:26
(спустя 21 сек.)
Yuri228359
Да можно качать и смотреть! Приятного просмотра всем надеюсь успел всем угодить)))
|
|
spartanec163
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 856
|
spartanec163 ·
05-Окт-24 22:32
(спустя 5 мин.)
theKuzAn21 писал(а):
86800654Посмотрел что там сделали рхс, они обещали "все ошибки учесть и исправить", и добавить версию 18+. Чтож, ранее к ним была претензия в том, что они во многих моментах игру слов просто профукали, а в некоторых моментах просто поменяли диалоги на свои. Вот отличия от кинотеатральной версии: 1. Слова англицизмы так и остались. Закэнселить, факи-факи, фингерить в полном комплекте (снг эту игру слов переводили по человечески, как отмену, трахи-трахи, отдолбить пальцами).
2. Добавили в сцене ломания четвертой стены в tva cлово "на**й". (и это 18+?)
3. Доперли наконец, что в сцене с зеленым дэдпул должен говорить отсылку на локи, и в цифре её добавили.
4. Шутка в баре про "драть или драться" так и осталась как "давайте трахайтесь"
5. Шутку про ойбой убрали, но все равно добавили отсебятины, дэдпул советует росомахе "сначала стрелять, потом седлать", в оригинале такого нет, да и стрелять росомахе нечем.
6. Джонни в оригинале нецензурно ругается, у рхс так и осталось "я не убегал, но готов навалять".
7. Диалог в машине так и остался полностью цензурным, но там зачем то заменили одно слово - "зад" на "жопу"
8. Диалоги в подвале все такие же беззубые, гамбита не исправили - он по прежнему несет непонятные уху предложения с неправильными ударениями типа "выстелил из пенИс и чего каво". Заменили "давайте отжарим её" на "давайте отмудохаем её".
9. Потраченная сцена, где в оригинале звучит "я все сделаю - нет, это я тебя сделаю" по прежнему звучит "я с тобой - нет, это я с тобой".
10. Полностью просранная шутка про 90 лет за счет слов "прикастрюлить, мышь оживила, до гроба в рабстве" и вместо диалога про "я скажу что ты отлучился! -навсегда! -навсегда" испорчен отсебятиной типа "-отмечу что ты был на работе! -люблю! -взаимно".
11. Заменили Лебедева на Дахненко, но звучит это не лучше - потому что оставили тот же дурацкий текст "Шефиня тут содом устраивать не хотИт", и Дахненко тут звучит больше как Лебедев чем как голос Макконахи. Итог? Можно сказать ничерта они не исправили.
Многие шутки как были потеряны так и остались потерянными.
Версия 18+?
В оригинале в фильме мат звучит 118 раз. Здесь я от силы услышал его пару раз. Короче, рекомендую всем посмотреть именно СНГ версию, они и шутки почти все адаптировали отлично, и грубые ругательства использовали почти что на грани цензуры. В голосу Дэдпула вы привыкните минут за 5, актер хорошо отыгрывает эмоциональный диапазон персонажа. А тем кто будет смотреть после октября, рекомендую перевод от FlarrowFilms, там уже будет полная нецензурная версия и видеоряд будет переведен на русский.
Согласен, дубляж от РХС - полная ссанина. СНГ-шный дубляж на голову выше. Ждём релиз Flarrow Films. У Гаевского перевод и озвучка тоже не особо понравилась.
|
|
x111pypr
Стаж: 3 года 1 месяц Сообщений: 1
|
x111pypr ·
05-Окт-24 22:33
(спустя 1 мин.)
merkury1 писал(а):
86801300Yuri228359
Да можно качать и смотреть! Приятного просмотра всем надеюсь успел всем угодить)))
СПАСИБО!!!
|
|
NeverSm1le
Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 5
|
NeverSm1le ·
05-Окт-24 22:42
(спустя 8 мин.)
кто скачает не убегайте с раздачи. дайте докачать 20%)
|
|
|