Китайской "цензурой" называют набор рекомендаций от местного министерства культуры: без необходимости не стоит показывать сцены убийства, курения, поцелуев, объятий в общественных местах, скелетов, зомби, насилия, драк, и т.д. Ключевое здесь - "без необходимости", т.е. на каждую такую сцену нужно иметь объяснение зачем она нужна. Любое разумное объяснение. Или эта сцена должна быть удалена / заменена. Любая медиапродукция, вкл. видеоигры, обязана получить прокатное удостоверение, выданное этим министерством.
Пример - игра "Last of us 2" про постапокалипсис, где один из квестов - спасение трансвестита от нескольких десятков натуралов, которые притесняют его из-за сексуальной ориентации, и которых главная героиня ради его спасения убивает. В китайской версии это просто мальчик, похищеный злой сектой канибалов.
И диалог там был, подозреваю, примерно такой:
- На что влияет его сексуальная ориентация в игре?
- Ни на что.
- Тогда уберите.
По той же причине из игры исчезло упоминание что главная героиня лесбиянка и сцены её страстных поцелуев с возлюбленной - та стала просто близкой подругой. По сюжету оригинальной игры подруга нашла парня и забеременела, что вызвало конфликт с главной героиней-лесбиянкой, в китайской версии это была дружеская ссора.
Так же по сюжету была сцена где страшная женщина вынуждает мужчину заняться с ней сексом. Настолько неуместная и неприятная, что некоторые игроки, уже порядком уставшие от ЛГБТ повестки этой игры, заканчивали игру на этом моменте, а некоторые даже ломали диски (
пример). В китайской версии эту сцену удалили. Как это повлияло на сюжет? Да никак...
Там же есть сцена где женщина на 9-ом месяце беремености идёт на боевое дежурство, где прыгает через обрывы, бегает от зомбаков, перекатывается и пр. - её заменили на не-беременую.
При этом в игре есть зомби, убийства путём перерезания горла, поджигание врагов и пр. И они в китайской версии остались без изменений, потому что это боевик про зомби, и их наличие определяется выбранным сеттингом и сюжетом.
И выбирая между европейскими и китайскими версиями, я бы, будь у меня выбор, выбирал отцензуренную китайскую, будучи точно уверенным что там всего этого треша не будет. Не будет ЛГБТ ни к месту (в Китае показывают фильмы про секс-меньшинства - это не запрещено, если это реально нужно для сюжета), там не будет насилия ради насилия, и пр.
Я к тому, что ограничения есть, но это не абсолютные запреты, и если разработчик может объяснить зачем оно здесь, оно остаётся. А если не может (или не хочет), то это нужно убрать. По поводу "не хочет": есть быстрый способ пройти через цензуру - самому убрать всё спорное, и многие компании (в т.ч. китайские) идут этим путём.