Adventurer_Kun · 10-Июн-23 22:32(1 год 7 месяцев назад, ред. 15-Дек-24 14:12)
Магическая битва / Jujutsu Kaisen / Sorcery FightПродолжительность: 24 эп. по 24 мин. Год выпуска: 2020 Страна: Япония Тип: TV Жанр: приключения, сверхъестественное, сёнэн Режиссёр: Сон Хо Пак Студия: MAPPAОписание:
Действие аниме происходит в мире, где люди оказались вовсе не последним звеном в пищевой цепочке и любой ничего не подозревающий обыватель при известной доле невезения может оказаться съеденным демоном. Пускай люди в большинстве своём не знают о существовании демонов, те имеют уже давнюю историю, одним из эпизодов которой являются деяния легендарного демона Рёмэна Сукуны, которого с большим трудом удалось одолеть. Его тело было поделено на части, которые оказались разбросаны по миру. Если найдётся демон, который поглотит все фрагменты его плоти, то он обретёт мощь, способную уничтожить человеческую цивилизацию.
Вот такая сложилась ситуация в мире, где в полном неведении о нависшей над человечеством угрозе проживает старшеклассник Юдзи Итадори. У Юдзи совершенно иные заботы. Он каждый день навещает в больнице дедушку и отбрыкивается от спортивных кружков, которые мечтают заполучить его из-за выдающейся физической силы и выносливости. Юдзи предпочёл вступить в клуб оккультных наук, с которого и начинаются все неприятности, когда в руки членов клуба попадает предмет, на который наложено проклятье. Не долго думая, школьники разбивают запечатывающее заклинание и выпускают на свет ужасные силы...Озвучки:
1) Многоголосная закадровая от Crunchyroll
2) Многоголосная закадровая от AniFilm - Smitey, Kawas, IIgoRek, Rin, Баяна
3) Многоголосная закадровая от AniLibria - BStrong, Dejz, JazzJack, Malevich, MyAska
4) Многоголосная закадровая от AniPlague - Leo, Daniel, Chirick, Radomyr, Psycho, ПАНИКА, Murrzik, Feslav
5) Многоголосная закадровая от TVShows
6) Двухголосная закадровая от JAM CLUB - JAM (муж) & Trina_D (жен)
7) Английский дубляж от StudiopolisИнформационные ссылки:AniDB || World ArtКачество: BDRip Рип: [Vodes] Формат видео: MKV Видео: HEVC, 10 bit, 1920x1080, 23.976 fps, 11,1 Мбит/сек Аудио 1: RUS: AAC, 48,0 kHz, 2ch, 125 Kbps (в составе контейнера) Аудио 2: RUS: AAC, 44,1 kHz, 2ch, 160 Kbps (в составе контейнера) Аудио 3: RUS: AAC, 48,0 kHz, 2ch, 192 Kbps (в составе контейнера) Аудио 4: RUS: E-AC-3, 48,0 kHz, 2ch, 192 Kbps (в составе контейнера) Аудио 5: RUS: AAC, 48,0 kHz, 2ch, 192 Kbps (в составе контейнера) Аудио 6: RUS: AAC, 48,0 kHz, 2ch, 192 Kbps (в составе контейнера) Аудио 7: ENG: FLAC, 48,0 kHz, 16 bit, 2ch, 679 Kbps (в составе контейнера) Аудио 8: JAP: FLAC, 48,0 kHz, 24 bit, 2ch, 1442 Kbps (в составе контейнера)Субтитры: RUS 1: ASS, надписи (в составе контейнера)
CafeSubs:Переводчик: Anku & mutagenb
Субтитры: RUS 2: ASS, полные (в составе контейнера)
Crunchyroll:Переводчик: Crunchyroll
Субтитры: RUS 3: ASS, полные (в составе контейнера)
CafeSubs:Переводчик: Anku & mutagenb
Субтитры: RUS 4: ASS, полные (в составе контейнера)
Субтитры: RUS 5: ASS, полные (в составе контейнера)
AniLibria:Переводчик: Ph0enix, FLASHIx
Субтитры: ENG 6: ASS, полные (в составе контейнера)
Kaizoku
Субтитры: ENG 7: ASS, полные (в составе контейнера)
Blu-ray
Скриншоты
Список эпизодов
01. Ryoumen Sukuna
02. For Myself
03. Girl of Steel
04. Curse Womb Must Die
05. Curse Womb Must Die II
06. After Rain
07. Surprise
08. Boredom
09. Small Fry and Reverse Retribution
10. Idle Transfiguration
11. Narrow-Minded
12. To You, Someday
13. Tomorrow
14. Kyoto Sister School Exchange Event: Group Battle 0
15. Kyoto Sister School Exchange Event: Group Battle 1
16. Kyoto Sister School Exchange Event: Group Battle 2
17. Kyoto Sister School Exchange Event: Group Battle 3
18. Sage
19. Black Flash
20. Nonstandard
21. Jujutsu Koshien
22. The Origin of Blind Obedience
23. The Origin of Blind Obedience: 2
24. The Origin of Blind Obedience: 3
Shor1kTm
Если кто даст место где можно выкачать озвучку в нормальном качестве, а так везде она в смотрелках онлайн с говяным звуком. Так ещё выкачать нельзя нормально из этих плееров.
И то по настроению сделаю если даже звук будет)
тут чистый исходник, с необрезанной заставкой TVShows.
и кстати, чел выше ошибся, там не дубляж, а закадр, где просто убит оригинал почти в ноль.
Закадр-рекаст вроде такое называется.
тут чистый исходник, с необрезанной заставкой TVShows.
и кстати, чел выше ошибся, там не дубляж, а закадр, где просто убит оригинал почти в ноль.
Закадр-рекаст вроде такое называется.
Таким занимаются оф студии тоже, когда исходники не предоставляют. Однако это считается официальным дубляжом.
На аватар анг к примеру так и делали дубляж. В наушниках очень хорошо слышна английская речь временами.
А судя про работе звукаря TVShows что японку глушил, очень плохо с этим справился, местами мелькает японский.
Наткнулся недавно на нонеймов DubClub которые для Ликорис Рекойл делали дубляж, там работа со звуком на голову выше у ребят.
Однако плохой липсинг портит картину.
Rasstamaxa
добавил в ту же папку. там даже резать не надо. со 2 сезона TVShows перестали заставку пихать свою. Adventurer_Kun
нуу в разделе сериалов/фильмов они помечены как закадр. на других трекерах тоже.
да и не местами там мелькает японский, а всегда. просто он ооочень тихий.
я бы такую озвучку точно дубляжом не назвал, но как знаете)
Shor1kTm
Пытался им скачать из плееров, одну серию открываешь и он парсит 20 ссылок, там уже догадайся какая где серия, так как тянет все озвучки из плеера.
Цитата:
да и не местами там мелькает японский, а всегда. просто он ооочень тихий.
я бы посчитал это попыткой в дубляж, но просто так вышло что звукарь не смог нормально заглушить яп))
Другой вопрос зачем так яп глушить сильно. И не дубляж нормальный и не закадр тоже.
85044549Rasstamaxa
добавил в ту же папку. там даже резать не надо. со 2 сезона TVShows перестали заставку пихать свою. Adventurer_Kun
нуу в разделе сериалов/фильмов они помечены как закадр. на других трекерах тоже.
да и не местами там мелькает японский, а всегда. просто он ооочень тихий.
я бы такую озвучку точно дубляжом не назвал, но как знаете)
Огромное человеческое Спасибо
Если вам не трудно продолжайте добавлять озвучку в папку
о том озвучка внутри или снаружи?! Ну как видишь выше об этом переписка есть. была бы озвучка внешней сообщений на эту тему было бы больше и насыщенней. Но Adventurer_Kun не хочет видеть в своей раздаче много обсуждений, поэтому он вшивает озвучку. DreamWorld
подожди когда закончится тайтл и посмотри, иначе будешь смотреть онгоингом
Это же Mappa, что тебе ещё объяснять, не знаком с Mapp-ой вот и познакомься. Пак Сон Ху аки Ли Чаньфань спец по боевикам и экшону
Это не Стальной Алхимик, так что стоит ли тебе начинать только тебе известно. Лучше смотри это http://www.world-art.ru/people.php?id=4681
Adventurer_Kun
Странно, с той же Hdrezka спокойно по одному находит.
Цитата:
я бы посчитал это попыткой в дубляж, но просто так вышло что звукарь не смог нормально заглушить яп))
Другой вопрос зачем так яп глушить сильно. И не дубляж нормальный и не закадр тоже.
Косяки есть, но голоса приятные. Музыка выражена более ярко, у Crunchyroll её слышно хуже. Не идеал, но по мне это лучшая озвучка из представленных, очень уж я не люблю обычный закадр, будто кто-то под ухо бубнит, чем меньше слышно японский, тем мне приятней.
Цитата:
Как аниме? Где ваши жаркие отзывы? Стоит начинать смотреть или проходняк?
DreamWorld Смотря у кого спрашивать, если идти на шикимори/анимелист, то обязательно к просмотру.
Пока что мягко скажем такое. Какой то Наруто/Бензопила на минималках, если вам лет 12 то мб круто конечно, но после сотен тайтлов уныло до невозможности, шаблон на шаблоне, и даже Какаши на минималках он же Годжо не вывозит это