Остин Пауэрс: Человек-загадка международного масштаба / Austin Powers: International Man of Mystery [International Version]Год выпуска: 1997 Выпущено: США, Германия Жанр: комедия, криминал Продолжительность: 01:34:39 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) R5 Twister Субтитры: нетРежиссер: Джей Роуч / Jay Roach В ролях: Майк Майерс, Элизабет Херли, Майкл Йорк, Мими Роджерс, Роберт Вагнер, Сет Грин, Фабиана Уденио, Минди Стерлинг, Пол Диллон, Чарльз Нэпьер О фильме: Мир в опасности: великий и ужасный Доктор Зло угрожает запустить ядерную ракету, требуя 100 миллиардов долларов! Но на каждого суперзлодея есть свой супергерой. Спустя 30 лет, проведенных в криогенной камере, неподражаемый Остин Пауэрс, лучший секретный агент Ее Величества и любимец всех женщин, разморожен и вновь готов к действиям! Вместе с напарницей, очаровательной Ванессой, он легко обойдет все хитроумные ловушки, расставленные коварным противником, и спасет человечество! Релиз: Автор: sociolog_melvas Качество: BDRip (источник: Diablo / BDRemux / 1080p) Формат: AVI Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 65 ~1802 kbps avg, 0.34 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg Размер: 1486.53 Mb (1/3 DVD-R)
Mi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,45 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 34 м.
Общий поток : 2195 Кбит/сек
Название фильма : Остин Пауэрс: Человек-загадка международного масштаба / Austin Powers: International Man of Mystery [International Version] (1997) BDRip
Режиссёр : sociolog_melvas
Жанр : комедия, криминал
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Примечание : 02.08.2013 Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Выборочная
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 34 м.
Битрейт : 1802 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 304 пикселя
Соотношение сторон : 2,35:1
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.343
Размер потока : 1,19 Гбайт (82%)
Библиотека кодирования : XviD 65 Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 34 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 260 Мбайт (17%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
60761410Не будет у вас героя никогда. К этому фильму не существует дубляжа.
Существует! И я это намерен доказать!
Ждем
Каким образом вы будете реализовывать свое доказательство?
Блин! Ну, может быть я ошибаюсь, но я объясню, с чего я взял идею о дубляже. Для начала оговорюсь: может быть и не дубляж, но озвучка теми же голосами, что и 2 и 3 части.
Где-то в 2000-2001 годах я посмотрел по телеку, если не ошибаюсь, по ТНТ - Остин Пауэрс. Международный человек загадка. Я был в восторге и от фильма и от озвучки! Я и до этого несколько раз смотрел, но без внимания, однако шутки врезались в память. На следующий день, оказавшись на рынке, я купил, к своему восторгу, 2ю часть - Шпион, который меня соблазнил. Нужно заметить, я не знал, что есть 2я часть. А заодно, поискав по рынку, я нашёл и первую часть, вроде как официальную, но почему-то название уже - Человек-загадка международного масштаба. Придя домой, я включил первую и, конечно, то что я услышал, повергло меня в шок. Ничего даже близко от недавно услышанного не было. Включаю вторую часть. И, о чудо, те же голоса. Больше первую часть в том (понравившемся) переводе я нигде и никогда не слышал. Остались в памяти шутки, по ним я и пытаюсь найти нужный перевод. И, да, сцены с щербетом и смерть приспешников доктора Зло тоже не видел.
Так вот это не главное. Все мои друзья, те кто видел этот фильм тогда, и те, кто не смотрели 2ю и 3ю части, просто послушав нынешние варианты озвучки первой части, сразу говорят, что перевод не такой, голоса не такие, шутки не те, а главное, все как один утверждают, что тогда был дубляж. Я старый дядька и застал всю эпоху видеокассет, поэтому сейчас по знакомым и незнакомым людям, я пытаюсь найти запись с телека того фильма, что помнят многие.
Уважаемые, не подскажите - много лет назад (кажется в 1999-2000) проезжая через славный Питер град приобрел в одном из магазинов 2 VHS с первыми 2умя частями... Если вторая оказалась "залепой" с плохеньким переводом, то 1ая была от ВидеоСервис и с авторской одноголоской Ю. Сербина.
Не подскажите, где можно найти - если уж не ХД, то просто в нормальном качестве, но именно с той дорожкой тезки Сербина ?
Благодарю.
Korobat, Dr.PSIX "Тот самый" перевод со "злонравными окунями", "аккуратисткой", "когда мистер Бигглсуорт расстраивается, люди умирают", "на кого работает правая рука" и т.д. есть в другой раздаче и указан под номером 4 - "многоголосый (ХЗ)" - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3840576.