Cugel Goes Outlands · 07-Фев-13 13:19(11 лет 10 месяцев назад, ред. 08-Фев-13 08:28)
Липучка / Flypaper«Two Bank Heists. One Very Sticky Situation.»Год выпуска: 2011 Страна: Германия, США Жанр: комедия, криминал, детектив Продолжительность: 01:27:11 Перевод №1: Профессиональный (дублированный) Перевод №2: Одноголосый закадровый (А.Дасевич) Перевод №3: Авторский (одноголосый закадровый, А.Карповский, ненормативная лексика) Перевод №4: Одноголосый закадровый (den904 по субтитрам yarahort) Субтитры: Русские, АнглийскиеРежиссер: Роб Минкофф / Rob Minkoff Сценарий: Джон Лукас / Jon Lucas, Скотт Мур Scott Moore Продюсер: Питер Сафран / Peter Safran, Марк Дэймон / Mark Damon, Патрик Демпси / Patrick Dempsey, Моше Дайамант / Moshe Diamant, и др. Оператор: Стивен Б. Постер / Steven B. Poster Композитор: Джон Шайхэрт / John Swihart В ролях:Патрик Демпси / Patrick Dempsey(Tripp Kennedy), Эшли Джадд / Ashley Judd(Kaitlin), Тим Блейк Нельсон / Tim Blake Nelson(Billy Ray 'Peanut Butter' McCloud), Мехи Файфер / Mekhi Phifer(Darrien), Мэтт Райан / Matt Ryan(Gates), Джефри Тэмбор / Jeffrey Tambor(Gordon Blythe), Джон Вентимилья / John Ventimiglia(Weinstein), Прюитт Тэйлор Винс / Pruitt Taylor Vince(Wyatt 'Jelly' Jenkins), Октавия Спенсер / Octavia Spencer(Madge Wiggins), Роб Хюбел / Rob Huebel(Rex Newbauer), Кертис Армстронг / Curtis Armstrong(Mitchell Wolf), Адриан Мартинез / Adrian Martinez(Mr. Clean)Описание:Перед самым закрытием в банк врывается две группы грабителей. Посетители и работники банка оказываются между двух огней. Один из посетителей старается примирить представителей двух криминальных групп — ведь это единственный шанс выжить для тех кто оказался в банке, а для него шанс произвести впечатление на девушку-кассира, в которую он влюбился с первого взгляда. Постепенно наш герой понимает, что похоже, все кроме него оказались в этом банке в момент ограбления не случайно... Доп. информация: Исходник Липучка / Flypaper (Роб Минкофф / Rob Minkoff) [2011, Германия, США, Комедия, криминал, детектив, Blu-ray disc (custom), 1080p] [GER Transfer]Качество: Blu-ray Rip 1080p Формат: MKV Видео: MPEG-4 AVC (H264), 1920x818, 23.976 fps, High Profile 4.1, ~11000 kbps avg, bit/(pixel*frame) 0.292 Аудио №1: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1510.00 kbps avgдубляж Аудио №2: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1510.00 kbps avgодноголосый закадровый (А.Дасевич) Аудио №3: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1510.00 kbps avgодноголосый закадровый (А.Карповский, ненормативная лексика) Аудио №4: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1510.00 kbps avgодноголосый закадровый (den904 по субтитрам yarahort) Аудио №5: English: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1510.00 kbps avgoriginal Субтитры : Russian, English (Softsub SRT) Навигация по главам: есть
Скриншоты
Blu-Ray vs Rip vs Rip с прошлого издания
MediaInfo
F:\Flypaper [Липучка] (2011) 1920x818 BDRip RusEngSubsChpt.mkv
General
Unique ID : 185079759622141630990320732921802733768 (0x8B3D10AB6AF23B71A544879EEF4B38C8)
Complete name : F:\Flypaper [Липучка] (2011) 1920x818 BDRip RusEngSubsChpt.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 11.3 GiB
Duration : 1h 27mn
Overall bit rate : 18.5 Mbps
Encoded date : UTC 2013-02-08 05:17:18
Writing application : mkvmerge v6.0.0 ('Coming Up For Air') built on Jan 20 2013 09:52:00
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
Video #1
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 27mn
Bit rate : 11.0 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 818 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.292
Stream size : 6.46 GiB (57%)
Writing library : x264 core 129 r2245+704+36 8e61944 tMod+MixAQ [8-bit@all X86_64]
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=80 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=4 / aq-strength=0.80 / aq-sensitivity=10.00 / aq-ifactor=1.00 / aq-pfactor=1.00 / aq-bfactor=1.00 / aq2=0 / zones=119532,125438,b=0.3
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #2
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 27mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 942 MiB (8%)
Title : Dub DTS 6ch 1510kbps
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Audio #3
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 27mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 942 MiB (8%)
Title : AVO DTS 6ch 1510kbps (А.Дасевич)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #4
ID : 4
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 27mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 942 MiB (8%)
Title : AVO DTS 6ch 1510kbps (А.Карповский, ненормативная лексика)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #5
ID : 5
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 27mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 942 MiB (8%)
Title : VO DTS 6ch 1510kbps (den904 по субтитрам yarahort)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #6
ID : 6
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 27mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 942 MiB (8%)
Title : Original DTS 6ch 1510kbps
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : R5
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #9
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : :0:00:00.000
00:13:39.902 : :0:13:39.902
00:20:48.580 : :0:20:48.580
00:28:49.519 : :0:28:49.519
00:35:16.656 : :0:35:16.656
00:39:59.063 : :0:39:59.063
00:47:08.116 : :0:47:08.116
00:53:16.985 : :0:53:16.985
00:58:56.074 : :0:58:56.074
01:07:00.641 : :1:07:00.641
01:13:59.935 : :1:13:59.935
01:18:27.411 : :1:18:27.411
Ты бы посмотрел дату вопроса этого человека. Вообще-то есть дорожки с украинским языком к этому и не только фильмам. Все мы одинаковые люди, эмпатия - это то, что нас отличает от животных. Нет никаких сверхчеловеков, а все империи и тем более бутафорские, кончают одинаково.
Добрый наивный фильм про грабителей банков, где они эдакие лапочки, и занимаются чем-то интересным и увлекательным. У всех грабителей в этом мире в интернете есть даже свой рейтинг, прямо как у спортсменов. Ляпота! (sarcasm) 6|10