gore d · 28-Мар-08 17:59(16 лет 9 месяцев назад, ред. 09-Апр-08 11:14)
Meatball Machine/Мясорубка (Yudai Yamaguchi) [2005 г., трэш, фантастика] Год выпуска: 2005 Страна: Япония Жанр: трэш, фантастика, экшн Продолжительность: 1ч 29 мин Перевод: cубтитры (русский + английский) Русские субтитры: да Режиссер: Yudai Yamaguchi, Jun'ichi Yamamoto В ролях: Issei Takahashi, Aoba Kawai, Kenichi Kawasaki, Shôichirô Masumoto, Toru Tezuka, Ayano Yamamoto Описание: Киберпанковское кино, сюрреалистические ужасы. Дикое экспериментальное научно-фантастическое кино, напоминающее ранние фильмы Цукамото, которое поглотит ваш мозг и перемелет его полностью. Внеземные пришельцы вторгаются на Землю, чтобы создать биомеханическое оружие из человеческой плоти. И в то же время это история любви, несмотря на то, что романтические надежды связаны с героями со слизистыми опухолями на теле. Доп. информация: Весьма редкая кинокартина. Обилие жестких, бесчеловечных сцен делают ее нежелательной к просмотру для лиц младше 18, беременных дам и просто слабых духом и впечатлительных. В раздачу добавлены русские субтитры. Рейтинг IMDB: 5.8/10 Качество: SATRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: Mpeg 4 624x352, 23.976 fps, 975 kbps Аудио: mp3, stereo 48 kHZ, 116 kbps
puerto
я знаю что написано у вас в правилах, но вы лишаете возможности скачать фильм тех, кто его действительно ищет. поверьте, ни на одном варезном сайте вообще сабов нет, даже английских. + если не ошибаюсь был в фильмах релиз на языке оригинала (те английском) его не убирали из раздачи.
Я нашла этот фильм в осле двд рип и какие-то субтитры. Если качество действительно хорошее и субтитры на вменяемом языке (типа английский-испанский), то проблем не будет. Скачаю, переведу и выложу.
Duna
сабы на инглише
относительно качества: не знаю. мой товарищ пропускал запрос через инфо-сервер. так и нашел эту картину и скачал. параметры видео я указал. по скриншотам можете судить о качестве. ослом я не пользуюсь, но вероятность того, что он там есть - 100%. но! о русских субтитрах или о полноформатном переводе речи даже нет. его нет, не было, не будет. мне кажется, что правила УЖ слишком строги. с другой стороны, если администрация мнения не поменяет, эта раздача уйдет на другой, не менее популярный и качественный трекер. но тогда какое-либо желание выкладывать раздачи тут у меня отпадет раз и навсегда.
Правила администрация не поменяет. И это совершенно правильно. Если этих правил не предерживатьс, но сайт захлебнется в потоке непероводных фильмов на всех языках - от китайского суахили до венгерско-курлядского диалекта. Я, например, на слух не понимаю. А некоторые вообще языков посторонних не знают и будут слюной давиться. А зачем? Это русскоязычный сайт. И подобные правила стимулируют народ переводить. Тебе, вот, например что сложно субтитры было перевести, если ты так хорошо все понимаешь?
Duna
Если английский вы сравниваете с курлядским диалектом, то дальнейшее обсуждение вовсе неуместно. >>Тебе, вот, например что сложно субтитры было перевести, если ты так хорошо все понимаешь? У меня нет серьезной мотивации к тому, чтобы таким заниматься. Например на пайрэтбее выкладывается контент без каких-либо препон. Да и рейтинговой системы там нет. Там мне не лень даже после скачивания сидировать до посинения. >>А некоторые вообще языков посторонних не знают и будут слюной давиться. Хахаха, проще выучить иностранный язык, чем давиться слюной. Хотя давиться слюной в рунете - уже почти национальная особенность.
фильм гуляет последние несколько месяцев по сети_но поймать до этого никак неудавалось, кроме - как ни странно сущестует и такая - укороченной версии (минут на 30-ть, т.е. не клип, не трейлер)_фильм давно как бы классика и вроде на него даже продолжение снято теми же товарищами мясорубами_насчет жести не знаю, скорее кибер-треш какой-то мутационный, снятый с дикой лихой скоростью_отсюда диалоги-монологи едва ли адекватны, суть сюжета и так понятна: что-то вроде гипер-Тетсуо/Tetsuo_только там железо, а тут кишки рус.перевода реально нет, согласен_насчет вставшей уже ни в первый раз непереводной темы здесь, мне кажется просто удобно было бы создать раздел лент в оригинале, как на многих трекерах по стране_было бы оперативно, удобно для изучающих, скажем, язык суахили, или для ненавидящих тупых неразжеванных горе-переводчиков. это проще, чем ругаться из серии "сам дурак", проще чем осваивать культуру перевода... забаненное кино от этого лучше не станет, оно вообще к нашим проблемам не имеет отношения. кстати, и стимул учить язык скорее появится опять же, в сети есть не мало специализированных переводческих сайтов или субтитров - вот и стимул для поиска, для контактов и единения. я поддерживаю идею оригиналов, хоть и не туркмен (относительно могучего русского языка), потому что это упрощает 1. оперативность 2. доступ к раритетам. в конце-концов, один из моих любимых западных трекеров с редким арт-х-кино кладет его просто на языке оригинала (если нет перевода)_обвала я что-то там не заметил. если не хочешь, не качай - все просто. стимулировать лень народную это тоже едва ли будет. все-таки тут же не попса, а интеллектуальное кино, поэтому народ грамотный и кино любит культурная информация должна быть свободной и открытой. для этого торрент и был создан, поэтому его сейчас и жмут по политкорректному миру... иначе, вот скоро например беременные на трекере пойдут в атаку, зачем такое кино нужно. и т.д.
сорри за спич. спасибо за фильм. большое хорошее спасибо. отсутствие языка как-нибудь переживу, хоть и не мастак в инглише или азиатском. просто хочу это кино. все просто. сэнкс и давайте жить дружно, ребята :))))
автор не рулит, везде это кино с ангийскими сабами, я в свое время без проблем скачал нескажу где, а перевод там ваще ничо не стоит, это же не шекспира переводить, да и разговоров ваще мало, так что наверняка товарищь Duna будет без проблем и в короткие сроки переведет:)) irina12345, ивы неправы, кино гулят по сети уже давольно давно пару лет и умеющие искать люди без проблем находят и качают:)) возможно интересуещихся заинтересует еще один треш - Rubber's Lover естественно с инглишными титрами
irina12345
спасибо за такой развернутый реплай InSich
при всем моему уважении и поисковых скиллах, при которых я могу найти нужную и самою потаенную инфу за пару минут (хвала расширенному поиску и верным запросам): мне не удалось обнаружить данную киноленту по живым хотлинкам. все что я находил - вязь японской иероглифики и обзоры. только светлый чешский разум помог мне в решении данной проблемы. если линки еще живы, то да, на Rapidshare скачать кино можно. Однако, как я понял, фильм-таки пользуется интересом со стороны потенциальных сидеров, да и раздел я выбрал метко (честно говоря ожидал, что перенесут в фильмы обыкновенные), так что подчиняясь правилам форума ждем
перевод Duna и впоследствии качаем руссифицированную версию, хоть эта сфера jap-кинмеатографа больше берет спонтанными операторскими планами и молчаливой атосферой, более красноречивой, нежели восьмибитные реплики героев.
Добавлены русские субтитры. Теперь пак такой: фильм + англ. субтитры + уникальные, сделанные мной трудолюбивым, русские сабы. Перевод я делал не буквальный, старался получше переделать реплики в контексте конкретных ситуаций (где это было возможно). Качество проделанной работы можно оценить, посмотрев фильм с русскими и сравнить с англ. переводом.
InSich_спасибо за комменты_умеющие искать люди без проблем нашли его еще раньше и предпочитают смотреть с японским менталитетом - в оригинале_но здесь ведь речь не об этом: информпространство должно быть открытым не для вычурных закрытых эстетов, а для всех. я сам 20 лет в этом, уж поверьте. далее, Rubber's Lover - хороший фильм, как и Пиноккио того же Фукуи (все здесь есть на трекере_вэлкам). но я бы не стал японский менталитет, неподвластный уму еврофилов сравнивать с трешем - слишком просто, так можно и Куросаву с лихвой в треш вписать (чего стоит один сумасшедший братец-каретеист из его Гения Дзюдо!)_опять же, не в этом тема...
>в свое время без проблем скачал нескажу где
в этом мне кажется и проблема_одни скачивают и не говорят, другие ставят для всех надо просто сказать спасибо и gore d и дюне (в особенности) - это ведь так просто :)_привет Праге, гор_как там смажены сыр и кнедлики ?:))) и спасибо за "возвращение блудной мясорубки" на трекер
irina12345
как кнедлики и сыр я не знаю. я не из Праги. у меня флажок литовский. не имею ничего против дюны, но она к возобновлению раздачи отношения не имеет. я делал русские сабы.
в этом мне кажется и проблема_одни скачивают и не говорят, другие ставят для всех надо просто сказать спасибо и gore d и дюне (в особенности) - это ведь так просто :)_привет Праге, гор_как там смажены сыр и кнедлики ?:))) и спасибо за "возвращение блудной мясорубки" на трекер
ну скажу я и толку? трекер серавно закрытый и каждый встречный поперечный не сможет оттуда скачать:))
Выложила оригинальную короткометражку 1999 года, которая и стала основой этого фильма, кому интересно, могут ознакомиться. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=983417 Также выложила Reject of Death, еще одна короткометражка, рассказывает предысторию этого фильма. Очень рекомендую, ну совершенно забойная вещь! Под веселую музыку 10 минут полнейшего драйва и крови! https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=983531
херня,я разочарован!крови мало,блювотных сцен вообще не обнаружил,да и не смешно совсем!(((
Ну да, без крови и рвоты вообще нет смысла смотреть и снимать фильмы. Кровь и рвота - святое. Мне и советские детские сказки не нравятся, кишков мало показывают и не матерится почему-то никто.:)))
scardevil
Ничего себе, мало :shock:. Так надо время и для других сюжетных линий оставить тоже, не все ж весь фильм друг друга мочить Кстати, спецэффекты для этого фильма делал тот же парень, что и для Suicide Club, Machine Girl, Sukeban Boy (сходство в их стиле явно прослеживается). А теперь вот жду, чтобы его Tokyo Gore Police посмотреть.