tеko · 05-Окт-13 18:29(11 лет 5 месяцев назад, ред. 18-Ноя-13 19:28)
Князь тьмы / Prince of Darkness Страна: США Жанр: мистика, ужасы Год выпуска: 1987 Продолжительность: 01:41:48 Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - CP Digital
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) - Сергей Визгунов
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) - Вартан Дохалов Субтитры: русские, английские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Джон Карпентер / John Carpenter В ролях: Дональд Плезенс, Джеймисон Паркер, Виктор Вонг, Лиза Блаунт, Деннис Дун, Сьюзэн Блэнчард, Энн Мари Ховард, Энн Йен, Кен Райт, Дирк Блокер, Элис Купер Описание: Группа ученых-исследователей во время изучения заброшенной церкви находит необычный сосуд. С помощью рентгеновских лучей им удается определить, что сосуду около 7 миллионов лет и, что самое интересное, его можно открыть только изнутри. В нем находится некая непонятная субстанция: жидкий алмаз, созданный какой-то таинственной силой. В древней рукописи говорится, что в этом алмазе покоится сам Сатана или его дух. В результате экспериментов дьявольская сила, высвободившись из сосуда и рассеявшись в пространстве, начинает вселяться в исследователей, превращая их в рабов Сатаны. Качество видео: BDRip Формат видео: AVI Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~2168 kbps avg, 0.41 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps - многоголосый Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps - оригинал отдельно Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps - Визгунов Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps - Дохалов
MediaInfo
Общее
Полное имя : C:\Мои раздачи 3\Prince.of.Darkness.1987.hdrip_[2.18]_[teko]\Prince.of.Darkness.1987.hdrip_[2.18].avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Профайл формата : OpenDML
Размер файла : 2,18 Гибибайт
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Общий поток : 3071 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профайл формата : Advanced Simple@L5
Параметры BVOP формата : Да
Параметры QPel формата : Нет
Параметры GMC формата : Без точки перехода
Параметры матрицы формата : Выборочная
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Битрейт : 2157 Кбит/сек
Ширина : 720 пикс.
Высота : 304 пикс.
Соотношение кадра : 2,35:1
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Разрешение : 8 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.411
Размер потока : 1,53 Гибибайт (70%)
Библиотека кодирования : XviD 73 Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 326 Мегабайт (15%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 ms Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 326 Мегабайт (15%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 ms
Скриншоты
Релиз группы: Внимание!!! 12.11.2013 торрент перезалит. заменены русские и английские сабы
61152198Внимание!!! 12.11.2013 торрент перезалит. Рип с BDRip 720 заменен на рип с ремукса. Добавлены дорожки с Дохаловым и Визгуновым. Оригинальная дорога заменена на более качественную
А с сабами тут нет проблем с синхроном? Я по-моему отсюда взял не глядя и они не подошли. Пришлось самому подгонять.
Дохалов классно перевёл! Иногда там кленило его, когда Волтер говорил, "Это же дифференциальные упра-упра-у-уравнения!" Ха-х! Потом ещё Мона Лиза говорит "Тогда они сочли Христа сусед.. сумасшедшим!"
А вообще Дохалов правильнее всех перевёл, сразу понятно, что человек реально переводит и трудится!
О фильме: Представлению и комментированию не подлежит. Самый лучший ужастик и мистика всех времен и народов! Смотрите сами!
единственное что понравилось в фильме-перевод сделан качественно-постарались
сам фильм бредятина
начал смотреть-не смог,фигня
просмотрел кусками в режиме перемотки
IMHO смотреть не рекомендую-фигня полная
65823983единственное что понравилось в фильме-перевод сделан качественно-постарались
сам фильм бредятина
начал смотреть-не смог,фигня
просмотрел кусками в режиме перемотки
IMHO смотреть не рекомендую-фигня полная
tеko
Друг! Извини меня, но прочитав (Монтаж и работа с контейнерами)! Я в этом, полный чайник!!! Просто везде, этот фильм только в многоголосом переводе! А авторские дороги, только отдельным файлом! Фильм классный, и хотелось его посмотреть в авторской озвучке! Извините ёщё раз! Спасибо за фильм!!!
очень и очень оригинальная тема ! В общем фильм смотрел на плазме возможности выбрать там звуковой дороже не было почему то , слушал то что стояло по умолчанию , Поражает просто как гавноперевод может испортить всю картину ... АВТОРУ РАЗДАЧИ : УДАЛИ ЭТОТ ПЕРЕВОД НА..УЙ !!!! . Этот перевод вообще несколько не раскрывает важную суть того что героиня попав в зазеркалье оказалось в некоем пространстве вне времени из которого она "транслировала" сны себе и своим коллегам по несчастью