Arle-kino · 10-Май-18 20:49(6 лет 9 месяцев назад, ред. 12-Апр-21 23:46)
На север через северо-запад / North by Northwest «It's love and murder at first sight!»Страна: США Жанр: триллер, детектив Год выпуска: 1959 Продолжительность: 02:16:25 Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - Моcт-Видео Субтитры: нет Оригинальная аудиодорожка: английская Режиссер: Альфред Хичкок / Alfred Hitchcock В ролях: Кэри Грант, Ева Мари Сэйнт, Джеймс Мейсон, Джесси Ройс Лэндис, Лео Г. Кэррол, Жозефин Хатчинсон, Филип Обер, Мартин Ландау, Адам Уильямс, Эдвард Платт, Альфред Хичкок (Человек, опоздавший на автобус - в титрах не указан). Описание: Однажды успешного рекламного агента Роджера Торнхилла вражеские шпионы ошибочно принимают за агента разведки Каплана, которого никто не знает в лицо и намереваются его убить. Торнхиллу удаётся избежать смерти, но теперь за ним охотится ещё и полиция, подозревающая его в убийстве делегата ООН. Роджеру ничего не остаётся, как самому выяснить, кто такой этот Каплан. И для этого ему предстоит пересечь почти полстраны — его путь лежит из Нью-Йорка в Южную Дакоту. В поезде он знакомится с таинственной попутчицей Евой, которая вызывается помочь ему, но оказывается не той, за кого себя выдаёт… Доп. информация: За исходник (BDRip 720p) благодарность уходит ras74
Оцифровка лицензионной VHS из собственной коллекции с переводом студии «Мост-Видео» - Hel_ka67
HDRip и синхронизация русской звуковой дорожки - Arle-kino Качество видео: HDRip Формат видео: AVI Видео: 720x400 (1.80:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1130 kbps avg, 0.16 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps - Russian Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps - English
MediaInfo
General Complete name : D:\Public\North.By.Northwest.1959.HDRip.Rus.Eng.avi Format : AVI Format/Info : Audio Video Interleave File size : 1.46 GiB Duration : 2 h 16 min Overall bit rate : 1 529 kb/s Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release) Writing library : VirtualDubMod build 2540/release Video ID : 0 Format : MPEG-4 Visual Format profile : Advanced Simple@L5 Format settings, BVOP : 1 Format settings, QPel : No Format settings, GMC : No warppoints Format settings, Matrix : Default (MPEG) Codec ID : XVID Codec ID/Hint : XviD Duration : 2 h 16 min Bit rate : 1 131 kb/s Width : 720 pixels Height : 400 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.164 Stream size : 1.08 GiB (74%) Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio #1 ID : 1 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Format settings, Endianness : Big Codec ID : 2000 Duration : 2 h 16 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 187 MiB (13%) Alignment : Split accross interleaves Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame) Interleave, preload duratio : 500 ms Title : Russian Service kind : Complete Main Audio #2 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Format settings, Endianness : Big Codec ID : 2000 Duration : 2 h 16 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 187 MiB (13%) Alignment : Split accross interleaves Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame) Interleave, preload duratio : 500 ms Title : English Service kind : Complete Main
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Знаете ли Вы, что...
[*]В роли Роджера Торнхилла снимался Кэри Грант. Первоначально на роль был избран Джеймс Стюарт, но Хичкок заменил его Грантом после плохой игры в «Головокружении».[*]Студия MGM хотела, чтобы главные роли сыграли Грегори Пек и Сид Черисс, но Хичкок настоял на кандидатурах Кэри Гранта и Евы Марии Сэйнт. Так же студия MGM предлагала Хичкоку на главную женскую роль Софи Лорен, в этом вопросе Грант поддерживал студию, так как в то время питал нежные чувства по отношению к Лорен. Примечательно то, что через семь лет Софи Лорен снялась в фильме «Арабеска», по сюжету и структуре сильно напоминающий «К северу через северо-запад», где её партнером стал Грегори Пек (роль первоначально предназначалась Гранту).[*]Камео Хичкока — мужчина в самом начале фильма, пытающийся вскочить в автобус.[*]По слухам роль Роджера Торнхилла предлагалась Уильяму Холдену.[*]Кэри Грант сначала отказался играть Торнхилла, потому что на момент съемок ему исполнилось пятьдесят пять, и он был гораздо старше своего персонажа.[*]Хичкоку не разрешили снимать финальную сцену на настоящем Монументе Рашмор, чтобы не подвергать опасности памятник американской культуры. На студии была воссоздана точная копия этого монумента.[*]По сюжету главные герои попадают в Южную Дакоту. Хичкок решил не тратиться на поездку туда, а чтобы воссоздать лесистую местность Южной Дакоты, на определенный участок студии было пересажено сто сосен.[*]Название картины, скорее всего, обращено к пьесе Шекспира «Гамлет». В одной из сцен Гамлет произносит фразу «Я безумен только с северо-северо-запада», чтобы убедить людей в своем здравомыслии (то же самое делает и герой фильма). Также в самом конце персонажи собираются лететь на запад на самолете «Северо-западных Авиалиний».[*]На роль Филипа Вандамма рассматривались Патрик МакГиллиган и Юл Бриннер.[*]Сцена на вокзале была снята в Центральном Терминале Нью-Йорка. Среди зрителей, наблюдавших за съемками, были будущие режиссеры Джордж А. Ромеро и Ларри Коэн.[*]Когда Роджер ждет в номере Ив свой костюм, он идет в душ и насвистывает какую-то мелодию. Это песня из «Поющих под дождем» (1952), выпущенных, как и «К северу через северо-запад», студией MGM.[*]Однажды Мартин Ландау, тогда ещё начинающий актер, заметил, что Хичкок то и дело дает указания Кэри Гранту, Джеймсу Мейсону и Еве Марии Сэйнт. Когда он спросил у Хичкока, почему он не помогает ему, режиссер ответил, что когда он ничего не говорит актерам, это значит, что они выполняют свою работу прекрасно, если от него следует какие-то комментарии, соответственно, актеры сыграли что-то не так.[*]В дополнениях к DVD Ева Мари Сэйнт вспоминала, что Хичкок, недовольный предоставленными для неё костюмами, лично пошел в Bergdorf Goodman и выбрал для актрисы одежду.[*]Многие из автомобилей в ранних сценах фильма (нью-йоркское такси, патрульная машина, автомобиль детективов) — это Форд Седан 1958 года.[*]В 2007 году Американский Институт Кино поставил фильм «К северу через северо-запад» на 55 место в списке самых величайших фильмов всех времен.[*]Эдвард Платт, сыгравший в фильме Виктора Ларраби, позже появился в телевизионной постановке «Напряги извилины» (1965), где у его персонажа был помощник по фамилии Ларраби.[*]По первоначальной задумке в фильме должен быть следующий эпизод — герой Кэри Гранта соскальзывает вниз по носу Линкольна и прячется у него в ноздре. Вдруг он чихает и тем самым выдает себя. Эта сцена не была снята, но она объясняет одно из рабочих названий фильма — «Человек в носу Линкольна».[*]Дом Вандамма на горе Рашмор, который показан в финале, — макет дома, построенного Фрэнком Ллойдом Райтом (Frank Lloyd Wright — американский архитектор и теоретик архитектуры, основоположник органической архитектуры, согласно принципам которой здание должно органически вписываться в среду.) Часть дома была воссоздана для сцены, где Торнхилл кругами ходит вокруг него.[*]Имя главного героя фильма — Роджер О. Торнхилл. Оно выбрано не случайно. Торнхилл-колледж — место, где располагалось агентурное гнездо в популярном тогда политическом триллере «Сновидения». Буква О. в имени, которая «ничего не значит», — отсылка к продюсеру Дэвиду О. Сэлзнику, у которого О. также ничего не значила.Внимание! Дальнейший список фактов о фильме содержит спойлеры. Будьте осторожны.[*]Историю о коммерческом агенте, которого по ошибке приняли за тайного агента, Альфреду Хичкоку подал журналист Отис Л. Гернси. Гернси очень поразила реальная история, которая произошла в годы Второй мировой войны. Британцы для смеха выдумали мифического агента и с блеском водили за нос немцев, убивших немало сил на поиски «шпиона».[*]Сцены, когда Ева Кендел и Роджер Торнхилл встречаются в лесу после того, как она выстрелила в него в кафе около горы Рашмор, в фильме могло и не быть. На студии Метро-Голдвин-Майер от Хичкока требовали, чтобы он убрал эту длинную сцену в финале. Но Хичкок занял твердую позицию, так как считал эту сцену очень важной — это первое свидание Евы и Торнхилла с того момента, как он узнал, что она любовница Вандамма и сотрудница спецслужб. Помог отстоять эпизод тот факт, что агенты Хичкока, подписавшие контракт с МГМ, без его ведома включили пункт о полном праве режиссера на художественный контроль над фильмом. Хичкок вспоминал: «Это давало мне основания вежливо, но твердо заявить: Сожалею, но этот эпизод необходимо оставить».[*]Так как по распоряжению Генерального секретаря ООН Хаммаршельда съемки художественных фильмов в здании ООН были запрещены, Хичкоку пришлось пойти на ряд хитростей. Удалось снять один эпизод, когда Торнхилл входит в здание ООН — скрытой камерой, спрятанной в кузове грузовика. Затем Хичкок получил разрешение сделать несколько цветных снимков внутри здания и он сопровождал фотографа как обычный посетитель, незаметно нашептывая ему инструкции, с какого места снимать. Позже эти фотографии были использованы для постройки в студийном павильоне декораций. Место происшествия, когда убивают «настоящего» Таунсенда, было воспроизведено в точности. Действие происходило в гостиной для делегатов, но чтобы не нанести урон престижу ООН и оправдать появление мужчины с ножом, в фильме ее называют «залом для публики». (Разрешения на съемки внутри здания Генеральной Ассамблеи ООН впервые в 2004 году добился режиссер Сидни Поллак (Sydney Pollack) для своей картины «Переводчик» («The Interpreter»). Проводить съемки разрешил генеральный секретарь ООН Кофи Аннан).[*]По признанию самого Хичкока, финальные кадры фильма — с поездом, уходящим в туннель — несут в себе традиционную фрейдистскую символику. Их пикантность в том, что в это время в одном из вагонов должна происходить романтическая сцена с участием главных героев… Позже режиссер заявил, что это была одна из самых дерзких сцен, которые он когда-либо снял.
вообще пустой фильм. Собственно Хичкок - режиссёр внутреннего пользования, это когда у нас стали его пиарить в 90-е как и всё американское, мол, офигенный режиссёр, то хомячки и принялись его боготворить. Пустые лица, глупый сценарий, слабые актёры с неестественным гламурным гримом - вот составляющие фильмов Хичкока и это не исключение.
77518344вообще пустой фильм. Собственно Хичкок - режиссёр внутреннего пользования, это когда у нас стали его пиарить в 90-е как и всё американское, мол, офигенный режиссёр, то хомячки и принялись его боготворить. Пустые лица, глупый сценарий, слабые актёры с неестественным гламурным гримом - вот составляющие фильмов Хичкока и это не исключение.
Я один из "хомячков", которые с удовольствием смотрят фильмы Хичкока. И мне насрать на твоё мнение, дружок
Правда, этот фильм я ещё не смотрел. Но без всякого колебания ставлю на закачку. Спасибо раздающим!
Все мы разныя. И это радует Фильм настолько ниже плинтуса, что, только просмотрев пол-фильма... я вспомнил, что уже когда-то видел его. У Хичкока, как и у ряда хороших режиссёров, иногда встречаются абсолютно никчёмные коммерческие фильмы. Но часто это продиктовано рядом причин. Например, полит.обстановкой в стране и т.д. Мы не можем всего знать...
Но говорить, что Хичкок бездарный режиссёр... это, по-моему, слишком круто..................................
Первая половина фильма не впечатлила, потом стало веселее.
Из рецензии Ж.Лурселля: "На север через северо-запад остается последним образцом жанра, который был создан самим Хичкоком и правила которого Хичкок утвердил навечно. В круговороте событий герой постоянно должен подвергаться смертельной опасности, чуть ли не в каждой сцене попадая в неожиданные сюжетные повороты; и это зрелище должно вызывать у зрителя улыбку, но при этом слегка щекотать ему нервы".
Сюжет примитивный, персонажи картонные, диалоги глупые, логики в происходящем нет никакой, актерская игра слабая. Сплошное разочарование.
Вообще поймал себя на мысли, что "Бондиана" очень похожа по структуре на этот фильм.
77518344вообще пустой фильм. Собственно Хичкок - режиссёр внутреннего пользования, это когда у нас стали его пиарить в 90-е как и всё американское, мол, офигенный режиссёр, то хомячки и принялись его боготворить. Пустые лица, глупый сценарий, слабые актёры с неестественным гламурным гримом - вот составляющие фильмов Хичкока и это не исключение.
Я один из "хомячков", которые с удовольствием смотрят фильмы Хичкока. И мне насрать на твоё мнение, дружок
Правда, этот фильм я ещё не смотрел. Но без всякого колебания ставлю на закачку. Спасибо раздающим!
Все мы разныя. И это радует Фильм настолько ниже плинтуса, что, только просмотрев пол-фильма... я вспомнил, что уже когда-то видел его. У Хичкока, как и у ряда хороших режиссёров, иногда встречаются абсолютно никчёмные коммерческие фильмы. Но часто это продиктовано рядом причин. Например, полит.обстановкой в стране и т.д. Мы не можем всего знать...
Но говорить, что Хичкок бездарный режиссёр... это, по-моему, слишком круто..................................
Пересмотрел " Сорок первый " 1956 г. Чухрая , актёрская игра на две головы выше , чем у этого "шедевра" Хичкока 1959 г. Кроме съёмок у горы Рашмор в конце фильма смотреть особо не на что.
Классическая "Бондиана" до начала её истоков. С одной стороны фильм приятно удивляет, - он не так плох как кажется и не настолько устарел что бы превратится в несмотрибельный.
Самое главное достоинство - феноменальные диалоги между героем и женщинами, и это задолго до Вуди Аллена (который любитель такого ). Будь этих диалогов больше, то кино только бы выиграло . С другой же, более важной стороны - к концу легкий сюжет становится слишком закрученый, сильно перегружен , главный герой внезапно с простого мужчины что оказался не там где надо чудесным и невероятным образом превращается в мачо и героя, от которого веет неуязвимостью. Кино теряет изначальную свою атмосферу и даже оригинальный жанр.
Всё более заметной становится ощущение некой пустоты, холодных декораций... Фильму 5 / 10, его можно назвать очень классным но лишь редкими моментами. В остальном его похвала заслужена лишь за его значимость.
77518344вообще пустой фильм. Собственно Хичкок - режиссёр внутреннего пользования, это когда у нас стали его пиарить в 90-е как и всё американское, мол, офигенный режиссёр, то хомячки и принялись его боготворить. Пустые лица, глупый сценарий, слабые актёры с неестественным гламурным гримом - вот составляющие фильмов Хичкока и это не исключение.