Пришельцы 3: Взятие Бастилии / Les Visiteurs: La Révolution (Жан-Мари Пуаре / Jean-Marie Poiré) [2016, Франция, комедия, BDRip 720p] Dub + Original Fra

Ответить
 

pancher123

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 63


pancher123 · 04-Авг-16 15:06 (8 лет 6 месяцев назад, ред. 07-Авг-16 17:36)

Пришельцы 3: Взятие Бастилии / Les Visiteurs: La Révolution
Страна: Франция
Жанр: Комедия
Год выпуска: 2016
Продолжительность: 1:46:29
Перевод: Профессиональный (дублированный) записан с микрофона в кинотеатре
Субтитры: французские
Оригинальная аудиодорожка: французский
Режиссер: Жан-Мари Пуаре / Jean-Marie Poiré
В ролях: Кристиан Клавье, Жан Рено, Франк Дюбоск, Карин Вьяр, Сильви Тестю, Мари-Анн Шазель, Эри Абиттан, Алекс Лутс, Стефани де Крэенкур, Вероника Буланжер
Описание: В третьей части граф с оруженосцем отправляются в самое сложное для Франции время — период Французской революции.
Доп. информация: Звук записан с микрофона в кинотеатре
Сэмпл: http://sendfile.su/1255097
Качество видео: BDRip
Формат видео: MKV
Видео: AVC, 1280x536, 2.40:1, 24 fps, 4206 Kbps
Аудио: MP3, 48 KHz, 192 Kbps, 2 ch, русский
Аудио 2: DTS, 48 KHz, 1509 Kbps, 6 ch, французский
Формат субтитров: softsub (SRT)
Доп. информация о субтитрах: french forced
MediaInfo
General
Unique ID : 191912220844681516440084223520459104819 (0x9060F30422DB953EA529E3421212A233)
Complete name : C:\BitTorrent\Les.Visiteurs.La.Revolution\Les.Visiteurs.La.Revolution.2016.RUSSIAN.720p.BluRay.x264.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 4.52 GiB
Duration : 1h 49mn
Overall bit rate : 5 908 Kbps
Encoded date : UTC 2016-08-04 08:45:22
Writing application : mkvmerge v8.3.0 ('Over the Horizon') 64bit
Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 49mn
Bit rate : 4 206 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 536 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 24.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.255
Stream size : 3.22 GiB (71%)
Writing library : x264 core 148 r2705 3f5ed56
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=4206 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : A_MPEG/L3
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 49mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 41.667 fps (1152 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 150 MiB (3%)
Title : Russian
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 49mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.15 GiB (26%)
Title : French
Language : French
Default : Yes
Forced : No
Text
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 5s 42ms
Bit rate : 125 bps
Count of elements : 3
Stream size : 79.0 Bytes (0%)
Title : French Forced
Language : French
Default : Yes
Forced : Yes
Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:11:30.208 : en:00:11:30.208
00:18:02.250 : en:00:18:02.250
00:27:02.792 : en:00:27:02.792
00:36:10.708 : en:00:36:10.708
00:40:20.875 : en:00:40:20.875
00:52:28.208 : en:00:52:28.208
00:57:19.208 : en:00:57:19.208
01:07:22.042 : en:01:07:22.042
01:23:56.667 : en:01:23:56.667
01:36:39.750 : en:01:36:39.750
01:44:40.542 : en:01:44:40.542
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 30742

edich2 · 04-Авг-16 17:28 (спустя 2 часа 21 мин., ред. 04-Авг-16 17:28)

pancher123 писал(а):
71166841Доп. информация: Звук записан с микрофона в кинотеатре
Я так понимаю это звук - LINE ???
IMDb: 4.50 (462) - печальный рейтинг
[Профиль]  [ЛС] 

CarapaxSPb

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 467

CarapaxSPb · 04-Авг-16 22:41 (спустя 5 часов)

Предчувствие плохое - старые клоуны как и старые мачо... Но глянуть надо, для галочки.
[Профиль]  [ЛС] 

StarbirS

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 216

StarbirS · 04-Авг-16 23:33 (спустя 51 мин., ред. 04-Авг-16 23:33)

edich2 писал(а):
71167127
pancher123 писал(а):
71166841Доп. информация: Звук записан с микрофона в кинотеатре
Я так понимаю это звук - LINE ???
IMDb: 4.50 (462) - печальный рейтинг
Это значит либо с телефонного микрофона, либо с камеры. Тоже самое, что и с экранки.
"Чистый звук" - это либо запись с линейного входа (что редко), либо после фильтрации аудиоредакторами (что есть псевдо).
Такое, наверно, не прокатит в хд разделе. Смотреть BDRip со звуком из бочки - извращение
[Профиль]  [ЛС] 

flaSI-I

Top Seed 04* 320r

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 2680

flaSI-I · 05-Авг-16 04:57 (спустя 5 часов)

StarbirS писал(а):
71168646Такое, наверно, не прокатит
Еще как прокатит для 720p, с пометкой т
[Профиль]  [ЛС] 

pinapina8

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 1373

pinapina8 · 05-Авг-16 18:30 (спустя 13 часов, ред. 05-Авг-16 18:30)

CarapaxSPb писал(а):
71168343Предчувствие плохое - старые клоуны как и старые мачо... Но глянуть надо, для галочки.
аналогично, для галочки надо глянуть, но чувствую будет не то... первые фильмы были супер, а вот 3й... даже не ожидал, что выйдет 3й
"Профессиональный (дублированный) записан с микрофона в кинотеатре" - жаль, придется ждать лицушный звук
[Профиль]  [ЛС] 

Geezer341

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 1120

Geezer341 · 06-Авг-16 01:39 (спустя 7 часов)

Цитата:
Language : French
Default : Yes
Зачем?
[Профиль]  [ЛС] 

Spartanus

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 541

Spartanus · 06-Авг-16 04:37 (спустя 2 часа 58 мин.)

А вы не могли бы французские субтитры отдельно выложить? Фильм у меня уже есть, а субтитры я почему-то НИГДЕ не могу найти...
[Профиль]  [ЛС] 

flaSI-I

Top Seed 04* 320r

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 2680

flaSI-I · 06-Авг-16 05:08 (спустя 30 мин.)

Spartanus писал(а):
71175267А вы не могли бы французские субтитры отдельно выложить?
Цитата:
Count of elements : 3
Здесь 3 (три) строки или диалога, читаем в шапке что написано
pancher123 писал(а):
71166841Доп. информация о субтитрах: french forced
[Профиль]  [ЛС] 

Spartanus

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 541

Spartanus · 06-Авг-16 05:39 (спустя 31 мин., ред. 06-Авг-16 05:39)

flaSI-I
Блин... Я думал, на весь фильм. Там же вроде srt написано?
[Профиль]  [ЛС] 

artvis

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 190


artvis · 06-Авг-16 06:22 (спустя 43 мин.)

Классный фильм, в стиле двух предыдущих! Осталось приличного звука дождаться.
Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

pancher123

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 63


pancher123 · 06-Авг-16 11:01 (спустя 4 часа)

Spartanus писал(а):
71175267А вы не могли бы французские субтитры отдельно выложить? Фильм у меня уже есть, а субтитры я почему-то НИГДЕ не могу найти...
Там три строчки:
1
01:11:24,292 --> 01:11:25,126
Mes hommages...
2
01:11:25,334 --> 01:11:27,209
Moi de même, Marquis.
3
01:11:27,376 --> 01:11:29,334
Ils me prennent
pour un pigeon, ces cons.
[Профиль]  [ЛС] 

Rudolf Steiner

Стаж: 11 лет 3 месяца

Сообщений: 898


Rudolf Steiner · 06-Авг-16 12:01 (спустя 1 час)

Spartanus
srt это формат сабов и он никак не связан с их полнотой . можно даже одно слово сделать , но всё равно будет srt
[Профиль]  [ЛС] 

cedr

Admin gray

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 37453

cedr · 07-Авг-16 16:20 (спустя 1 день 4 часа)

pancher123
скриншоты должны быть в формате png. И залить их, как и постер, надо на разрешенный хост
Как залить картинку на бесплатный хост, для отображения ее в сообщении ⇒
Режиссер должен быть указан и на латинице тоже. И в заголовке.
pancher123 писал(а):
71166841записан с микрофона в кинотеатре
будет только
    T временная

[Профиль]  [ЛС] 

xaosxaos

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 983


xaosxaos · 08-Авг-16 07:38 (спустя 15 часов)

Вот и хочется спросить, ну и где в фильме взятие бастилии?
[Профиль]  [ЛС] 

artvis

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 190


artvis · 08-Авг-16 23:43 (спустя 16 часов, ред. 08-Авг-16 23:43)

xaosxaos писал(а):
71187162Вот и хочется спросить, ну и где в фильме взятие бастилии?
Взятие Бастилии, обычная отсебятина дебилов-прокатчиков. Оригинальное название - Пришельцы: Революция.
[Профиль]  [ЛС] 

errror702

Стаж: 11 лет 8 месяцев

Сообщений: 172

errror702 · 09-Авг-16 10:28 (спустя 10 часов)

Какая Бастилия, долбанные прокатчики. Что происходит в головах этих людей. Когда уже будут судить этих детей гугл переводчика, за недостоверное название фильма. Наказывать надо за такой бардак.
[Профиль]  [ЛС] 

mixaiil77

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 957


mixaiil77 · 09-Авг-16 11:29 (спустя 1 час)

CarapaxSPb писал(а):
71168343Предчувствие плохое - старые клоуны как и старые мачо...
"Старый конь борозды не испортит"
Эти "старые клоуны" 100 очков форы дадут молодым лощеным пустышкам: бывшим кикбоксерам, бывшим фотомоделям и другим "бывшим".
Хотя больших иллюзий насчет фильма не питаю: слишком много времени прошло. Продолжение надо было снимать ...надцать лет назад. Что-то долго Жан-Мари вынашивал этот плод, возможно он перезрел.
Пока воздержусь от просмотра, дождусь нормального звука.
errror702 писал(а):
71193485Какая Бастилия, долбанные прокатчики. Что происходит в головах этих людей. Когда уже будут судить этих детей гугл переводчика, за недостоверное название фильма. Наказывать надо за такой бардак.
errror702
Их скорее накажут за правильный перевод названия. Ну разве можно у нас сегодня ставить в названии слово "революция"?! Мало ли что народу может взбрести в голову по ассоциации. А "Взятие Бастилии" - это и к Франции имеет отношение и безопасное.
[Профиль]  [ЛС] 

Savik89

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 653

Savik89 · 11-Авг-16 12:57 (спустя 2 дня 1 час)

Цитата:
Их скорее накажут за правильный перевод названия. Ну разве можно у нас сегодня ставить в названии слово "революция"?! Мало ли что народу может взбрести в голову по ассоциации. А "Взятие Бастилии" - это и к Франции имеет отношение и безопасное.
Bullshit
[Профиль]  [ЛС] 

Spartanus

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 541

Spartanus · 11-Авг-16 22:40 (спустя 9 часов)

pancher123
Rudolf Steiner
Понял.
Хотелось бы всё же найти французские субтитры, без них в оригинале мне сложно смотреть...
[Профиль]  [ЛС] 

Ruly77

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 17


Ruly77 · 12-Авг-16 20:53 (спустя 22 часа)

Бред полный. Выключил через 20 мин
[Профиль]  [ЛС] 

Vikizan

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 254

Vikizan · 14-Авг-16 16:52 (спустя 1 день 19 часов)

Ruly77 писал(а):
71213405Бред полный. Выключил через 20 мин
та же хрень, но хватило на целых 25 мин.
[Профиль]  [ЛС] 

Shalfey116

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 6

Shalfey116 · 20-Авг-16 21:02 (спустя 6 дней)

Не досмотрел. какой то дурдом
[Профиль]  [ЛС] 

avalanche1

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 48


avalanche1 · 20-Авг-16 23:27 (спустя 2 часа 24 мин.)

Без озвучки Сербина смотреть пока нет смысла. Надеемся и ждем.
[Профиль]  [ЛС] 

Satyr_

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 133


Satyr_ · 21-Авг-16 11:49 (спустя 12 часов)

Да, Сербин просто гениально озвучил первые два фильма, особенно 2ю часть. с его же слов ".. это что-то" ))
[Профиль]  [ЛС] 

salambo48

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 8


salambo48 · 07-Сен-16 11:24 (спустя 16 дней)

Geezer341 писал(а):
71174963
Цитата:
Language : French
Default : Yes
Зачем?
Затем, что подобные фильмы надо смотреть в оригинале. И в отличии от вас есть люди, которые знают французский.
Я искал раздачу именно с оригинальной дорожкой.
[Профиль]  [ЛС] 

Kiryuha 84

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 310

Kiryuha 84 · 10-Сен-16 21:49 (спустя 3 дня)

В сети есть уже с нормальным звуком
[Профиль]  [ЛС] 

No Spam

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 31


No Spam · 22-Окт-16 13:36 (спустя 1 месяц 11 дней)

как удачно на роль Соплежуя был подобран этот, недорежиссёро а-ля Рюсь...как его...Никитка Михалкин. Вот уж воистину хоть в одной роли сыграл себя самого
Начало у фильма куда интереснее всего, что идёт от середины и до финиша.
[Профиль]  [ЛС] 

Alex_Hancock

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 49

Alex_Hancock · 17-Ноя-16 15:30 (спустя 26 дней, ред. 17-Ноя-16 15:30)

На другом рутрекере нормально http://rutracker.ru/viewtopic.php?t=86099 так же 720p тока айтюнес звук. Я как причитал комменты даже качать не стал. Собираюсь глядеть в 5.1 на акустической системе. Не хватало с микрофона слушать)))
[Профиль]  [ЛС] 

PoganetS0

Стаж: 14 лет

Сообщений: 21

PoganetS0 · 23-Ноя-16 22:37 (спустя 6 дней)

Когда уже в Blu-ray качестве выложите?!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error