JUSTKANT · 10-Фев-16 15:18(8 лет 10 месяцев назад, ред. 01-Авг-16 11:40)
Дорога домой: Невероятное путешествие / Homeward Bound: The Incredible JourneyТруден, долог и опасен путь домой.
На нём повстречаются и коварные ловушки, и суровые испытания, и головокружительные приключения.
Но нет силы, способной задержать преданных друзей на пути к любимым хозяевам.
Весёлый приключенческий фильм для всей семьи. Год выпуска: 1993 Страна: США Жанр: драма, комедия, приключения, семейный Продолжительность: 01:24:25 Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - ОРТ Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) - СТС Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) - Владимир Сонькин Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) - Александр Марченко Субтитры: нет Режиссер: Дуэйн Данэм / Duwayne Dunham В ролях: Майкл Дж. Фокс (Chance), Салли Филд (Sassy), Дон Амичи (Shadow), Роберт Хэйс (Bob Seaver), Ким Грайст (Laura Burnford-Seaver), Кевин Чевалия (Jamie Seaver), Бендж Талл (Peter Burnford), Вероника Лорен (Hope Burnford), Джин Смарт (Kate), Дон Адлер (Molly's Father)Мировая премьера: 3 февраля 1993Описание: Хозяева двух собак и очаровательной кошечки Сэсси, вынужденные на время уехать, отдают своих питомцев на ранчо друга. Через некоторое время животные, очутившиеся за сотни миль от любимого дома, начинают беспокоиться, не приключились ли у хозяев неприятности. Поразмыслив, веселая троица решает самостоятельно добраться до дома и пускается в невероятно опасное путешествие по горам и пустыням…Исходник видео: WEB-DL 720p от CameradoОгромная благодарность: Fikaloid - собственная запись перевода с телеканала ОРТ через видеомагнитофон и оцифровка с видеокассеты. RockNIK - собственная оцифровка Сонькина со своей видеокассеты. Glowamy - собственная оцифровка Марченко со своей видеокассеты. JUSTKANT - собственная запись перевода СТС с телеканала Дисней через спутник и синхронизация всех переводов.Данные переводы на трекере появляются впервые.На русский язык фильм озвучен кинокомпанией "Селена Интернешнл" по заказу Общественного Российского Телевидения.
Текст читают Валентин Смирнитский, Наталья Гурзо, Владимир Ферапонтов и Юрий Меншагин. На русский язык фильм озвучен телекомпанией "Шестой Канал" по заказу СТС в 2002 году.
Текст читают Анатолий Петров, Станислав Концевич, Елена Павловская и Белла Ко. Рейтинг MPAA: G - Нет возрастных ограничений.Дорога домой 2: Потерянные в Сан-Франциско / Homeward Bound II: Lost in San Francisco / 1996 / WEB-DLRip / 01:28:43 - MVO (СТС)Качество видео: WEB-DLRip Формат видео: AVI-> //СЭМПЛ// Видео: XviD, 720x400 (16:9), 23.976 fps, 1803 kbps avg Аудио:
1 - 48 khz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps [ОРТ] VHSRip
2 - 48 khz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps [СТС / Дисней] SATRip
3 - 48 khz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps [Сонькин] VHSRip
4 - 48 khz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps [Марченко] VHSRip (отдельно)Обновление релиза от 01.08.2016. Причина: Добавлен в раздачу ещё один раритетный авторский перевод от Александра Марченко с видеокассеты.
Просьба перескачать торрент!
MediaInfo
General
Complete name : I:\Торрент Файлы\Будущие Релизы на Трекере\Дорога домой; Невероятное путешествие\Дорога домой; Невероятное путешествие (ОРТ + СТС + Сонькин).avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.41 GiB
Duration : 1h 24mn
Overall bit rate : 2 398 Kbps
Movie name : Дорога домой; Невероятное путешествие / Homeward Bound: The Incredible Journey (ОРТ + СТС + Сонькин)
Director : JUSTKANT
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release
Copyright : На русский язык фильм озвучен кинокомпанией Селена Интернешнл по заказу ОРТ
Comment : Качество звука: ОРТ - VHSRip (от Fikaloid), СТС - SATRip (моя личная запись) и Сонькин - VHSRip (от RockNIK) Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 24mn
Bit rate : 1 803 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 400 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 (23976/1000) fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.261
Stream size : 1.06 GiB (75%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 24mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 116 MiB (8%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duratio : 500 ms
Title : ОРТ: Валентин Смирнитский, Наталья Гурзо, Владимир Ферапонтов и Юрий Меншагин Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 24mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 116 MiB (8%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duratio : 500 ms
Title : СТС: Анатолий Петров, Станислав Концевич, Елена Павловская и Белла Ко Audio #3
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 24mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 116 MiB (8%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duratio : 500 ms
Title : Владимир Сонькин (VHSRip)
69990960Забыт еще один женский. Александра Кожевникова.третий женский не знаю
Там два женских голоса. Первый (Сасси, Питер, Джеми) - Павловская, второй (Лора, Кейт, Хоуп) - Белла Ко.
watchtower2014 писал(а):
69990960а на вторую часть вроде орт не делал перевода? или есть?
Делал, но позже, так что это уже была "Эй Би Видео". Причём вторую показывали только в 2002-2003 гг. в своём переводе, а в первой в более поздних повторах перешли на перевод СТС.
69990960Забыт еще один женский. Александра Кожевникова.третий женский не знаю
Там два женских голоса. Первый (Сасси, Питер, Джеми) - Павловская, второй (Лора, Кейт, Хоуп) - Белла Ко.
watchtower2014 писал(а):
69990960а на вторую часть вроде орт не делал перевода? или есть?
Делал, но позже, так что это уже была "Эй Би Видео". Причём вторую показывали только в 2002-2003 гг. в своём переводе, а в первой в более поздних повторах перешли на перевод СТС.
и вторая тоже потом была в переводе стс.
второй части нет в списке эй би видео
69996592и вторая тоже потом была в переводе стс.
второй части нет в списке эй би видео
Есть, в их переводе она называлась "По дороге домой: Потерянные в Сан-Франциско". В программе на сайте Первого, которая там хранится только с 1999 года, значатся шесть показов этих фильмов:
- 15 октября 1999 (под названием "Невероятное путешествие");
- 19 августа 2002 ("По дороге домой: Потерянные в Сан-Франциско");
- 3 марта 2003 ("По дороге домой: Потерянные в Сан-Франциско");
- 17 августа 2006 ("Невероятное путешествие", стоит анонс к фильму 1963 года, но это может быть такой же ошибкой, как и следующий случай);
- 3 января 2007 ("Невероятное путешествие", стоит анонс к фильму 1963 года, но я видел этот показ - это был фильм 1993 года в переводе СТС);
- 29 августа 2008 ("Невероятное путешествие", стоит анонс к фильму 1993 года).
Обновление релиза от 01.08.2016. Причина: Добавлен в раздачу ещё один раритетный авторский перевод от Александра Марченко с видеокассеты.
Просьба перескачать торрент!
Включил в ноуте фильм про попугая Поли , который в детстве видел и пару лет откладывал просмотр , потому что помню что за душу хватал . На кинопоиске прочитал рецензии и узнал об этом фильме , увидел кота , который на моего Бобика похож , которого 15 января не стало . И как после этого я могу не скачать . Сам я веган и люблю , ценю всех животных . Потому 4 года уже как не поддерживаю насилия по отношению к ним , перестав покупать животные продукты . Спасибо за фильм , начинаю качать .