Виконт рассчитывается / Ограбление Всемирного банка / Le vicomte règle ses comptes / The Viscount: Furto alla banca mondiale Страна: Франция, Италия, Испания Жанр: драма, криминал Год выпуска: 1967 Продолжительность: 1:31:57 Перевод: Одноголосый закадровый Линда Перевод 2: Субтитры Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: итальянский Режиссер: Морис Клош / Maurice Cloche В ролях: Кервин Мэтьюз, Фернандо Рей, Франко Фабрици, Сильвия Сорренте, Жан Янн, Фолько Люлли, Мария Латур, Ален Сори, Арман Местраль, Луис Давила, Альваро де Луна, Пьер Массими, Кристиан Кервилль, Иветт Лабон, Эмилио Родригес Описание: Банда, ограбившая сейфы Всемирного банка в Париже, свидетелей не оставляла. Лишь косвенные улики позволяли предположить, что провернул операцию некий Марко Демуанье – давний противник виконта Клиффа де ла Рош, занимающегося расследованием преступлений по поручению международных страховых компаний. Такая же догадка посетила сицилийского мафиози Рико Барони, некогда высланного из Америки по доносу Демуанье. К старым счетам добавились новые претензии: в хранилищах Всемирного банка Барони приберегал для продажи крупную партию опиума, также попавшего в руки грабителей. Играя на взаимной неприязни двух гангстеров, виконт разрабатывает собственный план, дабы каждому воздалось по заслугам. Доп. информация:
Рип найден в сети.
Перевод выполнен по расшифровке аудиодорожки. Благодарю Kolobroad за помощь в озвучивании фильма, а punk and destroy – за работу по синхронизации русской озвучки.
Сэмпл: http://multi-up.com/1037752 Качество видео: TVRip Формат видео: AVI Видео: XVID, 512x272, 1.882, 25.000 fps, 1 890 Kbps Аудио: AC-3, 48 KHz, 192 Kbps, 2 channels, русский Аудио 2: МР3, 44.1 KHz, 128 Kbps, 2 channels, итальянский Формат субтитров: softsub (SRT)
Субтитры
1
00:00:22,939 --> 00:00:27,923
ВИКОНТ РАССЧИТЫВАЕТСЯ, или
ОГРАБЛЕНИЕ ВСЕМИРНОГО БАНКА 2
00:02:36,578 --> 00:02:37,920
Подъезжает, шеф! 3
00:02:38,372 --> 00:02:40,940
Не слепой - и сам
прекрасно вижу. 4
00:02:45,952 --> 00:02:48,458
Хорошо, что приехала,
а то я уже начал сомневаться. 5
00:02:49,118 --> 00:02:50,577
Не очень-то я ей доверяю. 6
00:02:50,577 --> 00:02:52,316
Так почему бы её не убрать? 7
00:02:52,343 --> 00:02:54,196
Следи за словами, Мануэль! 8
00:02:54,367 --> 00:02:55,613
Слишком много болтаешь! 9
00:02:56,084 --> 00:02:57,637
Посигналь фарами! 10
00:02:57,925 --> 00:02:59,255
Не будем терять время. 11
00:03:21,624 --> 00:03:24,495
Ты - единственный мужчина,
равнодушный к моим поцелуям. 12
00:03:24,495 --> 00:03:26,868
Уверяю тебя, это не так-то легко. 13
00:03:26,928 --> 00:03:28,478
Но я уже стар для... 14
00:03:28,478 --> 00:03:29,792
Ты нравишься мне, и всё! 15
00:03:29,792 --> 00:03:32,299
Никто другой не даст
мне больше счастья. 16
00:03:33,302 --> 00:03:34,473
Ключ? 17
00:03:37,205 --> 00:03:39,427
Не видели, как ты выходила?
Тебя никто не преследовал?
MediaInfo
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.43 GiB
Duration : 1h 31mn
Overall bit rate : 2 225 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.1 Рус от Stvens Inc.™ www.stvens.amillo.net (build 2439/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2439/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 31mn
Bit rate : 1 890 Kbps
Width : 512 pixels
Height : 272 pixels
Display aspect ratio : 1.882
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.543
Stream size : 1.21 GiB (85%)
Writing library : XviD 64 Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 126 MiB (9%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms Audio #2
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 84.2 MiB (6%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Фильм снят по мотивам одной из книг известного французского автора множества шпионских детективов Жана Брюса, поэтому в главном герое легко угадывается придуманный им суперагент 117 (OSS 117) с присущим ему "иронично-бондовским" отношением ко всякому опасному делу, ну, и, конечно, к прекрасному полу. Спасибо!
67166782...в главном герое легко угадывается ... суперагент...
В дополнение к "шпионской" биографии Кервина Мэтьюза переведен фильм Киллер для его величества / Киллер любит конфеты / Un killer per sua maestà / The Killer likes candy - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5323706.