degekater · 09-Апр-13 15:37(11 лет 9 месяцев назад, ред. 03-Июл-13 21:46)
Пляжные приключения Муроми / Namiuchigiwa no Muromi-san Страна: Япония Год выпуска: 2013 г. Жанр: комедия Тип: TV Продолжительность: 13 эп., 15 мин. Режиссер: Ёсихара Тацуя Автор оригинала: Надзима Кэйдзи Выпуск: c 07.04.2013 Трансляция в 01:15 [ночной сеанс] на Tokyo MX TV Студия: Описание: Такуро Мукоджима - одинокий подросток, который проводит всё своё время за рыбалкой на пирсе. Однажды, к своему удивлению, он поймал русалку Муроми. До встречи с Такуро она и не знала, что она русалка, и вообще имеет проблемы с головой и выпивкой. Теперь, каждый раз она встречает Такуми на пирсе и делает его жизнь намного интереснее. World Art Качество: WEBRip Тип релиза: Без хардсаба Формат видео: MKV Наличие линковки: Нет Энкод:HorribleSubs Видео: AVC, 8 bit, 1280x720, ~1775 kbps, 23.976 fps Аудио: JP, AAC, 2ch, ~128 kbps, 44.1 kHz (в составе контейнера) [Original] Субтитры 1: внешним файлом, русские Перевод:Chirito Оформление:IIIu6ko Субтитры 2: внешним файлом, русские Перевод:Inokenty Редактура:firefly Субтитры 3: встроенные, английские [HorribleSubs]
Подробные тех. данные
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 230307773890880206834842873730516879830 (0xAD43A9EFDB1E7BC0A0B145FAEA7F89D6)
Полное имя : D:\Namiuchigiwa no Muromi-san [720p]\Namiuchigiwa no Muromi-san 01 [720p].mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 2
Размер файла : 169 Мбайт
Продолжительность : 13 м.
Общий поток : 1791 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2013-04-06 20:02:25
Программа кодирования : mkvmerge v5.2.0 ('I can't explain') built on Dec 18 2011 18:12:03
Библиотека кодирования : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
Attachment : Yes Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.0
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 6 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 13 м.
Номинальный битрейт : 1776 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикселей
Высота : 720 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Частота кадров : 23,810 кадра/сек
Частота кадров в оригинале : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.081
Библиотека кодирования : x264 core 120 r2120 0c7dab9
Настройки программы : cabac=1 / ref=6 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1776 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=3552 / vbv_bufsize=8880 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
Default : Да
Forced : Да Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Профиль формата : LC
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 13 м.
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 44,1 КГц
Метод сжатия : С потерями
Default : Да
Forced : Да Текст
Идентификатор : 3
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Default : Да
Forced : Да
01. Эпизод 01
02. Эпизод 02
03. Эпизод 03
04. Эпизод 04
05. Эпизод 05
06. Эпизод 06
07. Эпизод 07
08. Эпизод 08
09. Эпизод 09
10. Эпизод 10
11. Эпизод 11
12. Эпизод 12
13. Эпизод 13
59703940Жаль что мало кто смог оценить данный онгоинг х)
Очень симпатичная вещь, но перевод сильно портит дело. Жаль, что перевода Inokenty так и нет. И никто на мой вопрос так и не ответил: известно ли что-то об этом переводчике и собирается ли он когда-нибудь продолжить?
Может быть, кто-нибудь с ним свяжется на Каге, например, и спросит?
Сообщение за май еще: Редактор где-то там отдыхает. Без неё переводчик не пилит. Вернётся редактор – будут субтитры. Да, текущие сабы где-то на уровне чуть выше спидсаба. А сам сериал - не очень, комедия должна быть смешнее.
Забавный сериальчик на похихикать :). Вроде ничего особенного, но довольно забавно и даже смешно местами, чем-то он своей отвязностью немного на Эксель Сагу похож (а персонажи, особенно глав.героиня, еще и на Ньяруко-сан смахивают :)), но получше, в Саге какой-то совсем уж бесбашенный "японский" гротеск был, от которого быстро устаешь, а здесь нормалек :).
Спасибо за раздачу!