Освободите Джимми / Free Jimmy (Кристофер Нилсен / Christopher Nielsen) [2006, Норвегия, Великобритания, Анимация, комедия, вульгарный, DVDRip] AVO (Гоблин)

Страницы :  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Ответить
 

B_3

Стаж: 18 лет

Сообщений: 465

B_3 · 20-Дек-07 09:47 (17 лет назад, ред. 03-Дек-10 05:57)

Освободите Джимми / Free Jimmy
Год выпуска: 2006
Страна: Норвегия, Великобритания
Жанр: Анимация, черная комедия
Продолжительность: 1 час 23 минуты
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Гоблин
Русские субтитры: нет
Режиссер: Кристофер Нилсен / Christopher Nielsen
Описание: Норвежский мультик про спасение слона-наркомана из русского цирка, за которым ведут охоту тупые уголовники, отмороженные борцы за права животных, охотники на лосей и моторизованная лапландская мафия.
Мультик строго для взрослых, злобно-смешной и похабный (нецензурная брань в наличии). Чёрный юмор - кровища, грязища и блевотина в наличии. Имеют место быть сцены сексуального характера и жестокого насилия над людьми и животными.Взято с http://oper.ru/)
Анимация "компьтерная", трёхмерная

Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Видео: 688х384 битрейд 1898
Аудио: Dolby AC3 5.1 448 kbpsПожалуйста, не бросайте раздачу после того как скачали !
Скачали вы, дайте скачать и другим
!

И помните, раздавая этот релиз, вы повышаете свой собственный рейтинг !

Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

B_3

Стаж: 18 лет

Сообщений: 465

B_3 · 20-Дек-07 10:06 (спустя 18 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Не ругайтесь - знаю, что недооформлено. Срочно уехать надо. Доделаю часа через 2-3.
[Профиль]  [ЛС] 

dW2005

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 14

dW2005 · 20-Дек-07 17:32 (спустя 7 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

B_3, а 2 части "Властелина колец" в правильном ("полныйПЭ") переводе или "Апокалипсис Сегодня" в закромах не завалялось?
[Профиль]  [ЛС] 

B_3

Стаж: 18 лет

Сообщений: 465

B_3 · 20-Дек-07 17:42 (спустя 9 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Властелин колец 2 часть: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=118967 ---DVD
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=23804 ---DVDrip - там же ссылки на первую и третью часть, наслаждайтесь
Апокалипсис вроде я где-то видел на трекере, не найти что-то....
[Профиль]  [ЛС] 

dW2005

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 14

dW2005 · 20-Дек-07 18:12 (спустя 29 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

B_3, спасибо, но, к сожалению, и ДВД и ДВДрип эти только со _смешным_ (от "божъей искры", http://oper.ru/trans/view.php?t=1051600567) переводом, а он у меня уже есть...
а вот _правильный_ перевод (http://oper.ru/trans/view.php?t=1051600611) народ везде ищет и пока безрезультатно
p.s. за Джимми - спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

B_3

Стаж: 18 лет

Сообщений: 465

B_3 · 20-Дек-07 18:50 (спустя 38 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

dW2005
Заинтересовался - лазяю по инету - ищу. Действительно нигде не найти. Пока. Наткнусь - телеграфирую
[Профиль]  [ЛС] 

B_3

Стаж: 18 лет

Сообщений: 465

B_3 · 20-Дек-07 19:47 (спустя 56 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

spam2-ss писал(а):
B_3
A Final Fantasy есть ???
есть, например тут в Гоблиновском переводе формат XviD правда размер странный 4,1 Гб...
[Профиль]  [ЛС] 

KotyaraSPb

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 452

KotyaraSPb · 20-Дек-07 22:46 (спустя 2 часа 58 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

B_3 писал(а):
Перевод: Любительский (Гоблинa)
нельзя так писать
[Профиль]  [ЛС] 

George Pike

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 53

George Pike · 20-Дек-07 23:21 (спустя 35 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

У меня есть правильный перевод Гоблина "Властелина колец" всех трёх частей, но там 2 DVD, то бишь 8 GB. Как их ужать в DivX понятия не имею. Ссылку на инструкцию пошаговую, ни кто не скинет?
[Профиль]  [ЛС] 

Roman_SHoo

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 488


Roman_SHoo · 20-Дек-07 23:32 (спустя 10 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

George Pike, точно? Я выкладывал правильный перевод третий части. Если есть вторая часть - то это зер гут. А если это режиссёрские версии - то вообще толль!
[Профиль]  [ЛС] 

AAS1

Top User 01

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 17

AAS1 · 21-Дек-07 00:07 (спустя 35 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Да да да, хотелось бы Apocalypse Now Redux от гоблина.
скачать чёто плохо получается, 22 личера и ни одного сидора, это от чего так?
[Профиль]  [ЛС] 

friday13f

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 251


friday13f · 21-Дек-07 00:09 (спустя 1 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

у меня были как-то властелины с двумя дорожками - прикольным и правильным, в этих релизах никто не проверял?
B_3, у вас режим суперсид стоит? что-то скорость тухловатая, как будто у всех личеров одни и те же части
[Профиль]  [ЛС] 

dW2005

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 14

dW2005 · 21-Дек-07 00:48 (спустя 38 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

George Pike, ужать в avi можно например при помощи Auto Gordian Knot (http://free-codecs.com/AutoGK_download.htm), а вот пошаговая инструкция - http://autogk.me.uk/modules.php?name=TutorialRU
Просто "выдрать" звуковую дорожку с ДВД можно при помощи DGIndex - туториала на русском не нашел, но вот на английском - http://www.doom9.org/index.html?/mpg/dgindex.htm
[Профиль]  [ЛС] 

rinso

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 8


rinso · 21-Дек-07 00:53 (спустя 5 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

"Апокалипсис сегодня" от Гоблина есть?
[Профиль]  [ЛС] 

sttarosta

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 3


sttarosta · 21-Дек-07 01:02 (спустя 8 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

спасибо
но где сидеры???
[Профиль]  [ЛС] 

Alexander-TE

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 135

Alexander-TE · 21-Дек-07 01:24 (спустя 21 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Спасибо огромное!
Присоединяюсь к просьбам про "Властелина колец" - в правильном переводе и "Апокалипсис сегодня"!
[Профиль]  [ЛС] 

B_3

Стаж: 18 лет

Сообщений: 465

B_3 · 21-Дек-07 08:15 (спустя 6 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

George Pike писал(а):
У меня есть правильный перевод Гоблина "Властелина колец" всех трёх частей, но там 2 DVD, то бишь 8 GB. Как их ужать в DivX понятия не имею. Ссылку на инструкцию пошаговую, ни кто не скинет?
Как из DVD сделать AVI? самый простой способ
[Профиль]  [ЛС] 

Matvei1984

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 3


Matvei1984 · 21-Дек-07 09:28 (спустя 1 час 13 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

B_3 писал(а):
George Pike писал(а):
У меня есть правильный перевод Гоблина "Властелина колец" всех трёх частей, но там 2 DVD, то бишь 8 GB. Как их ужать в DivX понятия не имею. Ссылку на инструкцию пошаговую, ни кто не скинет?
Как из DVD сделать AVI? самый простой способ
Камрад, спасибо за раздачу "освободите джимми".
Конвертировать DVD в Avi, на мой взгляд, проще всего программой (а точнее пакетом программ) AutoGuardianKnot. Никаких замудреных настроек и легкий, понятный интерфейс. Я ей делаю различные DVDripы уже 3 года - ни разу не разочаровался.
[Профиль]  [ЛС] 

RDuke

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 11


RDuke · 21-Дек-07 09:39 (спустя 10 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Спасибо за раздачу.
American gangster в переводе гоблина появился или еще нет?
[Профиль]  [ЛС] 

_Vhaeraun_

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 13

_Vhaeraun_ · 21-Дек-07 10:45 (спустя 1 час 6 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

ВЗЯТО С http://oper.ru/
Третьего дня приобрёл двд с переведённым мной полнометражным мультиком Освободите Джимми. В магазине давали недёшево - зарядили ажно 400 рублей. Решительно придушив жабу, для коллекции взял.
Это первый в истории полнометражный/компьютерный норвежский мультик, а потому суровый и мрачный. По ходу перевода внезапно выяснилось, что с режиссёром оного хорошо знаком один камрад, что удивило несказанно. Как это говорится - не мир тесен, а слой тонок. Норвежский мультик переведён на английский знатным актёром Саймоном Пеггом (это который "Шон живых мертвецов" и "Типа крутые легавые"), а с английского на русский - уже мной. Он же (Саймон Пегг) озвучивает одного из главных героев. Другого главного героя озвучивает Вуди Харельсон. А я на русском всех сразу.
Мультик, понятно, для взрослых. Норвежский дегенерат из бывших уголовников нанимает своих корешков - ещё четверых норвежских дегенератов для работы в русский цирк, гастролирующий по Норвегии. Создатели мультика не понаслышке знакомы с различными веществами - тема наркотиков проходит через произведение красной нитью. Главная задача свеженанятых кадров - уход за слоном Джимми. Слон Джимми - наркоман. Слона постоянно кормят героином, чтобы стоял спокойно. Перед выходом на арену слону дают жменю "спидов", чтобы пришёл в себя и бодрее бегал.
Слона хотят спасти члены организации ТРУБОЖОП - тру-бойцы за освобождение животных от пыток. Эти - ничуть не меньшие дегенераты, чем уголовники, только с другой направленностью: выпускают животных на волю и сжигают антиживотные учреждения. Выпускать, понятно, надо сперва мышей, а за ними котов, которые тут же начинают жрать спасённых мышей. Во главе отряда стоит отморозок, под его руководством - пара отмороженых дур, придурок и бульдог, которого насилуют вегетарианской пищей.
Со слоном всё непросто, и поэтому по следу русского цирка идёт самая свирепая на свете мафия - лапландская. Тут надо знать, что как и все остальные народы, норвежцы обожают своих соседей. Например, финны для норвежцев - всё равно что чукчи для русских или поляки для американцев, т.е. воплощение тупизны и полной никчёмности. Ну а лапландцы - это вообще за гранью, страшнее русских. Этническая лапландская ОПГ гоняет на мотоциклах с лыжами, с оленьими рогами на рулях и в национальных шмотках.
Ну и до кучи в действии принимают участие охотники на лосей в количестве четырёх штук - три балбеса и один мега-балбес по кличке Подержика. Трое балбесов робко окружают здоровенного Подержику, который никак не может забыть подлого пакистанца, в прошлом году спугнувшего его, Подержики, лося. В этом году Подержика намерен завалить лося несмотря ни на что.
Мультик трёхмерный, "компьютерный". Практически всё в нём карикатурное - кроме слона Джимми, жестоко страдающего от наркотиков. Нельзя сказать, что анимация - верх совершенства, но выглядит всё отлично и глаз не режет. Мультик, повторяю, для взрослых - присутствует явно первая в мире трёхмерная сцена полового акта, да количество матерщины на минуту времени - достаточно высоко. Ругаются много и со знанием дела, местами очень смешно.
На двд два перевода: обычный и правильный, плюс оригинальная (английская) дорога. Обычный перевод - для тех, кто не любит правду, правильный - для сторонников правильных, бескомпромиссных переводов, оригинальная дорога - для знатоков чужеземных наречий. Перевод прошёл без эксцессов. При наговаривании возникли некоторые проблемы. Обычно я говорю значительно быстрее, чем любой персонаж из кино. Но тут они говорят не столько быстро, сколько все сразу. Задача была непростой, но справились неплохо. Женщинам и детям показывать решительно нельзя, что указано на обложке.
При всём при том для режиссёра в мультике есть нечто личное и крайне болезненное. Через это посреди веселья и глумежа ни с того ни с сего вдруг попадаются сцены тяжелейшего наркотического отчаяния и боли. Что, на мой взгляд, вступает в серьёзное противоречие с идиотией. Судя по всему, упомянутый в конце гражданин, скончавшийся от наркотиков - это брат режиссёра, каковой и выведен в образе печального слона Джимми.
Тем не менее, в целом мультик хороший и заслуживает просмотра, возможно - неоднократного.
Добротный мультик, можно смело брать.
[Профиль]  [ЛС] 

GBZ_team

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 119

GBZ_team · 21-Дек-07 10:56 (спустя 10 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

RDuke писал(а):
Спасибо за раздачу.
American gangster в переводе гоблина появился или еще нет?
а разве сие творение комрад Гоблин переводил?
[Профиль]  [ЛС] 

Kamer

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 14799

Kamer · 21-Дек-07 11:08 (спустя 12 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

_Vhaeraun_ писал(а):
ВЗЯТО С http://oper.ru/
На двд два перевода: обычный и правильный, плюс оригинальная (английская) дорога. Обычный перевод - для тех, кто не любит правду, правильный - для сторонников правильных, бескомпромиссных переводов, оригинальная дорога - для знатоков чужеземных наречий.
Этот перевод обычный или правильный?
[Профиль]  [ЛС] 

KotyaraSPb

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 452

KotyaraSPb · 21-Дек-07 11:48 (спустя 40 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

GBZ_team писал(а):
RDuke писал(а):
Спасибо за раздачу.
American gangster в переводе гоблина появился или еще нет?
а разве сие творение комрад Гоблин переводил?
вживую в кинотеатре
Kamer писал(а):
Этот перевод обычный или правильный?
правильный
обычный - многоголоска
[Профиль]  [ЛС] 

_Vhaeraun_

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 13

_Vhaeraun_ · 21-Дек-07 11:50 (спустя 1 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Я так думаю что это правильный перевод (я еще не докачал)
а заметка которую я стянул с oper.ru написана про DVD, но так-как там есть описание того что показано в мультике я решил её запостить.
[Профиль]  [ЛС] 

KotyaraSPb

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 452

KotyaraSPb · 21-Дек-07 12:24 (спустя 33 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

_Vhaeraun_ писал(а):
а заметка которую я стянул с oper.ru написана про DVD, но так-как там есть описание того что показано в мультике я решил её запостить.
только ее лучше в спойлер убрать, потому что в ней описан практически весь сюжет и раскрыта концовка
[Профиль]  [ЛС] 

Urix

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 57


Urix · 21-Дек-07 13:11 (спустя 47 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Спасибо!!!
Это просто праздник какой-то!!!
Супер!!!
[Профиль]  [ЛС] 

MrSAS

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 174

MrSAS · 21-Дек-07 15:25 (спустя 2 часа 14 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

СпасибО!! А это как с гоблином, правильный без матов, или с кучей матов и ненормативной лексики? судя по тому что фильм для взрослых думаю что там мат на мате? если так то это лучшый падарок на НГ
[Профиль]  [ЛС] 

Screamerjr

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 151


Screamerjr · 21-Дек-07 16:31 (спустя 1 час 5 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Цитата:
СпасибО!! А это как с гоблином, правильный без матов, или с кучей матов и ненормативной лексики? судя по тому что фильм для взрослых думаю что там мат на мате? если так то это лучшый падарок на НГ
Правильный, с огромным количеством матов.
[Профиль]  [ЛС] 

Gaiver1

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 97


Gaiver1 · 21-Дек-07 18:56 (спустя 2 часа 25 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Посмотрел как то с сайта опера Д.Ю (Гоблин) кусочек с мультика так даже без перевода ржал как лошадь!!!!!Спасибо за мульт! Думаю на НГ с друзьями посмотреть!!!Повеселимся....по полной!
[Профиль]  [ЛС] 

MrSAS

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 174

MrSAS · 21-Дек-07 20:10 (спустя 1 час 14 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Цитата:
Правильный, с огромным количеством матов.
Атличная новость! спс.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error