General Complete name : H:\Torrent\Vivod\Karin_[TV]_[rus_jap]_[DVDRip]_[HWP]\Karin_[TV]_[01_of_24]_[rus_jap]_[DVDRip]_[HWP].avi Format : AVI Format/Info : Audio Video Interleave File size : 244 MiB Duration : 23mn 10s Overall bit rate : 1 469 Kbps Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release) Writing library : VirtualDubMod build 2540/release Video ID : 0 Format : MPEG-4 Visual Format profile : Advanced Simple@L5 Format settings, BVOP : Yes Format settings, QPel : No Format settings, GMC : No warppoints Format settings, Matrix : Custom Codec ID : XVID Codec ID/Hint : XviD Duration : 23mn 10s Bit rate : 1 135 Kbps Width : 704 pixels Height : 396 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.170 Stream size : 188 MiB (77%) Writing library : XviD 1.2.0.dev49 Audio #1 ID : 1 Format : MPEG Audio Format version : Version 1 Format profile : Layer 3 Mode : Joint stereo Mode extension : MS Stereo Codec ID : 55 Codec ID/Hint : MP3 Duration : 23mn 9s Bit rate mode : Constant Bit rate : 160 Kbps Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Stream size : 26.5 MiB (11%) Alignment : Aligned on interleaves Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame) Interleave, preload duration : 504 ms Title : Sergey A. Lozenko a.k.a Meo Audio #2 ID : 2 Format : MPEG Audio Format version : Version 1 Format profile : Layer 3 Mode : Joint stereo Mode extension : MS Stereo Codec ID : 55 Codec ID/Hint : MP3 Duration : 23mn 9s Bit rate mode : Constant Bit rate : 160 Kbps Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Stream size : 26.5 MiB (11%) Alignment : Aligned on interleaves Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame) Interleave, preload duration : 504 ms Title : Japanese
Список эпизодов
01. Overflowing is Embarassing
02. My Interests are Embarassing
03. Happiness is Embarassing
04. Being Exposed is Embarassing
05. My Whole Family is Embarassing
06. My Lively Mother is Embarassing
07. Being Chased is Embarassing
08. Being Discovered is Embarassing
09. If I Turn Around...Embarrassng
10. Papa is Very Embarrassing
11. It's Summer! It's the Pool! It's Embarrassing!
12. Brother is really Embarrassing
13. To be Targetted is Embarrassing
14. It is Embarrassing to be Together till Morning
15. Elda Appears! is Embarassing
16. Elda's Love Bana is Embarassing
17. Farewell Elda, is Embarassing
18. Brother's Secret is Embarassing
19. A Couple's Eve is Embarassing
20. This is the First...It's Embarassing
21. What should I do, This is Embarassing
22. Lost Child
23. Farewell is Embarassing
24. It is Embarassing to be Together Always
lainmiki
Не знаю, чем вам озвучка Suzaku - заслуженного "ветерана" фандаба - не угодила! На ее счету несметное количество аниме!
По-моему, очень хороший вариант: она отлично читает, приятный ненавязчивый голос. Современные фандаберы либо сильно переигрывают, либо несут околесицу и мат, либо являются обладателями отвратительных голосов и имеют проблемы с дикцией! Поэтому Suzaku - это лучший вариант!... хотя конечно лучший - это оригинальная озвучка с сабами)2 дня назад дочитал мангу на английском... И в который раз убедился, как сильно могут испоганить оригинал! Аниме идет по манге только первых 7 серий до появления Виннера, которого в манге и в помине не было (откуда они только этих охотников на вампиров выкопали, Стоккера начитались что ли ).
Манга получилась шикарная, интересная, очень романтическая, не без неожиданных поворотов и драматических событий (13 и 14 тома), но концовка с лихвой перекрывает все - она великолепна!!!
После прочтения манги я кардинально поменял свое отношение к аниме, которое в отличии от оного закончилось абсолютно ничем!!! У меня даже желание пересматривать его отпало! И это уже не в первый раз! Сколько загубленным экранизаций манг я видел...
Тут прямо возникает вопиющий призыв к аниматорам и студиям: "Товарищи!!! Экранизируйте мангу максимально приближенно к оригиналу, по меньше отсебятины! Потому как у вас очень хреновые получаются сценарии, по сравнению с оригиналом!"
Hydrogenium
Полностью с Вами согласен! Очень часто ( почти всегда ) в аниме много отсебятины и треша от аниматоров когда в манге этого и в помине небыло. Очень печально все это.
Biomaster
Печально что до сих пор никто не взялся за перевод манги! Да и многое из манги и манхв просто никогда не попадет на экран тк пипл хавает только г*о а студиям нужны деньги ( индустрия епт ) ....
look inside
У вас все в порядке со слухом, Suzaku - это и есть Евгения Лурье. А еще, по видимому, некоторые серии озвучивал другой человек. Это сразу бросается в глаза, точнее в уши XLecT
Я понимаю, когда сам автор манги берется за сценарий - тогда просто может получится 2 разных продукта: аниме и манга, оба очень интересны. Как было, например, с Trigun. Потому что, на мой взгляд, такую мангу экранизировать точно практически невозможно (также как и Gantz - она так навсегда и останется на бумаге). Поэтому автор и сохранил главную идею, но наполнение и дух аниме практически полностью изменил. Но вот запоренную по всем статьям Rosario + Vampire я Gonzo никогда не прощу!!! ОДИН СПЛОШНОЙ ФИЛЛЕР, особенно 2 сезон! Неужели не могли подождать выхода манги, хотя 2 сезон до сих пор выходит...
спасибо за релиз !
плюс совместим бытовым плеером,rus+jap+sub
люблю релизы,в полным комплекте(jap+sub+rus)
ps.причина в моём брате. он не смотрит с cабами только с озвучкой.сколько не пытался его приучить!
теперь можно заменить мой TV-rip https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=481501
Hydrogenium
Полностью с Вами согласен! Очень часто ( почти всегда ) в аниме много отсебятины и треша от аниматоров когда в манге этого и в помине небыло. Очень печально все это.
Не всегда плохо,
знаю по конкретному примеру, и дело не в том,что так ржачнее.там другое.
Там Лурье только на первых двух сериях, 3-14 какая-то другая женщина, а с 14-24 вообще едва слышный мужик. Удивляет, как автор додумался раздать такое...