Супербой / Superboy...СЕЗОНЫ: Первый / Второй / Третий...Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачиГод выпуска: 1988-1990 Страна: США Жанр: Фантастика, Приключения Продолжительность: ~ 00:21:00 Режиссёр: Дэвид Наттер, Дэвид Гроссман, Ричард Дж. Льюис В ролях:
Кларк Кент/Супермэн - Джон Хэймс Ньютон (1 сезон), Джерард Кристофер (2-3 сезон)
Лана Лэнг - Стэйси Хэйдук
Лекс Лютор - Скотт Джеймс УэллсОписание: Супербой - сериал от создателей первых трёх фильмов о Супермэне (с Кристофером Ривом) и фильме Супергёрл, рассказывающий о молодых годах юного Супермэна, скрывающегося под личиной репортёра Кларка Кента, влюблённого в свою подругу детства, ныне коллегу Лану Лэнг. Тем, кто хоть немного знаком с вселенной Супермэна, а также более поздними сериалами и "Смоллвиль" наверняка будут известны и такие персонажи как Пэрри Уайт, Джонатан и Марта Кент, и разумеется, главный оппонент героя - Лекс Лютор! Сериал состоит из четырёх сезонов. В этой раздаче представлена русифицированная (по возможности) часть серий с первого по третий сезон, в наилучшем существующем качестве на данный момент: DVD-Remux
MI
Общее Уникальный идентификатор : 197402521883837324405881837579514798722 (0x948257C1B2F90233B816C904AD45E282) Полное имя : ...\Superboy\Season 1\1x05 Countdown to Nowhere {DVD} [ТВ31 cuts]+[ENG+sub].mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 / Version 2 Размер файла : 919 Мбайт Продолжительность : 21 м. Режим общего битрейта : Переменный Общий поток : 5841 Кбит/сек Дата кодирования : UTC 2015-11-28 17:15:19 Программа кодирования : mkvmerge v6.3.0 ('You can't stop me!') built on Jun 28 2013 20:09:41 Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0 DURATION : 00:17:03.634000000 NUMBER_OF_FRAMES : 64 NUMBER_OF_BYTES : 4556 _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.0.0 ('Where We Going') 64bit built on Jun 9 2014 15:16:27 _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2014-06-16 09:30:07 _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Attachment : Rus Cut Видео Идентификатор : 1 Формат : MPEG Video Версия формата : Version 2 Профиль формата : Main@Main Параметр BVOP формата : Нет Параметр матрицы формата : Выборочная Идентификатор кодека : V_MPEG2 Идентификатор кодека/Информация: MPEG 1 or 2 Video Продолжительность : 21 м. Вид битрейта : Переменный Битрейт : 5277 Кбит/сек Максимальный битрейт : 7500 Кбит/сек Ширина : 720 пикс. Высота : 480 пикс. Соотношение сторон : 4:3 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 29,970 кадр/сек Стандарт вещания : NTSC Цветовое пространство : YUV Подвыборка цветности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Чересстрочная Порядок развёртки : Верхнее поле первое Метод сжатия : С потерями Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.509 Размер потока : 830 Мбайт (90%) Язык : English Default : Да Forced : Нет DURATION : 00:21:59.685000000 NUMBER_OF_FRAMES : 39551 NUMBER_OF_BYTES : 888668428 _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.0.0 ('Where We Going') 64bit built on Jun 9 2014 15:16:27 _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2014-06-16 09:30:07 _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Аудио #1 Идентификатор : 2 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 21 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 256 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Задержка видео : -67 мс. Размер потока : 40,3 Мбайт (4%) Заголовок : ТВ31 [cuts: 00:00:00-00:00:52,00:01:27-00:01:41,00:02:31-00:02:41,00:07:45-00:08:22,00:08:59-00:09:19,00:10:01-00:10:45,00:13:20-00:14:14,00:14:59-00:15:04] Язык : Russian Default : Да Forced : Нет DURATION : 00:21:59.648000000 NUMBER_OF_FRAMES : 41239 NUMBER_OF_BYTES : 31671552 _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.0.0 ('Where We Going') 64bit built on Jun 9 2014 15:16:27 _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2014-06-16 09:30:07 _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Аудио #2 Идентификатор : 3 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 21 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Задержка видео : -44 мс. Размер потока : 30,2 Мбайт (3%) Заголовок : English Язык : English Default : Нет Forced : Нет DURATION : 00:21:57.072000000 NUMBER_OF_FRAMES : 204 NUMBER_OF_BYTES : 212956 _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.0.0 ('Where We Going') 64bit built on Jun 9 2014 15:16:27 _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2014-06-16 09:30:07 _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Текст #1 Идентификатор : 7 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация: UTF-8 Plain Text Заголовок : English Язык : English Default : Да Forced : Нет Текст #2 Идентификатор : 4 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация: UTF-8 Plain Text Заголовок : Russian Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет DURATION : 00:21:57.072000000 NUMBER_OF_FRAMES : 209 NUMBER_OF_BYTES : 240274 _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.0.0 ('Where We Going') 64bit built on Jun 9 2014 15:16:27 _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2014-06-16 09:30:07 _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Текст #3 Идентификатор : 5 Формат : VobSub Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_VOBSUB Идентификатор кодека/Информация: The same subtitle format used on DVDs Язык : French Default : Нет Forced : Нет Текст #4 Идентификатор : 6 Формат : VobSub Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_VOBSUB Идентификатор кодека/Информация: The same subtitle format used on DVDs Язык : Spanish Default : Нет Forced : Нет
Подробности о проекте: всех переводах, озвучках, пропусках
Шаблон таблицы: ПЕРЕВОД | Название [ОЗВУЧКА]... Rusalo4ka | 1x01 The Jewel of Techacal [RoxMarty] Trinity | 1x02 A Kind of Princess [RoxMarty] Trinity | 1x03 Back to Oblivion [RoxMarty] Trinity | 1x04 The Russian Exchange Student [RoxMarty] Reivanhist | 1x06 Bringing Down the House [---] Reivanhist | 1x07 The Beast and Beauty [---] Reivanhist | 1x08 The Fixer [---] Reivanhist | 1x11 The Invisible People [---] Reivanhist | 1x15 Stand Up and Get Knocked Down [---] Reivanhist | 1x17 Birdwoman of the Swamps [---] Reivanhist | 1x19 War of the Species [---] Reivanhist | 1x20 Little Hercules [---] Reivanhist | 2x22 The Haunting of Andy McAlister [--- Reivanhist | 2x23 Revenge from the Deep [--- Reivanhist | 2x24 The Secrets of Superboy [--- Reivanhist | 2x25 Johnny Casanova and the Case of the Secret Serum [---]Доперевод пропущенных фрагментов: 1x05 [Reivanhist]: 00:00:00-00:00:52,00:01:27-00:01:41,00:02:31-00:02:41,00:07:45-00:08:22,00:08:59-00:09:19,00:10:01-00:10:45,00:13:20-00:14:14,00:14:59-00:15:04 1x09 [Reivanhist]: начало-00:04:48,00:03:28-00:03:58,00:05:34-00:06:00,00:07:04-00:07:32,00:11:33-00:12:47 1x10 [Reivanhist]: начало-00:12:09,00:13:47-до конца 1x12 [Reivanhist]: 00:01:53-00:01:55,00:05:26-00:05:42,00:06:07-00:06:19,00:07:44-00:07:55,00:08:22-00:08:50,00:11:49-00:12:58,00:13:41-00:14:02 1x13 [Reivanhist]: 00:00:41-00:02:00,00:03:06-00:03:20,00:07:12-00:07:13,00:07:31-00:08:09,00:09:04-00:10:14,00:10:40-00:11:00,00:11:53-00:13:36,00:14:58-00:15:03,00:15:17-00:15:46 1x14 [Reivanhist]: 00:00:52-00:01:53,00:03:40-00:04:16,00:04:46-00:04:52,00:05:53-00:06:16,00:07:35-00:08:50,00:09:34-00:10:09,00:18:54-00:19:35,00:19:45-00:19:50,00:19:54-00:20:21 1x16 [Reivanhist]: 00:09:36-00:09:39,00:11:04-00:11:06,00:14:23-00:14:25 1x18 [Reivanhist]: 00:00:55-00:03:08,00:04:24-00:05:04,00:08:55-00:09:04,00:15:24-00:15:48 1x21 [Reivanhist]: 00:02:54-00:03:30,00:05:00-00:06:38,00:07:07-00:07:08,00:07:16-00:08:10,00:10:21-00:13:14,00:16:20-00:16:36,00:19:32-00:19:33 1x22 [Reivanhist]: 00:00:52-00:02:00,00:02:35-00:02:48,00:05:04-00:10:49,00:11:53-00:12:00,00:12:48-00:16:46,00:17:44-00:19:13 1x23 [Reivanhist]: начало-00:15:04 1x24 [Reivanhist]: 00:10:43-00:11:03 1x25 [Reivanhist]: 00:01:23-00:15:10 1x26 [Reivanhist]: начало-00:04:48,00:04:59-00:05:39,00:07:05-00:11:53,00:12:10-00:12:18,00:13:00-00:19:04 2x07 [Reivanhist]: 00:00:42-00:02:56,00:06:18-00:06:22,00:07:14-00:08:21,00:11:27-00:11:31,00:16:59-00:17:03,00:18:11-00:18:16 2x08 [Reivanhist]: 00:00:55-00:01:09,00:08:52,00:10:44-00:10:48 2x10 [Reivanhist]: 00:02:38-00:02:43,00:07:23-00:07:41,00:09:00-00:09:51,00:10:11-00:10:15,00:11:51-00:11:56,00:12:36-00:12:50 2x12 [Reivanhist]: 00:02:42-00:02:52,00:06:47-00:07:00,00:08:45-00:09:17,00:09:48-00:09:57,00:12:25-00:12:28,00:13:04-00:13:07 2x13 [Reivanhist]: 00:06:41-00:06:45,00:07:45-00:00:08:04,00:10:42-00:10:46 2x16 [Reivanhist]: 00:11:15-00:11:19,00:13:35 слово 2x17 [Reivanhist]: begin-00:16:58,00:18:18-00:18:24 2x18 [Reivanhist]: 00:11:16-00:11:20,00:14:07-00:14:10 2x20 [Reivanhist]: 00:08:26-00:09:41,00:10:55-00:10:59,00:11:27-00:13:08,00:13:27-00:13:40,00:15:38-00:16:57 2x21 [Reivanhist]: 00:01:27-00:01:42,00:02:29-00:04:09,00:05:03-00:05:40,00:06:52-00:07:03,00:07:47-00:12:10,00:12:31-00:12:33,00:13:32-00:14:02,00:14:16-00:14:17,00:14:22-00:14:32,00:17:07-00:17:26,00:18:05-00:18:08 2x23 [Reivanhist]: 00:09:21-00:09:26,00:11:23-00:11:26 2x24 [Reivanhist]: 00:00:41-00:00:56,00:01:53-00:02:20,00:03:06-00:03:09,00:03:27-00:03:46,00:03:59-00:04:29,00:04:51-00:05:03,00:05:24-00:05:31,00:06:24-00:06:41,00:07:01-00:07:03,00:07:11-00:07:38,00:07:57-00:08:37,00:09:17-00:10:45,00:11:08-00:11:18,00:11:43-00:12:46,00:13:34-00:13:49,00:14:05-00:16:23,00:17:08-00:17:35,00:17:52-00:18:44,00:20:06-00:20:40 2x25 [Reivanhist]: 00:00:47-00:01:25,00:08:47-00:08:52,00:09:34-00:09:4600:13:29-00:14:06 3x09 [RoxMarty]: 00:20:27-00:20:36 3x10 [RoxMarty]: 00:00:48-00:00:50 3x11 [RoxMarty]: 00:13:18-00:13:21 3x14 [RoxMarty]: 00:11:58-00:12:03 3x22 [RoxMarty]: 00:14:03-00:14:12 Доозвучка пропущенных моментов: 2x01 [den904] : 07:09-07:42; 09:45-11:02; 12:25-13:23; 20:47-20:49 2x02 [den904] : 00:45-01:24; 02:36-03:19; 08:11-08:15; 19:26-19:38 2x03 [den904] : 05:46-05:49; 11:06-11:33; 13:11-13:16; 14:03-14:22; 17:21-17:39 2x04 [den904] : 2x05 [den904] : 01:20-01:30; 01:53-02:31; 05:27-05:35; 14:11-14:23 2x06 [den904] : 00:06:40-00:06:52,00:12:00-00:12:04,00:15:05-00:15:28 2x11 [den904] : 00:12:25-00:12:29 2x14 [den904] : 00:11:20-00:11:24,00:12:37-final Пропущенные моменты (без перевода - ищутся переводчики): 2x09 [Канал 31]: 00:04:28-00:04:46,00:05:43-00:05:47,00:06:11-00:06:24,00:09:20-00:10:21,00:11:25-00:11:29,00:12:21-00:12:36,00:14:12-00:14:19,00:19:15-00:19:35 2x19 [Канал 31]: 00:11:50-00:11:55 2x26 [Канал 31]: 00:10:37-00:10:42 3x01 [НТВ]: 00:00:05-00:00:16,00:00:47-00:06:14 3x02 [НТВ]: 00:00:05-00:02:44,00:06:10-00:06:29,00:09:59-00:10:22,00:14:06-00:14:19 3x05 [НТВ]: 00:00:05-00:00:22,00:02:14-00:02:21,00:02:29-00:02:34,00:11:52-00:12:41,00:13:47-00:13:51 3x16 [НТВ]: 00:05:08-00:05:25,00:06:24-00:06:26,00:07:27-00:08:01,00:08:27-00:08:45,00:12:59-00:13:08,00:14:08-00:15:38,00:17:20-00:17:31 3x17 [НТВ]: 00:07:30-00:08:50,00:14:11-00:14:38 3x18 [НТВ]: 00:00:52-00:02:04,00:04:46-00:05:15,00:11:02-00:11:05 3x19 [НТВ]: 00:13:54-00:14:06,00:16:51-00:17:08 3x20 [НТВ]: 00:05:37-00:06:02,00:08:14-00:08:58 Пропущенные серии (без перевода - ищутся переводчики):
3x07,12,15,21
4x01-22
Проект призван максимально возможно русифицировать всеми имеющимися раритетными звуковыми дорожками (и их фрагментами) на русском языке с чудом сохранившихся старых видеокассет (коих не так уж и много), записанных в былые времена с телеканалов. Дорожки или хотя бы фрагменты к пропущенным здесь сериям, к сожалению, найти не удалось. Поэтому следующее обновление раздачи будет возможно лишь тогда, когда кто-то займётся переводом пропущенных здесь серий и допереводом текущих (пишите в личку - обсудим) Для продолжения работы над проектом и русификации серий, которые не будут представлены в данной раздаче, очень требуется ваша посильная помощь: Видеокассеты с любыми записанными сериями (или их фрагментами) на русском языке для оцифровки звуковой дорожки и подгонки мной к соответствующим сериям Переводчики для перевода серий (имеются английские субтитры) для доперевода пропущенных фрагментов серий, доп. материалов и аудиокомментариев Кто не может помочь напрямую, возможно, сумеют привлечь мне в помощь знакомых хороших переводчиков, поместить объявления на фан-сайтах вселенной Супермэна... словом, с миру по нитке - и всем будет в итоге хорошо! Огромная благодарность за различную помощь выражается:
🌠 За помощь в приобретении второго сезона на DVD : Altair29
🌠 За предоставление исходников третьего сезона на DVD : Ochkarik1
🌠 За предоставление исходников четвёртого сезона на DVD : yaroslav230596
🌠 За предоставление английских субтитров : Ablen13
🌠 За предоставление оцифровок русского перевода (Канал 31, НТВ Плюс) с личных видеокассет: Altair29, SerGoLeOne
🌠 За переводы серий первого сезона: Rusalo4ka, Trinity, Reivanhist
🌠 За переводы серий второго сезона: Reivanhist
🌠 За допереводы серий 2-3 сезонов: Selena_a, Reivanhist
🌠 За доозвучивание серий второго сезона: den904
🌠 За помощь в организации перевода и коррекции субтитров: AleXounDirector
помню помню этот сериал, интересно будет глянуть его снова. Мне еще этот фильм запомнился с участием главного героя Ястреб пустыни
вот тут он раздается https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3613792
Внимание!
Благодаря инициативе моих прежних коллег Rusalo4ka и помощи Trinity общими усилиями был сделан перевод и озвучка пилотной (первой) серии: 1x01 The Jewel of Techacal Приглашаю всех к просмотру.
Не забываем благодарить коллег. Им тоже будет приятно услышать слова благодарности за свой нелёгкий труд, что в свою очередь сподвигнет их на продолжение работы над переводом данного сериала!
Скажешь тоже... сожалею, что от первого сезона у меня так мало уцелело. Пилотную серию целиком точно не видела, хотя некоторые сцены в музее узнала по роликам.
Отлично сделано, надеюсь на продолжение!
Внимание! 11 июня 2012 добавил все имеющиеся серии 1 сезона на русском языке в том или ином виде.
Перед закачкой/просмотром можете сначала ознакомиться со списком пропусков в каждой из серий. В любом случае, следующее обновление раздачи будет возможно только при условии нахождения переводов и допереводов к отсутствующим в данной раздаче сериям, либо если кто сделает свой перевод/доперевод в виде субтитров (или хотя бы просто текста) для последующей моей озвучки. Иначе - сезон завершён.
Внимание! 11 июня 2012 добавил все имеющиеся серии 1 сезона на русском языке в том или ином виде.
Перед закачкой/просмотром можете сначала ознакомиться со списком пропусков в каждой из серий.
В любом случае, следующее обновление раздачи будет возможно только при условии нахождения переводов и допереводов к отсутствующим в данной раздаче сериям, либо если кто сделает свой перевод/доперевод в виде субтитров (или хотя бы просто текста) для последующей моей озвучки. Иначе - сезон завершён.
С удовольствием пересмотрю, спасибо. RoxMarty, ты просто герой рутрекера, и переводчики тоже
Altair29 писал(а):
очень хочется в переводе услышать сериал "КОШМАРЫ ФРЕДДИ". (2 сезона), пока только вышло на rutr.life: 1-5, 7, 9-11 серии.
Не поняла??? Я только смутно припоминаю это название по журналам
Я вроде записывал все серии на vhs что показывали по тв6 готов предоставить звук в случае если он будет наложен на двд ! Именно на DVD не на рипы или ремуксы и т.д. !!!
58453925Я вроде записывал все серии на vhs что показывали по тв6 готов предоставить звук в случае если он будет наложен на двд ! Именно на DVD не на рипы или ремуксы и т.д. !!!
Сожалею, с ограниченным (а ныне и отмирающим) форматом DVD не работаю.
Но могу сделать ответное предложение - я синхроню предоставленные дорожки и использую их в данной раздаче (и возможно, будущих) по-своему усмотрению (ибо во-первых, DVD оригинального у меня нет, во-вторых на последующие сезоны вообще не существует никаких DVD, а только жалкие рипы с ТВ качества от посредственного до ужасного - поэтому тут только выбирать лучшее из имеющегося) и передаю готовые дорожки тому, кто захочет отыскать сам DVD (1 сезона) и заняться его сборкой уже на своих условиях.
58453925Я вроде записывал все серии на vhs что показывали по тв6 готов предоставить звук в случае если он будет наложен на двд ! Именно на DVD не на рипы или ремуксы и т.д. !!!
Сожалею, с ограниченным (а ныне и отмирающим) форматом DVD не работаю.
Но могу сделать ответное предложение - я синхроню предоставленные дорожки и использую их в данной раздаче (и возможно, будущих) по-своему усмотрению (ибо во-первых, DVD оригинального у меня нет, во-вторых на последующие сезоны вообще не существует никаких DVD, а только жалкие рипы с ТВ качества от посредственного до ужасного - поэтому тут только выбирать лучшее из имеющегося) и передаю готовые дорожки тому, кто захочет отыскать сам DVD (1 сезона) и заняться его сборкой уже на своих условиях.
в таком случае я буду ждать того кто сможет наложить звук на двд и у ково эти двд есть так как первые два сезона уже вышли !
58453925Я вроде записывал все серии на vhs что показывали по тв6 готов предоставить звук в случае если он будет наложен на двд ! Именно на DVD не на рипы или ремуксы и т.д. !!!
Сожалею, с ограниченным (а ныне и отмирающим) форматом DVD не работаю.
Но могу сделать ответное предложение - я синхроню предоставленные дорожки и использую их в данной раздаче (и возможно, будущих) по-своему усмотрению (ибо во-первых, DVD оригинального у меня нет, во-вторых на последующие сезоны вообще не существует никаких DVD, а только жалкие рипы с ТВ качества от посредственного до ужасного - поэтому тут только выбирать лучшее из имеющегося) и передаю готовые дорожки тому, кто захочет отыскать сам DVD (1 сезона) и заняться его сборкой уже на своих условиях.
в таком случае я буду ждать того кто сможет наложить звук на двд и у ково эти двд есть так как первые два сезона уже вышли !
Хорошо. Ждите, ждите... P.S. Чисто справки ради - дорожки, использованные в данной раздаче были доступны уже мноооого лет, но что-то никто не почесался сделать хоть что-то с ними - даже когда DVD вышел. Без тени ложной скромности, если б я не взялся лично за это дело (больно было смотреть, что пропадают такие раритеты и всем плевать - либо "жалко личного времени") - вряд ли кто-нибудь когда-нибудь увидел даже этот релиз... Я работаю с раритетами уже не менее пятилетки и прекрасно понимаю о чём говорю. Даже если вдруг к кому-то "приходит вдохновение" - после того, как на деле осознают - сколько труда предстоит сделать - сразу в кусты - кто сразу, кто потихоньку...
Что ж, я тоже с тех пор набрался опыта и стал умней - не хотят делиться ради общего блага - пожалуйста, пусть гниёт, сыпется и размагничевается на кассетах. Они же "вечные" А моё время и терпение не вечное. Энтузиастов нынче становится всё меньше...
А команда сделавшая все 4 сезона "Лоис и Кларк" не хочет взяться за "Супербоя"?
Ну так, блин, кто ж и взялся-то делать данную раздачу? "Команда" и взялась! Правда, заступорилась от безысходности Такие новости. В связи с тем, что выпуск представляемого в данной раздаче DVD первого сезона не оправдал затрат на его производство, 2-4 сезонов выпускать официально не планируют недавно (в конце 2012-го года) всё-таки вышел на DVD второй сезон телесериала, но мне не удаётся его отыскать в "бесплатном" виде, поэтому... Предлагаю фанатам вселенной Супермэна скинуться и совместными усилиями выкупить второй сезон (в оригинале) на DVD (ориентировочная цена 1800 руб. на данный момент). Все предложения и финансовые вопросы - в личку. Торопитесь! Пока есть возможность. Тогда проект сможет наконец сдвинуться с мёртвой точки!