Остин Пауэрс: Человек-загадка международного масштаба / Austin Powers: International Man of Mystery (Джей Роуч / Jay Roach) [1997, США, комедия, BDRip-AVC] MVO+AVO Живов+Sub Rus, Eng + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

Sokolmy2

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 2286

Sokolmy2 · 11-Мар-12 18:00 (12 лет 9 месяцев назад, ред. 11-Мар-12 19:13)

Остин Пауэрс: Человек-загадка международного масштаба / Austin Powers: International Man of Mystery
Страна: США
Жанр: комедия
Год выпуска: 1997
Продолжительность: 01:29:35
Перевод 1: Профессиональный (двухголосый закадровый) полный перевод, подробнее ниже
Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) Живов
Субтитры: русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Джей Роуч / Jay Roach
В ролях: Майк Майерс, Элизабет Херли, Майкл Йорк, Мими Роджерс, Роберт Вагнер, Сет Грин, Фабиана Уденио, Мелинда Стерлинг, Пол Диллон, Чарльз Нэпьер
Описание: Первый фильм трилогии об английском суперагенте Остине Пауэрсе, ведущем эпическую борьбу с Доктором Зло.
Едкая, циничная, но очень смешная пародия на Бондиниану.
Дополнительная информация источник https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3183654
В данном источнике многоголосая дорожка содержит 6 эпизодов без перевода, поэтому она заменена дорожкой с полным переводом по версии официального русского DVD-издания (Твистер).
Сэмпл: http://multi-up.com/666034
Качество видео: BDRip-AVC
Формат видео: MKV
Видео: 944x400 (2,36:1), 23,976 fps, AVC (H.264) ~1626 kbps avg, 0.180 bit/pixel
Аудио 1: Русский, 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) LFE ch, ~448 kbps (многоголосый)
Аудио 2: Русский, 48.0 KHz / 24.0 KHz, HE-AAC, 6 ch, ~128 Kbps (авторский, Живов)
Аудио 3: Английский, 48.0 KHz / 24.0 KHz, HE-AAC, 6 ch, ~128 Kbps (оригинал)
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 252190832147498096388766563865488424594 (0xBDBA30022E594258B5D51BFBCDA67E92)
Полное имя : D:\КИНО\Остин Пауэрс 1.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 2
Размер файла : 1,46 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Общий поток : 2331 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2012-03-11 13:38:47
Программа кодирования : mkvmerge v5.2.1 ('A Far Off Place') built on Jan 2 2012 23:21:10
Библиотека кодирования : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 16 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Номинальный битрейт : 1626 Кбит/сек
Ширина : 944 пикселя
Высота : 400 пикселей
Соотношение сторон : 2,35:1
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.180
Библиотека кодирования : x264 core 120 r2164 da19765
Настройки программы : cabac=1 / ref=16 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1626 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 287 Мбайт (19%)
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Профиль формата : HE-AAC / LC
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц / 24,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Профиль формата : HE-AAC / LC
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц / 24,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Да
Текст #2
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : English
Default : Нет
Forced : Да
Меню
00:00:00.000 : en:Prologue/Main Titles
00:04:26.389 : en:Dr. Evil Escapes
00:07:07.549 : en:Big Boy Descends
00:08:20.371 : en:A Hero Is Unthawed
00:13:37.267 : en:Danger Is My Middle Name
00:15:50.358 : en:Dr. Evil's Million Dollar Plan
00:22:57.282 : en:Austin's Groovy Jumbo Jet
00:25:41.653 : en:Scott Evil
00:29:02.185 : en:"Viva Las Vegas, Baby!" / en:Living Dangerously
00:31:51.853 : en:Bathroom Break
00:34:20.500 : en:Dr. Evil's Ultimatum
00:36:13.571 : en:A Mother Daughter Talk
00:37:42.159 : en:Austin and Vanessa Hit the Town.
00:42:53.676 : en:Austin Discovers Project Vulcan
00:47:40.627 : en:Fembots
00:49:28.942 : en:British Makeshift Headquarters
00:52:12.604 : en:Group Therapy
00:55:35.180 : en:Austin Catches Up to the 90's
01:00:55.623 : en:Welcome to Virtucon
01:02:40.810 : en:An Overly Elaborate Death?
01:10:14.427 : en:Austin vs. the Fembots
01:14:28.011 : en:The Final Showdown
01:19:53.500 : en:Epilogue/End Credits
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

tеko

Moderator

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 20096

tеko · 11-Мар-12 19:26 (спустя 1 час 25 мин.)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=437070
версии совпадают?
[Профиль]  [ЛС] 

Sokolmy2

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 2286

Sokolmy2 · 11-Мар-12 23:05 (спустя 3 часа, ред. 11-Мар-12 23:05)

tеko писал(а):
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=437070
версии совпадают?
вряд ли, pal был бы короче
http://screenshotcomparison.com/comparison/112257
[Профиль]  [ЛС] 

Topchik

Стаж: 15 лет

Сообщений: 16


Topchik · 16-Апр-12 20:55 (спустя 1 месяц 4 дня)

да всем нужен не профессиональный перевод, а дубляж ,блин, из телека!!! его столько раз показывали, все ждем, когда кто-нить запишет)))))
[Профиль]  [ЛС] 

Rat-kun

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 125

Rat-kun · 21-Июл-12 05:27 (спустя 3 месяца 4 дня, ред. 21-Июл-12 05:27)

Да, озвучка конечно же не та. Леонид Белозорович вроде обладатель того смешного голоса.
Кстати, четвертая часть будет сниматься.
[Профиль]  [ЛС] 

sokoke2

Top User 06

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 879

sokoke2 · 04-Авг-12 20:28 (спустя 14 дней, ред. 04-Авг-12 20:28)

спасибо, буду пересматривать с сабами
скачал, а картинка распадается на квадраты=(
[Профиль]  [ЛС] 

patcan4ik

Стаж: 12 лет 2 месяца

Сообщений: 7

patcan4ik · 12-Ноя-12 12:39 (спустя 3 месяца 7 дней, ред. 12-Ноя-12 12:39)

Качество картинки хорошее, но перевод меня разочаровал, автор переименуй заголовок что перевод не MVO, а DVO, ОК? Аудио 1: Русский, 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) LFE ch, ~448 kbps (многоголосый) - Я почему то смотрел на эти данные, просьба это тоже изменить, народ путается же. Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

Филипппп

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 638

Филипппп · 03-Фев-13 16:29 (спустя 2 месяца 21 день)

Одноголосый вовсе не Живов!
[Профиль]  [ЛС] 

olegbn

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 5


olegbn · 10-Июн-13 17:47 (спустя 4 месяца 7 дней)

Topchik писал(а):
52574591да всем нужен не профессиональный перевод, а дубляж ,блин, из телека!!! его столько раз показывали, все ждем, когда кто-нить запишет)))))
Поддерживаю!!!
[Профиль]  [ЛС] 

VSEM_DROCHERAM_DROCHER

Стаж: 6 лет 7 месяцев

Сообщений: 40


VSEM_DROCHERAM_DROCHER · 27-Июл-18 01:29 (спустя 5 лет 1 месяц)

Я тоже сам лично помню, как в начале нулевых показывали дубляж первой части по ТВ. Где он? ТНТ зажопило? Или НТВ?
[Профиль]  [ЛС] 

kirillfedotow

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 96

kirillfedotow · 26-Июл-21 08:41 (спустя 2 года 11 месяцев)

Филипппп писал(а):
57722828Одноголосый вовсе не Живов!
Подтверждаю!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error