Okidzyke · 13-Фев-12 22:26(12 лет 11 месяцев назад, ред. 19-Авг-15 17:37)
Тайра Киёмори / Taira no Kiyomori Страна: Япония Год выпуска: 2012 Жанр: историческая драма, дзидай-гэки Продолжительность: 11 из 50 Режиссер: Такеси Сибата / Takeshi Shibata В ролях: Кеничи Матсуяма, Киити Накая, Косуке Тоёхара, Сунсуке Даито, Такая Камикава, Хироси Тамаки, Масаки Окада, Наохито Фудзики, Сота Мацуда, Миками Хироси, Садао Абе, Кадззие Фукуиси, Фукада Кеко, Аи Като, Рена Танака, Эми Такей, Рей Дан, Ясуко Мацуюки, Сейко Мацуда Перевод: Русские субтитры от группы Green Tea Перевод с японского: Анна Окидзуке (Okidzyke) Оформление постера: Дина Фаткуллина Описание: Дорама повествует нам о нелегкой судьбе Киёмори Тайры.
Тайра Киёмори — японский политический деятель и полководец конца эпохи Хэйан, подавивший восстание в Хоген и искоренивший пиратство в Восточном море вместе с Минамото Ёситомо. Это победа возвысила клан Тайра над другими кланами самураев. Но вскоре два друга становятся противниками, а Киёмори за свою смекалку и точность суждений получает одобрение и поддержку Сато Норикиё и принца Масахито, будущего императора. Его карьера быстро идет вверх, клан Тайра приобретает все больший вес в обществе и стране. Но... Неотключаемые субтитры: Без хардсаба Качество видео: TVRip Видео: MP4, MPEG4, 1280:720 pixels, 29,970, 2300 Kbps Аудио: Японский, AAC, 2 channels, 48.0 KHz, 128 Kbps
172
00:21:17,140 --> 00:21:19,340
Почему ты помогаешь мне? 173
00:21:21,650 --> 00:21:24,320
Ты просто... 174
00:21:24,320 --> 00:21:28,120
хочешь получить вознаграждение. 175
00:21:31,830 --> 00:21:35,480
Я... 176
00:21:35,480 --> 00:21:38,480
хочу гордиться тем, что я делаю. 177
00:21:40,550 --> 00:21:44,660
Не допущу, чтобы отняли жизнь
у невинного дитя. 178
00:21:44,660 --> 00:21:47,140
Какой я после этого самурай!? 179
00:21:54,150 --> 00:21:59,820
Ешь! Если не будешь есть, не сможешь
кормить ребенка. 180
00:22:08,810 --> 00:22:14,650
Ешь! 181
00:22:43,980 --> 00:22:45,980
Маико. 182
00:22:55,660 --> 00:23:01,360
Меня зовут Маико. 183
00:23:04,990 --> 00:23:07,660
Вы еще не нашли ее? 184
00:23:07,660 --> 00:23:11,660
Нет. Мои глубочайшие
извинения. 185
00:23:11,660 --> 00:23:15,160
Забудьте.
Доверю-ка я Хайке найти ее. 186
00:23:15,160 --> 00:23:17,980
Пожалуйста, не надо! 187
00:23:17,980 --> 00:23:23,820
Я Таро Яхато, член семьи Гендзи... 188
00:23:23,820 --> 00:23:27,310
клянусь!
Клянусь, что найду ее! 189
00:23:27,310 --> 00:23:29,980
Пожалуйста, дайте мне время. 190
00:23:29,980 --> 00:23:32,280
Время не вечно!
Размеры файлов просто вводят в ступор. Есть прекрасный сайт doramax264, там выкладываются серии дорам уменьшенные до 200-300 МБ и анг. субтитры. Уважаемые переводчики обратите на тот сайт внимание и будет всем счастье. Понимаю, что реклама стороннего ресурса, но удержаться не могу. Тайры там уже 5 серий с анг. субтитрами.
Что-то как-то ни одного слова исторической правды в сериале не видно, как ни вглядывайся((((( Разочаровало...
Все сказанное, никак не относится к ребятам, которые переводили, они- молодцы!
Ребята проект не заброшен! Просто поймите у меня сейчас совершенно нет времени, экзамены скоро, готовится надо. Продолжение обязательно будет, потому как мне тоже дорама интересна.
Посмотрела ,очень понравилось, и еще вот это понравилось https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3625649 "Небеса земля и люди " по времени лучше смотреть после "Знамена самураев",получается как бы продолжение...
Извините что не в тему но всё же кто нибудь знает или может дать сайт где можно будет следить за новостями и будущих фильмов(сериалов) с участием Матсуями Кеничи. Заранее спасибо
Ребята проект не заброшен! Просто поймите у меня сейчас совершенно нет времени, экзамены скоро, готовится надо. - С празником - 1 сентября!!! Проект будет продолжаться?
Okidzyke, смотрела несколько серий на японском. Очень понравились актеры, герои, декорации... Очень красивый сериал.
Буду ждать перевода сколько потребуется.
Боже, это уже четвертая джидайгэки в моем списке "на посмотреть"! Люди, ну что вы со мной делаете? Это же жестоко! Спасибо большое, что переводите. Увы, даже с моим приличным знанием английского, смотреть исторические сериалы из-за огромного количества персонажей и нюансов трудновато
Yukkie Yukkie писал(а):
51904847Что-то как-то ни одного слова исторической правды в сериале не видно, как ни вглядывайся((((( Разочаровало...
Все сказанное, никак не относится к ребятам, которые переводили, они- молодцы!
Тайра-но Киёмори персонаж уже не только исторический, но и в какой-то мере фольклорный, как и все яркие товарищи, имеющие отношение к хэйдзи но ран (и любому другому бурному периоду японской истории). Так что где там правда, где вымысел, и насколько верить тому же "Сказанию о доме Тайра" - вопрос однако