Пыль времени / The Dust of Time (Тео Ангелопулос / Theo Angelopoulos) [2008, Германия, Италия, Греция, Россия, Драма, DVD9] VO (Казаков) + Original + Sub (rus, eng)

Страницы:  1
Ответить
 

petelin

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 80


petelin · 05-Май-10 22:16 (14 лет 9 месяцев назад, ред. 10-Фев-12 10:28)

Пыль времени / The Dust of Time
Год выпуска: 2008
Страна: Германия, Италия, Греция, Россия
Жанр: Драма
Продолжительность: 02:02:49
Перевод: Любительский (одноголосый): А. Казаков
Русские субтитры: есть
Режиссер: Тео Ангелопулос / Theo Angelopoulos
В ролях: Уиллем Дефо, Бруно Ганц, Мишель Пикколи, Ирен Жакоб, Кристиана Пауль
Описание: А., американский режиссёр греческого происхождения, снимает фильм, в котором рассказывается его история и история его родителей. Действие разворачивается в Италии, Германии, России, Казахстане, Канаде и США. Главным персонажем является Элени, утверждавшая и утверждающая абсолютное значение любви. В то же время, фильм представляет собой длинное путешествие в безбрежную историю и события последних пятидесяти лет, отложивших своей отпечаток на облик ХХ века. Персонажи фильма движутся как будто во сне. Пыль времени смешивает воспоминания. А. ищет их и переживает их в настоящем. "Пыль времени" - вторая часть трилогии, начатой фильмом "Плачущий луг" (2004). В этой трилогии Ангелопулос намеревался представить свой взгляд на двадцатый век, на его важные вехи в преломлении судеб отдельных людей. Это история войн, политических переворотов, великих надежд и разочарований - история, полная глубокой печали. В "Пыли времени", где зритель снова встречается с Элени и Спиросом, действие разворачивается уже во второй половине века - с 1953 года по первое утро нового тысячелетия. На сей раз Ангелопулос не касается кровавых сцен истории, и затрагиваемые им события - не такие крупные, некоторые из них даже не имеют непосредственного отношения к судьбе персонажей: конец культа Сталина, положенный ХХ съездом КПСС, отстранение с поста президента США Никсона в связи с уотергейтским скандалом, падение Берлинской стены.
Доп. информация:
Перевод фильма и создание временной структуры субтитров, по которым был озвучен фильм: семья ГД.
Точная копия (1:1) оригинального диска от artvideodvd, сделанная программой DVD Decrypter.
Качество: DVD9
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Аудио: Russian (Dolby AC3, 2/0 ch, 224Kbps, Delay 0 mSec) / English (Dolby AC3, 2/0 ch, 192Kbps, Delay 0 mSec) / English (Dolby AC3, 6 ch: 3/2+LFE ch, 448Kbps, Delay 0 mSec)
DVDDecrypter log
I 21:32:17 DVD Decrypter Version 3.5.4.0 started!
I 21:32:17 Microsoft Windows XP Professional (5.1, Build 2600 : Service Pack 2)
I 21:32:17 Initialising SPTI...
I 21:32:17 Searching for SCSI / ATAPI devices...
I 21:32:17 Found 1 DVD±RW and 1 DVD-RAM/±RW!
I 21:32:37 Operation Started!
I 21:32:37 Source Device: [1:0:0] _NEC DVD_RW ND-3520AW 3.07 (D:) (ATA)
I 21:32:37 Source Media Type: DVD+R DL (Disc ID: MKM-003-00)
I 21:32:37 Source Media Region Code: 1; 2; 3; 4; 5; 6; 7; 8
I 21:32:37 Source Media Copyright Protection System Type: None
I 21:32:37 Source Media Implementation Identifier: Nero
I 21:32:37 Destination Folder: C:\dust of time\VIDEO_TS\
I 21:32:37 File Splitting: By File
I 21:32:37 Detect Mastering Errors: No
I 21:32:37 Multi Angle Processing: No
I 21:32:37 Remove Macrovision Protection: Yes
I 21:32:37 Stream Processing: No
I 21:32:37 Copying VIDEO_TS.IFO... (LBA: 300 - 306) - KEY: N/A
I 21:32:37 Copying VIDEO_TS.BUP... (LBA: 307 - 313) - KEY: N/A
I 21:32:37 Copying VTS_01_0.IFO... (LBA: 314 - 360) - KEY: N/A
I 21:32:38 Copying VTS_01_0.VOB... (LBA: 361 - 64333) - KEY: N/A
I 21:34:07 Copying VTS_01_1.VOB... (LBA: 64334 - 588620) - KEY: N/A
I 21:39:35 Copying VTS_01_2.VOB... (LBA: 588621 - 1112907) - KEY: N/A
I 21:43:32 Copying VTS_01_3.VOB... (LBA: 1112908 - 1637194) - KEY: N/A
I 21:46:52 Copying VTS_01_4.VOB... (LBA: 1637195 - 2161481) - KEY: N/A
I 21:49:55 Copying VTS_01_5.VOB... (LBA: 2161482 - 2685768) - KEY: N/A
I 21:53:22 Copying VTS_01_6.VOB... (LBA: 2685769 - 3210055) - KEY: N/A
I 21:57:34 Copying VTS_01_7.VOB... (LBA: 3210056 - 3618700) - KEY: N/A
I 22:01:50 Copying VTS_01_0.BUP... (LBA: 3618701 - 3618747) - KEY: N/A
I 22:01:50 Copying VTS_02_0.IFO... (LBA: 3618748 - 3618754) - KEY: N/A
I 22:01:50 Copying VTS_02_1.VOB... (LBA: 3618755 - 3618821) - KEY: N/A
I 22:01:50 Copying VTS_02_0.BUP... (LBA: 3618822 - 3618828) - KEY: N/A
I 22:01:50 Copying VTS_03_0.IFO... (LBA: 3618829 - 3618835) - KEY: N/A
I 22:01:50 Copying VTS_03_1.VOB... (LBA: 3618836 - 3621896) - KEY: N/A
I 22:01:53 Copying VTS_03_0.BUP... (LBA: 3621897 - 3621903) - KEY: N/A
I 22:01:53 Copying VTS_04_0.IFO... (LBA: 3621904 - 3621910) - KEY: N/A
I 22:01:53 Copying VTS_04_1.VOB... (LBA: 3621911 - 3624237) - KEY: N/A
I 22:01:54 Copying VTS_04_0.BUP... (LBA: 3624238 - 3624244) - KEY: N/A
I 22:01:54 Copying VTS_05_0.IFO... (LBA: 3624245 - 3624251) - KEY: N/A
I 22:01:54 Copying VTS_05_1.VOB... (LBA: 3624252 - 3628298) - KEY: N/A
I 22:01:57 Copying VTS_05_0.BUP... (LBA: 3628299 - 3628305) - KEY: N/A
I 22:01:57 Copying VTS_06_0.IFO... (LBA: 3628306 - 3628312) - KEY: N/A
I 22:01:57 Copying VTS_06_1.VOB... (LBA: 3628313 - 3628317) - KEY: N/A
I 22:01:57 Copying VTS_06_0.BUP... (LBA: 3628318 - 3628324) - KEY: N/A
I 22:01:57 Copying VTS_07_0.IFO... (LBA: 3628325 - 3628331) - KEY: N/A
I 22:01:58 Copying VTS_07_1.VOB... (LBA: 3628332 - 3659670) - KEY: N/A
I 22:02:21 Copying VTS_07_0.BUP... (LBA: 3659671 - 3659677) - KEY: N/A
I 22:02:21 Operation Successfully Completed! - Duration: 00:29:44
I 22:02:21 Average Read Rate: 4 102 KB/s (3.0x) - Maximum Read Rate: 6 037 KB/s (4.4x)
DVD Text Information
Title:
Size: 6.98 Gb ( 7 318 756 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 02:02:49
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
Russian
English
VTS_02 :
Play Length: 00:00:05
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
VTS_03 :
Play Length: 00:00:13
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 6 ch)
VTS_04 :
Play Length: 00:00:15
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_05 :
Play Length: 00:00:17
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_06 :
Play Length:
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_07 :
Play Length: 00:02:30
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Not specified
Menu Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Menu English Language Unit :
Root Menu
Subpicture Menu
Audio Menu
Chapter (PTT) Menu
Скриншоты меню
Скриншоты
[Профиль]  [ЛС] 

sergosip

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 1496


sergosip · 05-Май-10 22:38 (спустя 22 мин.)

Сэмпл для определения качества озвучки и голоса озвучивающего, пожалуйста, представьте.
Сегодня черный день для артвидео.
[Профиль]  [ЛС] 

vadim-bv

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 839

vadim-bv · 05-Май-10 23:02 (спустя 24 мин., ред. 05-Май-10 23:02)

Эх, petelin
Ну зачем ....
P.S.
1. Оригинальный ритейл, все же 7.59 ГБ (без русской дороги и сабов)
2. Переговор, не иначе, как А.Казакова
sergosip
Цитата:
Сегодня черный день для артвидео
Так , вы ж, эту черноту и инициировали
[Профиль]  [ЛС] 

guginot

VIP (Заслуженный)

Стаж: 19 лет 7 месяцев

Сообщений: 1573

guginot · 05-Май-10 23:51 (спустя 49 мин., ред. 05-Май-10 23:51)

DTS судя по всему убрали
petelin
добавьте минутный сэмпл (с озвучкой)
NTSC 4:3 и справьте на PAL 16:9
постер уменьшите до 500 в высоту
[Профиль]  [ЛС] 

guginot

VIP (Заслуженный)

Стаж: 19 лет 7 месяцев

Сообщений: 1573

guginot · 05-Май-10 23:55 (спустя 4 мин.)

Кому охота пофлудить, делайте это в отведеном для этого месте
для личных вопросов есть ЛС
[Профиль]  [ЛС] 

Дима Зеленков

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 123


Дима Зеленков · 05-Май-10 23:57 (спустя 1 мин., ред. 06-Май-10 00:56)

guginot
Слушай, будь другом, забань сергосип, а?
[Профиль]  [ЛС] 

DeWut

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 1628

DeWut · 06-Май-10 00:01 (спустя 4 мин., ред. 06-Май-10 00:01)

petelin
Спасибо за релиз, но качать пока не буду, не сегодня. -del-
Вообще фильм отличный, режиссёр не побоюсь этого слова великий!
[Профиль]  [ЛС] 

ГД

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 17 лет

Сообщений: 703

ГД · 06-Май-10 19:04 (спустя 19 часов)

petelin
Будьте добры, укажите ГД как авторов перевода и описания. Текст начитан озвучивающим по нашим субтитрам.
[Профиль]  [ЛС] 

Turkmenledi

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 826

Turkmenledi · 06-Май-10 19:29 (спустя 25 мин., ред. 06-Май-10 19:40)

ГД
А, откуда вы знаете, что ваш текст ?
(Сэмпл, короткий - и не догма, а диск никем, еще не скачен)
Я не в смысле сомнения , тут желающих свой копирайт поставить, хватает, на всякое (вплоть до встреч с маргинальными личностями)
Кстати, может сразу, тоже откопирайтите и начитанные Сауровские переводики, а то не ровен час - все на торрентс сольется - и крику , потом будет, что все украдено (со взломом ларька) , а не куплено (у Артвидео), а окажется - ваше семейное детище.
Вот по этим, например, чей копирайтик ставить :
Охлажденный мятный коктейль
Элиза, жизнь моя
Быстрей, быстрей
Темная ночь
Стресс три-три
Нора
Вообще, сочувствую вашим, ранее описанным (в одном посте ) трудностям российских трекеродоступностей, потому как, про иноземные трекеродоступности, такого - сказать, язык не повернется.
[Профиль]  [ЛС] 

ГД

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 17 лет

Сообщений: 703

ГД · 06-Май-10 19:35 (спустя 6 мин.)

Turkmenledi писал(а):
ГД
А, откуда вы знаете, что ваш текст ?
(Сэмпл, короткий - и не догма, а диск ни кем еще не скачен)
Минутного сэмпла вполне достаточно, чтобы услышать, что текст повторен слово в слово.
[Профиль]  [ЛС] 

Turkmenledi

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 826

Turkmenledi · 06-Май-10 19:50 (спустя 14 мин.)

ГД
Понятно, значит , по Сауре - копирайтного иска, не будет.
Кстати, вам наверное не новость - что, некогда зарелизенная , вами, Элиза, жизнь моя - на 5-6 мин. короче, режиссерской версии, давно, выпущенной в Испании, в 16:9, с соответствующей картинкой
[Профиль]  [ЛС] 

ГД

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 17 лет

Сообщений: 703

ГД · 07-Май-10 21:25 (спустя 1 день 1 час)

petelin
Против этой раздачи мы не возражали. Озвучка, судя по сэмплу, неплохая, исключая то, что слишком плохо слышно оригинальную дорожку.
Мы попросили указать авторство перевода, вы указали, так что всё в порядке.
[Профиль]  [ЛС] 

DeWut

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 1628

DeWut · 07-Май-10 21:27 (спустя 2 мин.)

ГД
Подход, достойный уважения
[Профиль]  [ЛС] 

piton85

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 23

piton85 · 19-Май-10 14:58 (спустя 11 дней, ред. 19-Май-10 14:58)

а нету картинки???очень надо!!!! обложечку.....
[Профиль]  [ЛС] 

Skytower

Top Seed 03* 160r

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 10332

Skytower · 13-Мар-11 06:31 (спустя 9 месяцев)

Когда семейство ГД, всегда преобладают только сабы и сильно микс перевод. Он бывает перепроверяется со многих языков. Полиглоты они, эти ГД. Но главное, что "наше", как "мое" в детстве, витает у них всегда. Зазнайки.
И кто сказал, что люди, желающие озвучки, не достойны элитарного общества любителей арт-синема?! Разница в том, что я не могу повернуть глаза так, как будет видно и сабы и картинку. Я же не крокодил.
[Профиль]  [ЛС] 

Skytower

Top Seed 03* 160r

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 10332

Skytower · 17-Мар-11 10:40 (спустя 4 дня, ред. 17-Мар-11 10:40)

ГД
Пожалуйста, многоуважаемая семья! Поймите же наконец, что в 21 веке нельзя кому-то разрешать или нет, согласны или не согласны. Только мнение Господа Бога - абсолют. Кому надо - у вас возьмут, кому со звуком - тут заберут. Ну, даже жители Великобритании читают Шекспира уже в переводе.
Если нужны сиды - пишите в ЛС.
[Профиль]  [ЛС] 

19630417

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 7


19630417 · 09-Дек-11 20:33 (спустя 8 месяцев)

Цитата:
Пыль времени / The Dust of Time (Тео Ангелопулос / Theo Angelopoulos) [2008 г., Драма, DVD9] VO (Казаков) + original + sub (rus, eng)
Дайте скорости люди! Очень нужно!
[Профиль]  [ЛС] 

4khmetoff

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 1


4khmetoff · 09-Фев-12 12:58 (спустя 1 месяц 30 дней)

нет такого актера Кристиан Пол, это Кристиана Пауль
[Профиль]  [ЛС] 

GCRaistlin

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 6060

GCRaistlin · 18-Сен-13 22:45 (спустя 1 год 7 месяцев, ред. 18-Сен-13 22:45)

Сравнение видеоряда в раздачах «Пыли времени»
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error