Калоян / Калоян Страна: Болгария Жанр: Исторический Год выпуска: 1963 Продолжительность: 1:41:12 Перевод: Субтитры (Kruiz) Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: болгарский Режиссер: Дако Даковский / Dako Dakovski, Юрий Арнаудов / Yuriy Arnaudov В ролях: Васил Стойчев (царь Калоян), Богомил Симеонов (Милат), Спас Джонев (Борил), Андрей Михайлов (Манастр), Магдалена Мирчева (Чичек), Цветана Манева (Деница), Иван Стефанов (Угай), Иван Тонев (Добрило), Николай Дойчев (дядя Радой), Любомир Димитров (Младен), Божидар Лечев (Валкан), Константин Димчев (Стразимир) и др. Описание: 1197г. Часть болгарских земель всё ещё остаётся под византийским владычеством. Царь Петр убит заговорщиками, а на престол восходит его младший брат Калоян. Калоян желает вернуть болгарские земли, для чего, в связи со сложной обстановкой в тогдашней Европе, ему приходится проводить очень гибкую внешнюю политику. Римский папа Иннокентий III признает его царство, но однако в то же время отправляет Крестовый поход на Константинополь. В 1204г. крестоносцы захватывают Константинополь и основывают на его месте Латинскую Империю во главе с императором Балдуином I. Латинская Империя объявляет себя наследницей Византии и снова захватывает болгарские земли. В 1205г. под Андрианополем сходятся в бою армии крестоносцев и болгар... Сэмпл: http:// СПАМ Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: Xvid 560x416 (4:3) 25.00fps 1735kbps Аудио: Dolby AC3 48000Hz stereo 192kbps Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Complete name : D:\3. Видео\Иностранная классика\Калоян\Калоян.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.37 GiB
Duration : 1h 41mn
Overall bit rate : 1 935 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2178/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 41mn
Bit rate : 1 736 Kbps
Width : 560 pixels
Height : 416 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.298
Stream size : 1.23 GiB (90%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 2000
Duration : 1h 41mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 139 MiB (10%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 96 ms (2.40 video frames)
Interleave, preload duration : 96 ms
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Скриншоты с субтитрами
Субтитры
1
00:00:02,653 --> 00:00:05,878
СТУДИЯ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ФИЛЬМОВ
СОФИЯ 2
00:00:16,529 --> 00:00:21,874
КАЛОЯН 3
00:00:21,960 --> 00:00:27,285
Сценарий ДАКО ДАКОВСКИ
АНТОН ДОНЧЕВ ДИМИТР МАНТОВ 4
00:00:27,400 --> 00:00:30,789
Режиссёр
ЮРИЙ АРНАУДОВ 5
00:00:36,931 --> 00:00:42,367
Композитор
НАЙДЕН ГЕРОВ 6
00:01:42,635 --> 00:01:46,074
В ролях
Калоян - ВАСИЛ СТОЙЧЕВ 7
00:01:46,198 --> 00:01:49,073
Милат - БОГОМИЛ СИМЕОНОВ
Борил - СПАС ДЖОНЕВ 8
00:01:49,124 --> 00:01:53,658
Манастр - АНДРЕЙ МИХАЙЛОВ
Чичек - МАГДАЛЕНА МИРЧЕВА 9
00:02:42,624 --> 00:02:48,672
1197 год. Десять лет после восстания
болгарских бояр Асена и Петра 10
00:02:48,767 --> 00:02:53,797
против византийского рабства. Пользуясь
враждой между Болгарией и Византией 11
00:02:53,912 --> 00:02:58,993
полчища ІV Крестового Похода
наступают на Балканский полуостров. 12
00:02:59,069 --> 00:03:03,074
От урегулирования между
балканскими народами 13
00:03:03,186 --> 00:03:10,614
зависит их дальнейшая судьба. 14
00:03:21,072 --> 00:03:23,044
Господин, летят! 15
00:03:23,468 --> 00:03:25,223
Господин! 16
00:03:31,107 --> 00:03:33,409
Господин, дикие гуси! 17
00:03:34,825 --> 00:03:39,909
Улетают,
рано пришла зима на Дунай. 18
00:03:40,151 --> 00:03:43,128
Низко летят,
подстерегу их на горе? 19
00:03:54,986 --> 00:03:56,755
Белгун! 20
00:04:20,187 --> 00:04:23,987
Стой! За скалами могут прятаться
ромейские шпионы - 21
00:04:24,088 --> 00:04:26,300
внизу Загория! 22
00:04:34,685 --> 00:04:37,032
Доколе ещё останавливать своих лошадей
в середине болгарской земли?! 23
00:04:37,258 --> 00:04:39,301
Были бы мы птицы,
господин, легко 24
00:04:39,477 --> 00:04:42,057
ещё этим вечером приземлились бы
в болотах близ Андрианополя. 25
00:04:53,418 --> 00:04:55,462
Кто будет состязаться
со мной? 26
00:04:56,007 --> 00:04:59,023
Даю тебе, боярин,
100 шагов вперёд! 27
00:05:05,346 --> 00:05:07,090
Сто. 28
00:05:35,484 --> 00:05:38,906
Калоян! 29
00:05:41,220 --> 00:05:44,609
Калоян! 30
00:05:45,870 --> 00:05:50,432
Убили царя Петра! 31
00:05:52,013 --> 00:05:55,456
Брат мой!
И его! 32
00:06:00,758 --> 00:06:04,029
Всех до единого уничтожу!
До единого! 33
00:06:06,129 --> 00:06:08,796
Слава царю Калояну! 34
00:06:10,949 --> 00:06:13,091
Смерь заговорщикам! 35
00:06:24,025 --> 00:06:27,459
Прости Господи, раба твоего
грешного, Матеица! 36
00:06:44,761 --> 00:06:48,561
Выдайте нам цареубийцу живьем!
- Молчи скотина! 37
00:06:49,723 --> 00:06:52,755
Кто был брат его?!
Боярин, как и мы! 38
00:06:52,936 --> 00:06:55,939
Что это за царь?!
Где он прячется, как мышь? 39
00:06:56,449 --> 00:06:58,479
Молчи, убийца!
- Подожди. 40
00:07:05,702 --> 00:07:07,617
Вот я. 41
00:07:08,465 --> 00:07:12,511
Что ты на меня смотришь?!
Скоро и тебя поставят здесь. 42
00:07:13,517 --> 00:07:16,080
Кто признает
твою корону?! 43
00:07:16,287 --> 00:07:18,201
Только эти подлые?! 44
00:07:28,233 --> 00:07:30,443
Столкни его!
Убёй его! 45
00:07:47,177 --> 00:07:51,199
Три великих боярина подняли руку
против царской власти. 46
00:07:51,832 --> 00:07:54,039
Матеица сказал,
что они хотели 47
00:07:54,622 --> 00:07:56,738
продать нас ромеям, 48
00:07:56,841 --> 00:08:00,892
нашим врагам, держащим в рабстве
половину болгарской земли. 49
00:08:02,107 --> 00:08:06,574
Но плох оказался их расчёт,
и теперь их не будет среди нас. 50
00:08:09,138 --> 00:08:15,156
И три места за столом
Боярского совета теперь свободны! 51
00:08:16,125 --> 00:08:19,084
Я решил, что там сядут 52
00:08:20,759 --> 00:08:22,821
Драгота из Червен. 53
00:08:36,503 --> 00:08:38,568
Стрезимир из Вратицы... 54
00:08:48,488 --> 00:08:52,320
Ромейская конница вторглась от Варны
до Стохолмия! Встала под Овечем. 55
00:08:52,488 --> 00:08:55,050
Идут на нас.
- Поднять тревогу? - Тсс! 56
00:08:56,938 --> 00:09:01,833
Я разберусь!
- Михаил, Умен, Измерин. 57
00:09:06,356 --> 00:09:08,343
Давай! 58
00:09:08,419 --> 00:09:11,777
Давай...
- Валкан из Овеч! 59
00:09:25,209 --> 00:09:27,225
За ваше здоровье,
великие бояре! 60
00:09:36,957 --> 00:09:39,325
Слава царю Калояну! 61
00:09:49,176 --> 00:09:51,786
Это война, дядя Милат?
- Ромеи 62
00:09:52,416 --> 00:09:54,460
знают, что рыба ловится
в мутной воде. 63
00:09:54,645 --> 00:09:57,083
Отправить бояр собирать войска?
- Нет! 64
00:09:59,897 --> 00:10:02,040
Ну а если они
только и хотят 65
00:10:02,553 --> 00:10:04,467
нас напугать. 66
00:10:04,613 --> 00:10:07,044
Что наступит
большая сумятица, 67
00:10:07,554 --> 00:10:10,623
что мы заставим бояр
собирать войска?! 68
00:10:10,832 --> 00:10:12,892
Хорошо! 69
00:10:13,699 --> 00:10:17,148
Ну а если и те
пойдут против меня?! 70
00:10:17,613 --> 00:10:19,193
Нет! 71
00:10:20,006 --> 00:10:21,982
Нет. 72
00:10:22,050 --> 00:10:24,118
Никому ни слова,
пока не разберёмся. 73
00:10:24,602 --> 00:10:28,117
Пока не утихнет водоворот.
Пока не успокоятся наши люди. 74
00:10:28,272 --> 00:10:30,527
Но если вы
собираетесь в Трнов?! 75
00:10:41,580 --> 00:10:43,484
Мы будем начеку! 76
00:10:43,950 --> 00:10:50,820
Но нам нужен мир, чтобы понять
что происходит. Кто с нами? Кому верить? 77
00:10:52,211 --> 00:10:55,560
Возвращаюсь в трапезную,
пировать с боярами, 78
00:10:55,966 --> 00:10:58,857
смеяться, как будто
ничего не происходит. 79
00:11:17,671 --> 00:11:19,376
Приведи мне
овечского боярина. 80
00:11:22,755 --> 00:11:24,704
Тебя зовёт царь! 81
00:11:34,175 --> 00:11:36,072
Пятьсот! 82
00:11:47,672 --> 00:11:49,995
Не много ли хочешь,
Валкан? 83
00:11:50,035 --> 00:11:54,140
И великим боярином его сделай,
и помощь дай, когда ему потребуется... 84
00:11:54,254 --> 00:11:57,734
Могу и сам!
- Легко ему на царедворца... 85
00:11:57,822 --> 00:12:01,424
царская трапеза возле него...
Давай сам, а мы посмотрим! 86
00:12:01,918 --> 00:12:05,780
Иди сам строй! Поглядим, сколько
крестьян ты отрядишь работать! 87
00:12:06,281 --> 00:12:08,345
После бунта все думают, что...
- Довольно! 88
00:12:09,190 --> 00:12:11,271
Пусть будет по-твоему. 89
00:12:19,765 --> 00:12:22,497
Но мне нужна
добрая крепость. 90
00:12:22,579 --> 00:12:25,047
Как будто
для себя строишь! 91
00:12:25,326 --> 00:12:28,398
Найди князя Борила,
даст тебе 500 золотых. 92
00:12:41,776 --> 00:12:43,954
Как строишь?! Ромеи
это убожество легко возьмут! 93
00:12:44,067 --> 00:12:46,293
Как мне её завершать?!
Денег больше нет! 94
00:12:46,431 --> 00:12:49,751
Сколько потрачено на то, что
уже построено? - Всё что получил! 95
00:12:50,188 --> 00:12:52,735
Истина, Бог мне свидетель!
- Лжешь! 96
00:12:52,876 --> 00:12:55,051
А я перед тобой
не обязан отчитываться. 97
00:12:57,096 --> 00:12:59,654
Ещё 200 золотых
должен дать мне царь. 98
00:12:59,789 --> 00:13:03,736
Случись что сегодня - я не в ответе!
Пусть судят твоих злокучанцев - 99
00:13:04,213 --> 00:13:06,508
все до единого сбежали!
- Сбежали? 100
00:13:06,802 --> 00:13:08,854
Да! Пахать твои поля! 101
00:13:12,568 --> 00:13:15,673
Крепость хотите, а ни денег,
ни людей не даете! 102
00:13:16,252 --> 00:13:20,828
Царская дружина останется в крепости.
А ты продолжай строительство. 103
00:13:22,061 --> 00:13:24,080
Ещё месяц времени
даёт тебе царь. 104
00:13:24,302 --> 00:13:28,397
Валкан остановил строительство.
Хочет ещё 200 золотых от тебя. 105
00:13:39,925 --> 00:13:42,854
Я ещё доберусь до него!
- Если поймаешь... 106
00:13:43,423 --> 00:13:46,230
Заставь его! Ты сделал
его великим боярином! 107
00:13:49,263 --> 00:13:52,818
Для ромеев и 1000
золотых - ничто. 108
00:13:52,942 --> 00:13:55,235
Валкан им продастся,
если его прижать. 109
00:13:55,372 --> 00:14:00,820
Брат твой Пётр сказал: "Если бы Самуил
прижал своих бояр, 110
00:14:01,081 --> 00:14:03,540
Болгария не погибла" 111
00:14:04,497 --> 00:14:07,023
Тогда прикажи собирать войска
и ударим на Варну, 112
00:14:07,135 --> 00:14:11,159
пока ромеи думают, что мы ещё слабы!
- Варна сильная крепость. 113
00:14:13,460 --> 00:14:16,501
Я видел её, когда меня везли
в Цареград заложником. 114
00:14:17,870 --> 00:14:20,866
Стены там гораздо
выше наших. 115
00:14:22,078 --> 00:14:24,723
Для них нам нужна
обученная армия. 116
00:14:30,050 --> 00:14:32,067
Нам нужно время. 117
00:14:32,525 --> 00:14:36,801
На трёх ромеев хотя бы
одного болгарина обучим. 118
00:14:37,522 --> 00:14:39,580
Понимаешь?! 119
00:14:39,742 --> 00:14:42,807
Хотя бы один к трём станем, 120
00:14:43,371 --> 00:14:48,425
тогда и – айда на Варну,
Белгун! 121
00:14:51,304 --> 00:14:55,792
А пока - собрать ему ещё 200 золотых.
По-другому пока не можем. 122
00:14:56,816 --> 00:15:00,709
Покупаем его, как наёмника.
Будто он не болгарин. 123
00:15:03,187 --> 00:15:07,030
Но как без
мира с боярами?! 124
00:15:18,283 --> 00:15:20,063
Царь! 125
00:15:22,184 --> 00:15:24,461
Ты знаешь отца моего
и брата моего, 126
00:15:24,549 --> 00:15:28,122
погибших с половиной злокучанцев
в битвах с ромеями и заговорщиками. 127
00:15:28,820 --> 00:15:31,815
Сделай свободным
их село! 128
00:15:35,853 --> 00:15:41,664
Значит, одной рукой даю власть боярину,
другой предлагаешь забрать у него землю? 129
00:15:43,234 --> 00:15:47,247
Не бывает так!
- Это как захотеть. 130
00:15:47,351 --> 00:15:51,771
Всего одна горсть земли, но
за неё они целую жизнь страдают. 131
00:15:52,548 --> 00:15:54,817
Дай им её! 132
00:15:54,942 --> 00:15:57,429
Всё-равно, что
меня вознаградишь. 133
00:15:57,552 --> 00:16:00,594
Избавь их от волка.
(имя Валкан от “волк”) 134
00:16:01,080 --> 00:16:02,729
Хорошо! 135
00:16:03,201 --> 00:16:05,610
Но тогда пусть
помогут строительству. 136
00:16:06,814 --> 00:16:09,832
Всё должно
быть готово! 137
00:16:13,903 --> 00:16:15,845
Всё! 138
00:16:23,839 --> 00:16:27,577
Князь Борил дал
только сто, государь! 139
00:16:36,914 --> 00:16:40,428
Дай это ему!
- Это осталось от твоего брата. 140
00:16:40,963 --> 00:16:43,354
Валкану много
и ста золотых! 141
00:16:49,441 --> 00:16:51,474
Унеси. 142
00:16:57,792 --> 00:16:59,322
Возьми! 143
00:17:09,914 --> 00:17:14,036
Добрило, спишь?
Спишь? 144
00:17:21,073 --> 00:17:22,648
Держи! 145
00:17:23,609 --> 00:17:26,263
На этом свете стоило родиться
коневодом, а, Долгун?! 146
00:17:27,258 --> 00:17:29,282
Утром поскачем! 147
00:17:29,469 --> 00:17:31,489
Не к тебе ли
рвётся душа?! 148
00:17:37,174 --> 00:17:40,161
Разбудишь меня,
когда догорит до конца. 149
00:17:42,049 --> 00:17:44,076
Есть работа. 150
00:17:46,693 --> 00:17:49,406
Ударь три раза по щиту, 151
00:17:50,066 --> 00:17:52,104
и после иди собирайся,
Долгун. 152
00:18:10,951 --> 00:18:12,934
Боярин! 153
00:18:16,418 --> 00:18:18,069
Кто это был?
- Младен! 154
00:18:18,196 --> 00:18:20,526
Наш парень из Злокучаны!
- Идите и притащите. 155
00:18:20,613 --> 00:18:22,417
Куда, господин?
- К Крутым скалам. 156
00:18:22,559 --> 00:18:24,507
Три дня стоит туман,
ничего не видно. 157
00:18:24,812 --> 00:18:27,461
А старую дорогу разбили ромеи,
сам знаешь. 158
00:18:27,552 --> 00:18:30,595
Давайте быстрее!
- Но там уже царское село, господин! 159
00:18:39,002 --> 00:18:40,604
Давайте! 160
00:19:00,640 --> 00:19:02,788
Государь,
прибыли печенеги! 161
00:19:02,854 --> 00:19:05,274
Их привёл
сам хан Манастр! 162
00:19:25,595 --> 00:19:27,607
Что такое? 163
00:19:31,597 --> 00:19:33,675
Что случилось? 164
00:19:33,974 --> 00:19:38,226
Меня разбили мадьяры.
Пришел за помощью. 165
00:19:41,158 --> 00:19:43,047
Заходи!
- Подожди! 166
00:19:43,128 --> 00:19:46,156
Там моя сестра Чичек!
- Устройте её во дворце. 167
00:19:52,016 --> 00:19:54,516
Ты был верным союзником
моих братьев, 168
00:19:54,766 --> 00:19:57,242
но сегодня я не могу
дать тебе помощи! 169
00:19:57,355 --> 00:20:00,078
После бунта здесь
всё расстроено. 170
00:20:01,581 --> 00:20:04,755
Продержитесь ещё месяц,
покуда соберутся войска! 171
00:20:05,137 --> 00:20:09,058
Я не могу на это решиться -
тысячи наших конников погибли. 172
00:20:09,455 --> 00:20:11,798
Мадьяры сильны. 173
00:20:14,324 --> 00:20:16,499
Буду искать мира с ними. 174
00:20:16,645 --> 00:20:18,668
Чтобы остановились там,
куда дошли. 175
00:20:19,020 --> 00:20:21,582
Силы требуются мне
против ромеев. 176
00:20:21,645 --> 00:20:24,204
Они не признают
твоей короны! 177
00:20:24,328 --> 00:20:28,339
Говорят, как говорили и при брате твоем,
что болгары не имеют Царства. 178
00:20:32,781 --> 00:20:36,276
Заключу союз с немцами!
- Хм, католики! 179
00:20:36,654 --> 00:20:41,003
Сегодня они прогонят с нами мадьяр,
но стоит папе Иннокентию двинуть пальцем, 180
00:20:41,153 --> 00:20:44,081
и они двинутся против нас,
заодно с теми! 181
00:20:49,080 --> 00:20:52,604
Прежде чем достичь Дуная,
мадьяры сожгут Трнов. 182
00:20:52,765 --> 00:20:54,758
Сильны они! 183
00:20:55,618 --> 00:21:00,634
Задержите их ещё на один месяц,
После дам тебе все, что пожелаешь! 184
00:21:01,236 --> 00:21:04,207
Видишь, зима начинается... 185
00:21:06,719 --> 00:21:11,034
Имею неделю срока! Не получим помощи
в течение следующих 7 дней, 186
00:21:11,104 --> 00:21:13,440
мои люди будут
искать новые земли! 187
00:21:13,567 --> 00:21:17,046
Как?!
Ты хочешь разрушить союз? 188
00:21:18,803 --> 00:21:21,832
Как Боги решат! 189
00:21:22,318 --> 00:21:26,045
Могу я поспать?
Я устал. 190
00:21:28,056 --> 00:21:30,005
Иди! 191
00:22:26,478 --> 00:22:28,081
Спокойной ночи. 192
00:22:50,805 --> 00:22:52,943
Протостратор Милат проходил? 193
00:22:53,043 --> 00:22:55,179
Не видел его,
господин! 194
00:23:00,864 --> 00:23:02,864
Всё равно,
я у себя. 195
00:23:21,091 --> 00:23:23,139
Валкан сбежал
с золотом! 196
00:23:23,285 --> 00:23:25,364
Поругал твою
грамоту. 197
00:23:29,084 --> 00:23:32,439
Теперь ромеи будут смеяться:
"Смотрите, как богат болгарский царь - 198
00:23:32,546 --> 00:23:34,567
расплачивается
подсвечниками!" 199
00:23:34,904 --> 00:23:39,195
Трусы мы, трусы! Надо взять с боем Варну,
а не крепости строить! 200
00:23:39,253 --> 00:23:42,319
А мадьяры?!
Половцы бегут! 201
00:23:43,154 --> 00:23:46,784
Манастр пришел за помощью!
- Как?! 202
00:23:47,820 --> 00:23:50,314
Почуял, значит, волк,
поэтому и сбежал. 203
00:23:50,665 --> 00:23:52,624
Пусть бегут! 204
00:23:53,015 --> 00:23:55,330
Да очистится наша
земля от трусов! 205
00:23:56,343 --> 00:24:00,029
Не верят в силу нашего народа.
Думают, что я слаб! 206
00:24:00,243 --> 00:24:03,046
Думают, что Царство
наше погибает. 207
00:24:07,181 --> 00:24:11,548
Мало того подсвечника,
я и коня своего отдам, 208
00:24:12,234 --> 00:24:15,004
я и сам сгорю как свеча, 209
00:24:15,692 --> 00:24:18,142
но пребудет наша земля! 210
00:24:20,954 --> 00:24:23,364
Когда он сбежал?
- В ту ночь. 211
00:24:24,113 --> 00:24:29,273
Мы поймаем его! Его дряхлому коню
нелегко будет на перевале. 212
00:24:42,239 --> 00:24:45,088
Они остановились на привал
под Крутыми скалами, государь. 213
00:25:05,903 --> 00:25:08,183
Ты забыл это
вчера вечером у меня. 214
00:25:08,964 --> 00:25:11,361
Хорошо, что не забыл
и свою голову! 215
00:25:12,964 --> 00:25:15,796
А ты, княгиня, спросилась ли у брата,
когда поехала за нами?! 216
00:25:16,201 --> 00:25:19,020
Кто это?
- Протостратор Милат. 217
00:25:19,272 --> 00:25:21,514
Мой верный помощник
и друг. 218
00:25:22,414 --> 00:25:27,425
Тогда знай, протостратор, что половецкие
княгини имеют равную власть с князьями. 219
00:25:31,119 --> 00:25:34,642
За ней и братом её идут
20 000 половецких мечей! 220
00:25:36,026 --> 00:25:38,661
Этот обруч может
здорово их стянуть! 221
00:25:39,246 --> 00:25:42,075
Окружите место их привала
и ждите меня. 222
00:25:48,399 --> 00:25:51,386
Подождите!
Они сами вылезут. 223
00:25:55,917 --> 00:25:57,881
Зажги её! 224
00:26:36,515 --> 00:26:39,632
Пощади, государь!
- Быстро, не так-ли?! 225
00:26:39,808 --> 00:26:42,704
Собака!
Иди! 226
00:26:43,249 --> 00:26:47,653
Иди вниз,
В Загорье. 227
00:27:09,870 --> 00:27:12,027
Всё здесь,
государь. 228
00:27:15,683 --> 00:27:19,621
Иди в Овеч, укрепи крепость
и готовь воинов на Варну. 229
00:27:20,353 --> 00:27:23,151
Делаю тебя великим боярином
вместо Валкана. 230
00:27:23,588 --> 00:27:26,013
Благодарю тебя за честь,
государь! 231
00:27:28,393 --> 00:27:32,004
Но смотри! Не пойдёшь ли
по его пути? 232
00:27:32,238 --> 00:27:34,853
Государь!
- Иди, иди! 233
00:27:40,886 --> 00:27:46,311
Ещё когда не был царём, я думал, что стоит
только спуститься вниз и попадешь в Зарогье. 234
00:27:47,726 --> 00:27:51,150
Но сейчас только такие как Валкан
могут тут спускаться. 235
00:27:52,494 --> 00:27:55,173
Мы пойдём другим путём. 236
00:27:55,938 --> 00:27:59,256
И тебе первому
надо пройти по нему. 237
00:28:00,213 --> 00:28:03,706
В Рим! Половцы
долго не продержатся, 238
00:28:04,324 --> 00:28:09,781
а за мадьярами стоит папа.
Замиримся с ним, замиримся и с теми. 239
00:28:10,701 --> 00:28:13,961
И тогда...
На Варну! 240
00:28:14,446 --> 00:28:17,422
Возьмём её силой,
как ты хочешь. 241
00:28:18,335 --> 00:28:22,424
А какие дары мы ему принесём?
Горстку золота и один подсвечник?! 242
00:28:22,757 --> 00:28:27,118
Ему важнее вера!
- Мы станем католиками?! 243
00:28:29,140 --> 00:28:32,183
А почему только папа
может торговать верой?! 244
00:28:32,775 --> 00:28:34,747
Да поможет нам Бог! 245
00:28:43,014 --> 00:28:45,022
Да! Это он! 246
00:28:49,113 --> 00:28:53,116
Отче Доминик, это письмо
мадьярскому королю, 247
00:28:53,283 --> 00:28:55,698
чтобы он отступил
от земель Калояна. 248
00:28:57,463 --> 00:29:03,196
От мадьяр поедешь в Трнов,
как посланник Святого папы. 249
00:29:03,473 --> 00:29:05,908
А болгарский посланник? 250
00:29:25,742 --> 00:29:30,808
Протостратор Милат будет освобожден и
отправлен с почестями морем в Варну. 251
00:29:32,438 --> 00:29:36,549
Когда Калоян увидит свои руки
развязанными, он ударит на ромеев 252
00:29:36,657 --> 00:29:39,175
чтобы освободить
свои земли. 253
00:29:39,643 --> 00:29:45,570
Между Дунаем и Эгеей должны идти
сражения, когда воины Святого папы 254
00:29:46,035 --> 00:29:49,094
тронутся в Крестовый поход! 255
00:29:49,150 --> 00:29:55,295
Помни, земли между Дунаем
и Эгеей - как эти врата. 256
00:29:55,588 --> 00:30:00,799
Они ведут Святой Престол
к несметным сокровищам и славе! 257
00:30:01,370 --> 00:30:06,324
Два царства охраняют этот путь -
болгарское и ромейское. 258
00:30:06,872 --> 00:30:11,722
В союзе они - и нет пути
Крестоносному воинству! 259
00:30:12,976 --> 00:30:20,659
Поэтому никогда, никогда союзу
между болгарами и ромеями! 260
00:30:22,380 --> 00:30:26,628
Для вящей славы Господа! 261
00:31:05,898 --> 00:31:08,879
Царь Калоян даёт вам срок
до захода солнца! 262
00:31:09,040 --> 00:31:12,161
Выдайте ключи
и останетесь живы! 263
00:31:12,692 --> 00:31:18,656
Войдите в крепость и поклянитесь
перед народом Варны, что говорите истину! 264
00:31:39,404 --> 00:31:41,762
Братья! 265
00:31:42,058 --> 00:31:45,260
Братья! 266
00:31:45,411 --> 00:31:49,040
Братья!
Бейте их! 267
00:32:33,940 --> 00:32:37,253
Пала!
Варна пала! 268
00:32:39,566 --> 00:32:42,113
Варна наша! 269
00:32:47,045 --> 00:32:49,834
Кто ты?
- Протостратор Ставракис! 270
00:32:50,401 --> 00:32:53,886
Где ваше золото?
- Уплыло с моими кораблями, 271
00:32:54,143 --> 00:32:56,020
иди догоняй! 272
00:32:56,559 --> 00:32:58,061
Нет! 273
00:32:59,621 --> 00:33:03,405
За это его в песок.
Остальных тоже. 274
00:33:05,383 --> 00:33:07,403
Варвары! 275
00:33:14,941 --> 00:33:20,630
Венецианец? - Нет, болгарин.
Царский посланник к папе. 276
00:33:21,391 --> 00:33:23,325
Наконец-то! 277
00:33:23,493 --> 00:33:25,286
Добро пожаловать! 278
00:33:25,415 --> 00:33:28,045
А я папский
посланник к царю. 279
00:33:28,714 --> 00:33:30,472
Воевода!
- Калоян! 280
00:33:31,545 --> 00:33:34,000
Взял Варну!
Взял её! 281
00:33:34,156 --> 00:33:36,351
Ну что, прав был я?!
- Молодчина! 282
00:33:38,124 --> 00:33:41,416
В этой броне ты был в бою?
- Подарок папы! 283
00:33:46,021 --> 00:33:48,545
Ну, рассказывай! 284
00:33:48,652 --> 00:33:50,611
Постарел ты. 285
00:33:51,030 --> 00:33:53,013
Почему так долго? 286
00:33:53,097 --> 00:33:57,362
Пленили меня недалеко от Венеции.
Сначала мучили, а потом одели в золото. 287
00:33:57,471 --> 00:33:59,477
Кто?
- Рыцари. 288
00:33:59,546 --> 00:34:01,322
Рыцари? 289
00:34:01,581 --> 00:34:05,102
Что?! Разве тебе не сказал,
его милость папский посланник? 290
00:34:05,297 --> 00:34:08,640
Тебе папа послал всего
одну броню, а им тысячи! 291
00:34:08,855 --> 00:34:12,488
И их ещё прибывает. Они готовятся
к новому Крестовому походу. 292
00:34:12,554 --> 00:34:15,063
Они пойдут
через Царьград! 293
00:34:20,255 --> 00:34:24,400
До сегодняшнего дня Доминик ни слова
не сказал, что собираются крестоносцы. 294
00:34:24,538 --> 00:34:28,143
Скрывает.
- Пусть скрывает, 295
00:34:29,147 --> 00:34:31,539
это выгодно для нас. 296
00:34:31,650 --> 00:34:33,566
Когда они выступят? 297
00:34:33,708 --> 00:34:35,633
Думаю скоро.
- Хорошо! 298
00:34:36,247 --> 00:34:40,281
И мы выступим, как только они пройдут.
И возьмем Загорию. 299
00:34:40,970 --> 00:34:42,978
Созови Боярский совет. 300
00:35:18,937 --> 00:35:21,011
Спасибо им!
- Спасибо! 301
00:35:21,638 --> 00:35:25,376
Спасибо скажут их дома без еды, царь!
Сколько голодных ртов их там ждёт! 302
00:35:25,425 --> 00:35:28,013
Сколько их?
- Половина Злокучаны! 303
00:35:28,123 --> 00:35:30,408
Сильны ромеи,
государь! 304
00:35:30,518 --> 00:35:33,268
Что, боитесь! 305
00:35:33,493 --> 00:35:38,308
Если потребуется, и Царьград разрушим!
- А знаешь ли сколько крепостей, как Варна, на пути туда?! 306
00:35:38,830 --> 00:35:41,210
И возле каждой останутся
такие вот кресты. 307
00:35:41,354 --> 00:35:45,350
Сколько вас осталось?
- Остались те, кого видишь. 308
00:36:05,920 --> 00:36:09,275
Совет собран, государь!
- Всё меняется. 309
00:36:12,303 --> 00:36:14,806
Я хочу мира
с ромеями. 310
00:36:15,518 --> 00:36:17,298
Что?! 311
00:36:17,317 --> 00:36:19,234
Мир? 312
00:36:19,376 --> 00:36:23,441
Тут пали тысячи воинов!
Ромеи ещё сильны! 313
00:36:24,835 --> 00:36:29,878
А может рыцари не выступят скоро?!
Столько лет они готовят третий поход. 314
00:36:29,965 --> 00:36:32,153
Но ведь Загория... 315
00:36:32,313 --> 00:36:34,503
Сейчас ромеи,
как мы перед Варной - 316
00:36:34,688 --> 00:36:39,018
между двух огней. И как только они
узнают, что рыцари выступили на них, 317
00:36:39,158 --> 00:36:42,246
они, чтобы защитить свои тылы,
отдадут Загорию без боя. 318
00:36:42,584 --> 00:36:44,567
Не так ли?! 319
00:36:44,693 --> 00:36:49,074
Ну а если узнает папа?! Слушай,
с этим дьяволом не шутят! 320
00:36:49,770 --> 00:36:52,776
Кроме Доминика, никто
ему не расскажет! 321
00:36:53,891 --> 00:36:58,851
Добрило, найди князя Борила!
Пусть задержит в шатре папского посланника. 322
00:37:10,367 --> 00:37:13,188
Откопайте их.
Всех. 323
00:37:18,460 --> 00:37:21,040
Что делает царь?! 324
00:37:30,741 --> 00:37:34,087
Папа Иннокентий собрал рыцарей
в новый Крестовый поход. 325
00:37:34,758 --> 00:37:37,293
Они пойдут через Цареград. 326
00:37:37,374 --> 00:37:42,688
Предлагает мне союз. Если я подружусь
с ними, то легко ударю вам в тыл. 327
00:37:42,795 --> 00:37:45,785
Так ударим, что вы
как чайки разлетитесь! 328
00:37:47,597 --> 00:37:49,848
Я хочу мира с вами! 329
00:37:49,973 --> 00:37:53,571
Признайте мою корону
и верните мне Загорию! 330
00:37:54,043 --> 00:37:57,126
Ты был заложником в Цареграде,
не правда ли? 331
00:37:59,887 --> 00:38:02,602
Был. Три года. 332
00:38:03,316 --> 00:38:07,028
Неужели ты тогда ничего
не понял у нас, варвар! 333
00:38:09,983 --> 00:38:15,042
Иди и скажи что слышал!
С тобой поедет протостратор Милат. 334
00:38:16,073 --> 00:38:18,076
Жду месяц. 335
00:38:21,796 --> 00:38:25,661
А поход на юг?!
Я обещал своим людям добычу. 336
00:38:27,036 --> 00:38:29,533
Возьми добычу здесь. 337
00:38:29,883 --> 00:38:32,073
На юге - грабить своих болгар,
Манастр! 338
00:38:32,257 --> 00:38:36,013
А нам?!
Я дал пшеницу, дал коней! 339
00:38:37,552 --> 00:38:39,245
Делитесь с Манастром! 340
00:38:42,450 --> 00:38:45,026
Вижу, но ничего
не могу понять! 341
00:38:45,200 --> 00:38:48,696
Это ваша работа!
- Это такие как Угай, это их грехи! 342
00:38:53,201 --> 00:38:58,099
Дошло до тебя?! Когда был
во дворце и лаялся против бояр. 343
00:38:58,213 --> 00:39:01,060
Ну, видишь теперь,
как легко боярину?! 344
00:39:01,114 --> 00:39:03,146
Ну! Иди снова
защищай царя! 345
00:39:03,494 --> 00:39:07,073
И какова тебе награда?
Только треснутая тыква?! 346
00:39:07,296 --> 00:39:10,501
А когда придут рыцари
и без неё останешься! 347
00:39:30,638 --> 00:39:33,713
Как Доминик?
- Лежит. Десятый день уже. 348
00:39:33,961 --> 00:39:35,721
Пойду.
- Подожди! 349
00:39:36,787 --> 00:39:39,251
Что случилось? 350
00:39:41,097 --> 00:39:43,425
На, читай!
- От ромеев?! 351
00:39:43,537 --> 00:39:46,798
Нет!
Милат ещё не вернулся! 352
00:39:47,208 --> 00:39:49,015
Читай! 353
00:39:52,369 --> 00:39:56,570
Читай, читай! Видишь, сам
подстроился по-церковному. 354
00:39:58,637 --> 00:40:02,425
Пишешь не "благочестивый",
а "святейший папа". 355
00:40:03,266 --> 00:40:06,593
Значит решился! Хорошо,
ладно правишь! 356
00:40:07,519 --> 00:40:10,894
А что мы теряем,
входя в лоно Запада?! 357
00:40:11,218 --> 00:40:15,232
Ватикан всемогущ.
Знание, манеры, 358
00:40:15,302 --> 00:40:18,976
сила...
А с ромеями?! 359
00:40:19,411 --> 00:40:22,487
Пойдём, скажем Доминику!
- Молчи! 360
00:40:23,376 --> 00:40:26,487
Эх, если ромеям хватит ума
согласиться на союз с нами, 361
00:40:27,074 --> 00:40:30,081
тогда ещё сам Ватикан
поглядит на наши знания 362
00:40:30,138 --> 00:40:32,747
и нашу силу!
- А это? 363
00:40:35,092 --> 00:40:38,804
Может и потребуется.
Поневоле. 364
00:40:39,724 --> 00:40:45,979
Рыцари – собаки, но откажут ромеи,
что мы будем делать?! 365
00:40:47,049 --> 00:40:50,755
Лжешь Святой Церкви!
- Дай мне 100 золотых! 366
00:40:50,878 --> 00:40:54,114
Зачем?
- Подготовлю подарок папе Иннокентию. 367
00:40:54,489 --> 00:40:57,707
Искупить грехи свои.
- Нету! Знаешь сам, что нет! 368
00:40:59,334 --> 00:41:03,776
Отправь ему мощи!
Мощи Св. Иоанна Рыльского отправь ему! 369
00:41:07,886 --> 00:41:11,091
Дай мне крест!
Ему папа обрадуется! 370
00:41:11,214 --> 00:41:14,246
Не смей! Это мой.
Он от Гроба Господня. 371
00:41:14,311 --> 00:41:17,081
Значит он тебе дороже
мощей Св. Иоанна?! 372
00:41:17,920 --> 00:41:21,748
Эх ты, поп!
Держись за него! 373
00:41:23,311 --> 00:41:29,079
Будь при Доминике. Позаботься о нём.
Скажи ему, что я ещё где-то за Дунаем, 374
00:41:29,324 --> 00:41:31,393
когда вернусь,
приму его. 375
00:41:33,391 --> 00:41:35,302
Господи! 376
00:41:40,927 --> 00:41:42,834
Не говори! 377
00:41:43,315 --> 00:41:47,391
Значит ненависть их ослепила!
- Это не самое худшее, что случилось! 378
00:41:48,090 --> 00:41:52,534
Рыцари выступили из Рима.
Новый Крестовый Поход начался! 379
00:41:55,598 --> 00:42:00,038
Для этого они и собирались.
Они ведь когда-то должны были начать. 380
00:42:01,999 --> 00:42:05,085
Но на что
надеются ромеи? 381
00:42:07,063 --> 00:42:09,607
Безумцы. 382
00:42:10,699 --> 00:42:13,352
Неужели они не понимают, что именно
сейчас мы должны быть заодно! 383
00:42:13,418 --> 00:42:16,703
Думаю у них другой расчёт -
они ведут переговоры с папой. 384
00:42:29,856 --> 00:42:36,262
Они ещё запоют по-другому! Думаешь
рыцари оставят их и выступят против нас? 385
00:42:36,640 --> 00:42:40,658
Что мы имеем? Сто золотых
в подарок папе на башмаки?! 386
00:42:42,498 --> 00:42:45,566
А Цареград
весь в золоте! 387
00:42:45,735 --> 00:42:48,022
Видел его?
- Видел! 388
00:42:48,134 --> 00:42:50,704
Откупятся ромеи. 389
00:42:50,873 --> 00:42:53,628
И зачем мы потеряли
столько времени! 390
00:42:53,734 --> 00:42:55,723
Доминику пора
уже быть в Риме. 391
00:43:35,294 --> 00:43:37,648
Давно хотел
увидеться, отче! 392
00:43:37,721 --> 00:43:40,286
И письмо Святому папе
давно написал. 393
00:43:42,023 --> 00:43:45,057
Передай Святому отцу
мой смиренный поклон. 394
00:43:46,531 --> 00:43:49,613
Скажи ему, что день и ночь
нас осеняет его благодать. 395
00:43:50,181 --> 00:43:52,096
Хорошо?! 396
00:43:55,976 --> 00:43:58,379
А это за твое
терпение, отче. 397
00:44:07,923 --> 00:44:09,932
Это был царь? 398
00:44:10,595 --> 00:44:12,132
Не меня искал? 399
00:44:12,280 --> 00:44:15,009
Уезжаю в Рим. 400
00:44:19,594 --> 00:44:22,549
Слава Богу!
Значит ромеи отказали. 401
00:44:23,143 --> 00:44:25,586
Да освети Бог,
путь твой, отче! 402
00:44:26,293 --> 00:44:30,091
Вчера получил от Гроба Господня
один крест из чистого золота. 403
00:44:30,741 --> 00:44:33,053
Посылаю его в дар
Святому папе! 404
00:44:34,025 --> 00:44:36,277
И тебе хочу дать
что-нибудь на память. 405
00:44:36,796 --> 00:44:40,592
Ты сам выбери себе
по вкусу, отче. Пошли! 406
00:45:11,285 --> 00:45:13,070
Снова не спишь? 407
00:45:14,060 --> 00:45:15,722
Не могу! 408
00:45:18,831 --> 00:45:22,788
Когда-же мы будем жить,
Калоян?! Проходят годы. 409
00:45:22,889 --> 00:45:25,366
По целым дням тебя нет,
и ночами ты не спишь. 410
00:45:26,122 --> 00:45:30,180
Как Мария?
- И она как я. 411
00:45:30,323 --> 00:45:33,593
С каких пор ты не видел её!
Она скоро забудет, что у нее есть отец. 412
00:45:35,912 --> 00:45:38,007
Я не могу так. 413
00:45:41,747 --> 00:45:44,743
Отправь гонцов позвать Манастра.
Извини, мне это нужно. 414
00:45:46,984 --> 00:45:52,018
Рыцари стоят перед Царьградом,
стоят и не идут за Гробом Господним. 415
00:45:53,402 --> 00:45:59,288
Как будет - не знаю. Предстоит разбираться
с ромеями, и этого я сильно опасаюсь. 416
00:46:00,192 --> 00:46:03,181
Хотя-бы в эту ночь
забудь об этом! 417
00:46:04,796 --> 00:46:08,721
Почему ты не позовешь
своего брата?! У меня мало войск, 418
00:46:08,984 --> 00:46:11,000
а новые ещё не идут. 419
00:46:11,132 --> 00:46:16,818
А если случится что...
- Не могу! Спокойной ночи! 420
00:46:22,485 --> 00:46:26,488
Несчастный Цареград.
Знает, что падет. 421
00:46:28,793 --> 00:46:32,387
Помнишь, я говорил тебе,
что ромеи ещё запоют по-другому?! 422
00:46:35,797 --> 00:46:39,075
Доселе цели папы ясны. 423
00:46:39,252 --> 00:46:41,269
Но что будет дальше? 424
00:46:43,034 --> 00:46:45,651
За Гробом Господним
рыцари не пойдут, 425
00:46:46,785 --> 00:46:50,134
но к нашим землям...
- Я знаю одно, 426
00:46:50,506 --> 00:46:53,675
что сегодня Загория без государя!
Возьмём её! 427
00:46:54,357 --> 00:46:58,036
Если они пойдут на нас, всё равно,
кто будет владеть Загорией, 428
00:46:58,627 --> 00:47:01,377
но тогда хоть граница будет
подальше от нас! 429
00:47:01,829 --> 00:47:05,770
От тебя!
Выступаем? 430
00:47:08,444 --> 00:47:10,490
Выступаем! 431
00:47:10,719 --> 00:47:13,250
Сегодня мы можем
избежать жертв, 432
00:47:13,432 --> 00:47:16,051
а рыцари пусть видят,
что мы не трусы. 433
00:47:16,308 --> 00:47:18,430
Собирайте войска! 434
00:47:18,543 --> 00:47:20,818
Но без шума
и без тревоги. 435
00:47:21,692 --> 00:47:23,331
Молчком. 436
00:47:23,429 --> 00:47:25,030
Ступайте! 437
00:47:49,405 --> 00:47:51,418
Манастр. 438
00:47:51,692 --> 00:47:54,174
Теперь мне нужен Манастр,
Мария! 439
00:48:06,516 --> 00:48:09,224
70 440
00:48:09,984 --> 00:48:11,495
Тихо! 441
00:48:19,003 --> 00:48:21,031
Стрезимир прибыл! 442
00:48:22,625 --> 00:48:25,173
Ему дадим 200 мечей, 443
00:48:25,513 --> 00:48:30,562
300 копий. И на сотню ему
ставьте по 10 кольчуг. 444
00:48:32,460 --> 00:48:34,196
Теперь тебе,
Драгота. 445
00:48:35,121 --> 00:48:37,745
Триста мечей. 446
00:48:37,827 --> 00:48:40,857
Возьми из тех, что захватили
на галерах Ставракиса! 447
00:48:41,811 --> 00:48:44,103
Короткие копья
оставьте для Манастра. 448
00:48:44,598 --> 00:48:46,273
Он имеет на них право,
он их захватил. 449
00:48:46,367 --> 00:48:50,658
Но это если он придет. Ты же
знаешь, как обижен половец! 450
00:48:50,764 --> 00:48:53,128
Ещё 20! 451
00:48:55,401 --> 00:48:57,162
Седло для меня? 452
00:49:03,267 --> 00:49:05,303
Слава Богам! 453
00:49:09,523 --> 00:49:11,668
Эх! С кем будем биться? 454
00:49:11,801 --> 00:49:14,197
Выступаем на Загорию.
- Это я понимаю. А кто там теперь? 455
00:49:14,297 --> 00:49:17,207
Один Господь знает, кого мы там застанем,
но рыба ловится в мутной воде. 456
00:49:17,394 --> 00:49:19,800
Теперь самое время
вернуть её. Садитесь! 457
00:49:24,431 --> 00:49:26,499
Что такое? 458
00:49:26,601 --> 00:49:28,636
Зачем ты пришел? 459
00:49:30,822 --> 00:49:32,807
Поход отменяется. 460
00:49:35,497 --> 00:49:37,418
Что? 461
00:49:42,333 --> 00:49:44,375
Почему?! 462
00:49:44,498 --> 00:49:46,740
Не знаю! И я
запутался уже. 463
00:49:47,210 --> 00:49:50,344
Что я, мальчик на побегушках?!
Взад-вперёд, вперёд-назад! 464
00:49:50,835 --> 00:49:54,517
Царский приказ.
- Меня больше не ищите! 465
00:50:52,392 --> 00:50:56,130
Слава царю Калояну! 466
00:50:59,010 --> 00:51:01,243
Благодарю вас бояре
и царедворцы! 467
00:51:01,325 --> 00:51:06,650
Бог дал то, что мы хотели -
без крови Загория теперь наша! 468
00:51:06,954 --> 00:51:10,087
Слава царю Калояну! 469
00:51:34,568 --> 00:51:36,743
Это не нужно уже. 470
00:51:47,051 --> 00:51:49,052
Иди к Белгуну! 471
00:51:49,344 --> 00:51:52,305
Утром наперегонки
в Загорье! 472
00:51:54,426 --> 00:51:58,346
Всем боярам дам сто шагов форы!
- Можно 200! 473
00:51:58,447 --> 00:52:00,780
А мне сколько дашь? 474
00:52:01,883 --> 00:52:04,307
А тебе... 475
00:52:12,695 --> 00:52:16,774
А тебе...
- Государь! 476
00:52:21,278 --> 00:52:26,207
Доминик ждёт. Ты приказал.
После коронации. 477
00:52:32,561 --> 00:52:36,129
Подожди, поедем в Загорье.
Три дня будем ездить! По всему полю! 478
00:52:37,537 --> 00:52:40,079
С тобой будем
состязаться как равные. 479
00:52:40,224 --> 00:52:42,211
Подожди немного. 480
00:53:10,719 --> 00:53:12,238
Рыцари! 481
00:53:13,096 --> 00:53:14,844
Младен! 482
00:53:16,748 --> 00:53:18,452
Стой! 483
00:53:23,243 --> 00:53:26,978
Испугал тебя?
- Все об этих рыцарях говорят. 484
00:53:27,121 --> 00:53:29,776
Кровопийцы они? Оборотни?
- Пугают только что железные. 485
00:53:31,397 --> 00:53:34,409
Закончена ли крепость?
- Нет, 486
00:53:36,546 --> 00:53:39,770
но скоро будет. 487
00:54:05,180 --> 00:54:07,081
Ставракис?! 488
00:54:10,910 --> 00:54:14,105
Кто тебя послал?
- Рыцари захватили Пловдив! 489
00:54:14,611 --> 00:54:17,497
Убивают всех подряд.
И господ и крестьян. 490
00:54:17,587 --> 00:54:19,542
И вы убиваете!
Вы тоже. 491
00:54:19,828 --> 00:54:22,208
Да и ваши в
Загории не щадят. 492
00:54:22,403 --> 00:54:26,402
Не спрашивают, кто болгарин, а кто ромей.
- Ты за нас не переживай! 493
00:54:26,784 --> 00:54:29,005
Папские посланники
ещё в Трнове. 494
00:54:29,206 --> 00:54:33,058
А они имеют с ними договор.
Товары, золото им дают. 495
00:54:33,622 --> 00:54:36,577
Когда увидишь их огни под своей
крепостью, ты мне ещё поверишь. 496
00:54:36,636 --> 00:54:40,321
Зачем пришли?
- За помощью пришли к Калояну. 497
00:54:44,080 --> 00:54:45,718
Идите! 498
00:54:54,637 --> 00:54:58,797
Я знаю тайный ход.
Не позволим рыцарям 499
00:54:58,923 --> 00:55:00,695
сжечь наше село! 500
00:55:01,687 --> 00:55:03,500
Давайте, 501
00:55:13,108 --> 00:55:15,066
разбирайте оружие 502
00:55:20,548 --> 00:55:22,776
и завтра утром в Загорье! 503
00:55:28,590 --> 00:55:30,553
Где Младен? 504
00:55:31,464 --> 00:55:34,017
Не знаю.
- Ты осталась без жениха? 505
00:55:34,879 --> 00:55:36,834
Тогда найдем тебе мужа! 506
00:55:39,987 --> 00:55:44,211
Пока не найдём разбойника,
все вы будете в крепости. Давайте! 507
00:55:44,441 --> 00:55:47,415
Мы из царского села и только
царь может нас судить! 508
00:55:47,548 --> 00:55:51,576
Хорошо, тебя оставим
в твоем царском селе! 509
00:55:54,740 --> 00:55:57,730
Повесьте его на этом дереве!
- Дедушка! 510
00:55:59,072 --> 00:56:01,657
Дедушка! Дедушка! 511
00:56:07,380 --> 00:56:09,031
Стой! 512
00:56:12,045 --> 00:56:14,096
Что происходит в Загорье?
- Не знаю! 513
00:56:14,191 --> 00:56:16,662
Пожар, государь,
а селяне бегут! 514
00:56:16,721 --> 00:56:19,646
Младен привел злокучанцев.
Ограбили оружейную. 515
00:56:19,717 --> 00:56:22,159
Ещё не спускался вниз?
- Я? Нет, Опасно! 516
00:56:22,293 --> 00:56:24,297
А чего ждёшь? 517
00:56:24,412 --> 00:56:26,038
Доминик сбежал!
- Как?! 518
00:56:26,190 --> 00:56:28,294
Неужели...
- Вы из царского села? 519
00:56:28,574 --> 00:56:31,879
Все мужчины в крепость
и никому не сметь сбегать! 520
00:56:32,232 --> 00:56:34,466
А женщинам и детям
куда деваться, государь? 521
00:56:35,023 --> 00:56:38,103
Нет теперь Злокучаны,
боярин его разорил. 522
00:56:40,176 --> 00:56:42,524
Если бы я не узнал от них,
как накормлены мои люди, 523
00:56:42,685 --> 00:56:44,967
я бы подумал,
что ожил Валкан. 524
00:56:45,938 --> 00:56:48,348
А эти люди может
скоро потребуются в бою, 525
00:56:48,666 --> 00:56:51,013
и как тогда
их соберёшь?! 526
00:56:51,328 --> 00:56:55,770
Погляди на нее! Думаешь, что отец ее
и братья пойдут за тобой?! 527
00:56:56,940 --> 00:56:59,116
За одну неделю
сделаешь им жилье! 528
00:56:59,431 --> 00:57:03,000
И отправь наблюдателей в Загорье.
Через три дня жду вестей! 529
00:57:18,626 --> 00:57:21,171
Стража, уведите ее во дворец. 530
00:57:26,652 --> 00:57:28,835
Мужчин в сторону.
Быстро! 531
00:57:55,341 --> 00:57:58,576
Ты не злокучанка?
Что ты тут делаешь? 532
00:57:59,767 --> 00:58:03,162
Боярин Угай послал меня
служить тебе, государь. 533
00:58:03,301 --> 00:58:05,303
Кому?
Мне?! 534
00:58:06,466 --> 00:58:09,227
Смотри-ка, какой сводник! 535
00:58:10,931 --> 00:58:12,808
Почему ты плачешь? 536
00:58:13,604 --> 00:58:18,340
Отпусти меня, государь!
Я не могу привыкнуть во дворце. 537
00:58:19,843 --> 00:58:22,361
Ваш дом сгорел? 538
00:58:24,123 --> 00:58:26,171
Сгорел! 539
00:58:26,948 --> 00:58:28,928
Что случилось? 540
00:58:32,328 --> 00:58:34,977
Марии нехорошо. 541
00:58:43,571 --> 00:58:45,518
Останешься тут! 542
00:59:10,870 --> 00:59:13,071
Куда?!
Бежишь, отче? 543
00:59:13,202 --> 00:59:16,021
Почему? Я еду в Цареград.
- Не спеши в Цареград, 544
00:59:16,197 --> 00:59:18,855
папские воины уже близко -
в Загорье! 545
00:59:18,960 --> 00:59:22,076
В Загорье?
- Не прикидывайся! 546
00:59:22,386 --> 00:59:25,025
Калоян знает.
- А ты откуда знаешь? 547
00:59:25,631 --> 00:59:28,376
Ромеи хотят
помощи от нас. 548
00:59:28,491 --> 00:59:32,057
Если поможете ромеям,
ты первый пострадаешь. 549
00:59:32,303 --> 00:59:34,752
Тут очень легко
удариться, 550
00:59:34,810 --> 00:59:37,608
ведь рыцари уважают
только покорных бояр. 551
00:59:37,816 --> 00:59:42,118
Католиком не стану!
- Друзей ищет император Балдуин. 552
00:59:42,252 --> 00:59:47,664
Будешь иметь золото, поддержку.
Поклянусь, если хочешь! 553
00:59:47,857 --> 00:59:52,583
Значит, одной рукой ты давал корону,
а другой держал это под плащом! 554
00:59:53,191 --> 00:59:56,000
Эх вы,
разбойники во Христе! 555
00:59:57,368 --> 00:59:59,457
Жди меня
в крепости! 556
01:00:07,219 --> 01:00:11,606
Как всегда ко мне к последнему?!
Как уйду в горы, совсем меня забудете?! 557
01:00:11,810 --> 01:00:14,250
Плохие вести
принёс, княже! 558
01:00:20,543 --> 01:00:22,510
Загория горит!
- Спаси Бог! 559
01:00:23,292 --> 01:00:25,377
Жгут? 560
01:00:26,502 --> 01:00:29,715
Но Калоян силен,
досюда не дойдут! 561
01:00:30,081 --> 01:00:32,858
Кто их знает?!
Они Цареград взяли! 562
01:00:33,268 --> 01:00:36,077
А Калоян меня заставляет
хижины делать! - Какие хижины? 563
01:00:36,291 --> 01:00:39,221
Для селян. Пожёг я их
за непокорность, 564
01:00:39,857 --> 01:00:42,814
а царь меня заставил
заново село строить. 565
01:00:43,112 --> 01:00:46,744
Слушай, княже, я пришёл
за помощью. Золото нужно! 566
01:00:47,372 --> 01:00:50,037
На хижины золото?! 567
01:00:55,071 --> 01:00:57,995
Селяне сами
их построят. 568
01:00:58,036 --> 01:00:59,700
Нет! 569
01:00:59,832 --> 01:01:02,373
Царь хочет большие,
добротные! 570
01:01:02,503 --> 01:01:05,587
Дай мне 100 золотых!
- Откуда?! Нету! 571
01:01:06,769 --> 01:01:09,447
А где взять
если не тут, 572
01:01:09,574 --> 01:01:12,932
из царской казны?!
- Эх ты! 573
01:01:13,033 --> 01:01:15,449
Давай! Это
на царское село. 574
01:01:16,450 --> 01:01:18,002
Нету! 575
01:01:18,448 --> 01:01:21,487
Ты забыл, что я был
во дворце во время бунта? 576
01:01:21,601 --> 01:01:23,374
Когда вы все
грабили! 577
01:01:25,303 --> 01:01:28,996
Не бойся, я
никому не скажу. 578
01:01:29,604 --> 01:01:31,673
И сам не безупречен. 579
01:01:34,053 --> 01:01:36,562
Я подписал
грамоту Балдуина. 580
01:01:38,349 --> 01:01:40,606
Поклянись! 581
01:01:52,847 --> 01:01:54,466
Подойди. 582
01:01:55,974 --> 01:01:59,578
Калоян послал Милата,
к императору Балдуину! 583
01:01:59,755 --> 01:02:02,721
Во имя Бога,
нужно быстрее! 584
01:02:03,208 --> 01:02:05,001
Я жду вестей
от Доминика... 585
01:03:12,590 --> 01:03:14,171
Слушаю! 586
01:03:22,324 --> 01:03:24,896
Царь Калоян желает
тебе здравствовать, государь, 587
01:03:25,261 --> 01:03:27,875
и хочет, чтобы ты
не посягал на его земли. 588
01:03:28,377 --> 01:03:35,274
Эти земли были ромейские. Теперь
они наши, вплоть до Дуная. 589
01:03:38,029 --> 01:03:41,287
Это наша земля.
Ромеи её топтали, 590
01:03:41,515 --> 01:03:44,391
теперь вы...
Но она болгарская! 591
01:03:44,727 --> 01:03:48,626
Уберите его!
- И скажи своему вшивому царю, 592
01:03:48,719 --> 01:03:51,026
что ничего назад не вернем! 593
01:03:54,104 --> 01:03:56,863
И другие поднимали
на нас меч... 594
01:03:57,740 --> 01:04:03,578
Помни, Балдуин: какой меркой нам
меряете, такой и мы вам отмерим. 595
01:04:05,932 --> 01:04:09,480
И ты тут?! Грязная
папская собака! 596
01:04:11,283 --> 01:04:14,309
Будьте прокляты и вы,
и ваш грязный папа! 597
01:04:17,032 --> 01:04:20,099
Пришли болгарские бояре,
которые подписали грамоту! 598
01:04:20,417 --> 01:04:22,989
Сколько их?
- Четверо, 599
01:04:23,070 --> 01:04:26,338
и пятый - племянник царя,
князь Борил! 600
01:04:27,994 --> 01:04:31,371
Введите только
одного барона! 601
01:04:52,212 --> 01:04:54,674
Беда, кузен,
если Бог не поможет! 602
01:04:55,309 --> 01:04:57,709
Какая?
- Окружены, перекрыты все проходы! 603
01:04:58,357 --> 01:05:01,493
Из Загории идут беженцы.
Голы, босы. 604
01:05:02,094 --> 01:05:05,033
А бояре их гонят -
сказали Угай не велит. 605
01:05:05,263 --> 01:05:09,151
Почему?
- Потому что среди них много ромеев. 606
01:05:09,623 --> 01:05:11,777
Это невозможно! 607
01:05:11,839 --> 01:05:15,000
Иди ты! Может
тебя послушается. 608
01:05:15,092 --> 01:05:16,711
Добрило! 609
01:05:17,598 --> 01:05:19,534
Приготовь Балкона! 610
01:05:19,873 --> 01:05:22,067
Угай уже перешел
все границы. 611
01:05:28,462 --> 01:05:30,405
Господи! 612
01:05:42,428 --> 01:05:44,803
Господи,
прости меня! 613
01:05:47,191 --> 01:05:49,193
И помоги! 614
01:05:53,192 --> 01:05:55,032
За мной! 615
01:06:04,127 --> 01:06:07,472
Угай! - Царя!
Царя держите! 616
01:06:32,850 --> 01:06:35,048
Давайте, быстрее!
Давайте, ещё немного! 617
01:06:35,357 --> 01:06:37,187
Вон она,
крепость выше. 618
01:06:38,857 --> 01:06:40,476
Стой! 619
01:06:43,679 --> 01:06:45,673
Стой!
Назад! 620
01:06:47,807 --> 01:06:51,064
Назад, господин!
В крепости заговор! 621
01:06:52,777 --> 01:06:55,239
Посягнули
на царя! 622
01:07:03,500 --> 01:07:05,908
Доколе! 623
01:07:07,476 --> 01:07:09,427
Доколе! 624
01:07:42,684 --> 01:07:44,347
Кто там? 625
01:07:44,426 --> 01:07:47,438
Это я,
отвори! 626
01:07:48,310 --> 01:07:51,724
Не могу,
Мария уже спит. 627
01:08:16,673 --> 01:08:18,645
Государь! 628
01:08:18,813 --> 01:08:21,067
Два дня и крошки
хлеба не съел. 629
01:08:24,735 --> 01:08:26,480
Возьми. 630
01:08:27,878 --> 01:08:29,978
Возьми! 631
01:08:55,367 --> 01:08:58,076
Отдохни, государь! 632
01:09:12,158 --> 01:09:14,898
Семь лет строить. 633
01:09:16,083 --> 01:09:19,004
Думал, что ступил
на скалу, 634
01:09:19,489 --> 01:09:22,370
а это обманчивый песок. 635
01:09:23,036 --> 01:09:25,584
Как искать предателей?! 636
01:09:29,978 --> 01:09:32,402
Нет, так больше нельзя! 637
01:09:32,557 --> 01:09:35,502
Нужно выступать.
Но кого вести?! 638
01:09:36,523 --> 01:09:40,145
Только царскую дружину?!
- Ее не хватит и на один бой с рыцарями. 639
01:09:41,015 --> 01:09:43,409
Нам нужно ещё десять раз
по столько. 640
01:10:13,564 --> 01:10:18,316
"Да будет плоть и кровь
и вам меч был дан!" 641
01:10:19,233 --> 01:10:23,204
Собираем ополчение!
- Чернь, простые люди! Неучи, необучены. 642
01:10:23,382 --> 01:10:27,621
Им ли справиться с рыцарями?!
- С этой чернью его брат освободил наши земли! 643
01:10:31,153 --> 01:10:34,602
Люди сами поднялись уже.
Загорье кипит, 644
01:10:34,661 --> 01:10:38,100
Пловдив бунтует! Всякий
беглец - готовый воин! 645
01:10:38,323 --> 01:10:40,158
Дай ему меч и веди его! 646
01:10:40,376 --> 01:10:43,840
Кому?!
Пловдивским богомилам?! 647
01:10:43,962 --> 01:10:49,740
Еретики! Прижмут их рыцари
и они направят мечи против нас! 648
01:10:51,364 --> 01:10:53,485
Мир! 649
01:10:54,194 --> 01:11:00,996
Пусть остановятся у гор! Видимо
Бог не хочет вернуть нам Загорию. 650
01:11:01,137 --> 01:11:05,216
Нет! Бог к этому делу
не причастен. 651
01:11:06,269 --> 01:11:10,358
Выступим! Соберем всех,
кто может держать меч. 652
01:11:11,533 --> 01:11:14,596
Но только с пехотой
мы ничего не сможем сделать. 653
01:11:14,891 --> 01:11:18,047
Конница нам нужна.
Конница! 654
01:11:18,828 --> 01:11:22,745
Эх, если-бы был здесь Манастр,
уже завтра бы выступили! 655
01:11:22,834 --> 01:11:25,000
Бродяга!
Почему ты ему веришь?! 656
01:11:25,871 --> 01:11:29,433
Манастр честный воин!
Мы ещё это увидим. 657
01:11:31,085 --> 01:11:36,006
Хочу, чтоб Чичек шла и привела его,
но она уже и в комнаты меня не пускает! 658
01:11:37,473 --> 01:11:40,786
Иди! Иди,
ты её попроси! 659
01:11:58,269 --> 01:12:00,418
Холодно мне. 660
01:12:00,863 --> 01:12:02,775
Трясет меня. 661
01:12:36,982 --> 01:12:39,320
Куда? 662
01:12:40,547 --> 01:12:43,099
Государю.
- Уже не нужно. 663
01:12:46,059 --> 01:12:48,093
Пошли со мной! 664
01:13:48,679 --> 01:13:51,085
Это было тут,
государь! 665
01:13:58,183 --> 01:14:00,354
За что ты убила Деницу?
- Я?! 666
01:14:00,480 --> 01:14:04,583
Что ты сделала?!
- Это не я! Клянусь ребенком! 667
01:14:04,828 --> 01:14:07,604
Где твоя золотая подкова? 668
01:14:08,219 --> 01:14:11,805
Мария играет с ней.
- Я убью тебя! 669
01:14:16,866 --> 01:14:18,803
Змея! 670
01:15:04,312 --> 01:15:07,089
Как только достигнут колодца. 671
01:15:55,181 --> 01:15:57,423
По-болгарски пишешь? 672
01:15:57,826 --> 01:16:00,503
А по-гречески пишешь? 673
01:16:01,089 --> 01:16:04,195
А если не знаешь ни болгарского,
ни греческого, тогда что ты делаешь здесь? 674
01:16:18,653 --> 01:16:21,369
Сколько вас там?
- 100 раз по 1000 мы оставили, 675
01:16:21,498 --> 01:16:25,067
и ещё собираются! Люди ещё подходят.
- Приходи и веди нас, государь! 676
01:16:28,660 --> 01:16:30,620
Манастр! 677
01:16:31,447 --> 01:16:33,198
Манастр! 678
01:16:34,193 --> 01:16:37,159
Но иначе может
стать поздно. 679
01:16:39,600 --> 01:16:42,694
Идите и скажите –
приду! 680
01:16:48,124 --> 01:16:54,021
Держитесь вместе! Жгите всё.
Ни какого хлеба им! Камни пусть едят! 681
01:16:54,647 --> 01:16:57,296
Засыпайте источники,
пусть подыхают от жажды! 682
01:16:57,493 --> 01:17:00,360
Беспокойте их день и ночь!
Никакого покоя им! 683
01:17:00,395 --> 01:17:03,083
Сна пусть не ведают!
- Всё сделаем! 684
01:17:21,991 --> 01:17:25,420
Подарок тебе прислали восставшие.
- У кого его взяли? 685
01:17:25,552 --> 01:17:28,091
У одного рыцарского попа.
- Жив ли он? 686
01:17:28,224 --> 01:17:31,465
Жив!
- Охраняйте его. 687
01:17:31,677 --> 01:17:35,531
Я хочу его видеть.
Он знает, кто в заговоре. 688
01:17:35,602 --> 01:17:38,070
Сам его расспросишь,
государь! 689
01:17:41,456 --> 01:17:45,116
Все равно что
честь мне вернули! 690
01:17:46,885 --> 01:17:50,326
За сколько дней мы можем
собрать ополчение? - За неделю! 691
01:17:51,466 --> 01:17:54,776
Поднимай того, кого сможешь
за 3 дня! - Хорошо! 692
01:17:57,542 --> 01:18:02,076
Как её взяли во дворец, ни мы,
никто не знает ничего о ней. 693
01:18:03,022 --> 01:18:05,764
Спрашивали однажды Милата,
и тот ничего не сказал. 694
01:18:07,764 --> 01:18:10,685
Давай!
Стыдно это! 695
01:18:10,809 --> 01:18:15,198
Погляди, сколько мы народу
собрали, а ты голову повесил. 696
01:18:16,052 --> 01:18:20,673
Не будем биться за царя и бояр,
а за народ будем биться! 697
01:18:20,844 --> 01:18:24,008
Давай, иди! 698
01:18:30,742 --> 01:18:36,439
И слушай, осторожно - там целая
боярская стая вверху, в крепости. 699
01:18:59,088 --> 01:19:04,258
Кто вас поднял? - Младен,
который убегал в Загорию! 700
01:19:05,665 --> 01:19:08,541
Думаете, что если пойдёте
с голыми руками, сможете что-нибудь?! 701
01:19:08,641 --> 01:19:11,545
Ничего! Пойдём
и с голыми руками! 702
01:19:11,679 --> 01:19:14,552
Ты рыцарей видал?!
Что вас гонит туда?! 703
01:19:14,911 --> 01:19:18,077
Мучения, которых вы
во дворце не видите! 704
01:19:19,653 --> 01:19:23,011
Калоян выступит против рыцарей!
- Слава Богу! 705
01:19:25,582 --> 01:19:29,160
Люди! 706
01:19:29,237 --> 01:19:34,515
Царь Калоян поведёт нас!
Царь Калоян! 707
01:19:35,203 --> 01:19:38,363
Да здравствует,
царь Калоян! 708
01:19:56,165 --> 01:19:58,153
Что?
- Никаких половцев! 709
01:19:58,278 --> 01:20:00,314
А крестьяне?
- Собираются ещё! Весь лес кишит! 710
01:20:03,140 --> 01:20:05,095
Господи Боже! 711
01:20:08,687 --> 01:20:11,917
Я на твоём месте
запалил-бы гору, 712
01:20:12,078 --> 01:20:14,971
все бы и сгорели.
Куда бы они делись?! 713
01:20:15,041 --> 01:20:19,156
А если их перебить, то кто будет пахать?!
Не видите что-ли - и хромые и калеки поднялись. 714
01:20:19,375 --> 01:20:22,074
Если ты такой смелый,
иди и останови их! 715
01:20:23,462 --> 01:20:27,274
Есть то что их остановит, но
на то они и идут - на смерть. 716
01:20:27,381 --> 01:20:30,336
Но Калояна нужно остановить!
Понимаете! 717
01:20:30,659 --> 01:20:32,986
Иначе пропали мы! 718
01:20:33,113 --> 01:20:36,521
Только Борил теперь может нам помочь,
Балдуин, нас не знает, 719
01:20:36,658 --> 01:20:39,091
а другие еще не пришли.
- Только Борил! 720
01:20:39,874 --> 01:20:42,810
Я без Манастра,
на Трнов не пойду! 721
01:21:05,836 --> 01:21:07,669
Отворите! 722
01:21:12,975 --> 01:21:17,564
Скажите воеводе Угаю, что пришли
хан Манастр и его сестра! 723
01:21:17,651 --> 01:21:20,028
Угая нет уже.
Погиб. 724
01:21:20,178 --> 01:21:23,135
А люди и войска пошли
на Андрианополь! 725
01:21:33,963 --> 01:21:36,021
Куда, вождь? 726
01:21:47,644 --> 01:21:49,632
На Андрианополь!
- Зачем? 727
01:21:49,796 --> 01:21:53,257
За добычей!
Отведите ее в Трнов! 728
01:21:53,530 --> 01:21:56,536
Я сама знаю
дорогу в Трнов. 729
01:21:57,120 --> 01:21:59,381
На Андрианополь! 730
01:22:13,469 --> 01:22:16,273
Царь Калоян! 731
01:22:24,885 --> 01:22:32,906
Слава Калояну!
Слава Калояну! Слава! 732
01:22:35,309 --> 01:22:37,347
Младен,
приведи посланника! 733
01:22:55,131 --> 01:22:58,340
Сказал ли что Доминик?
- Сказал, государь! 734
01:22:58,798 --> 01:23:01,887
Внизу он, у болота.
Наши люди его охраняют. 735
01:23:02,162 --> 01:23:04,071
Сказал, что... 736
01:23:07,570 --> 01:23:11,882
Государь! Осажденный Андрианополь
посылает тебе последний кусок хлеба. 737
01:23:14,035 --> 01:23:16,026
Помоги нам! 738
01:23:33,748 --> 01:23:35,666
Говори! 739
01:23:36,461 --> 01:23:39,045
Выдал?
- Не помню! 740
01:23:40,591 --> 01:23:43,164
Мы спасём тебя!
Вспомни! 741
01:23:43,804 --> 01:23:47,110
Что ты им сказал?
- Не помню! 742
01:23:48,506 --> 01:23:54,261
Угай... Драгота...
- Ещё! Другие! 743
01:23:55,338 --> 01:23:57,079
Не помню. 744
01:24:01,077 --> 01:24:03,922
Про кого ещё сказал?
- Михаил. 745
01:24:04,026 --> 01:24:06,472
Ещё?!
- Уже не знаю. 746
01:24:06,513 --> 01:24:08,138
Собака! 747
01:24:18,967 --> 01:24:20,921
Нет его! 748
01:24:53,463 --> 01:24:57,063
Ждать ещё, пока они не съедят
последний кусок хлеба. 749
01:25:04,267 --> 01:25:06,660
Государь, прибыл
хан Манастр! 750
01:25:06,816 --> 01:25:10,763
Друг пришел, или враг? 751
01:25:37,084 --> 01:25:39,242
Заходи в шатер! 752
01:25:41,770 --> 01:25:43,333
Один! 753
01:25:54,735 --> 01:25:57,045
Добрило,
стой тут! 754
01:26:02,635 --> 01:26:04,631
Брось меч! 755
01:26:09,178 --> 01:26:14,073
Зачем ты пришел?
- Если я тебе не нужен, я могу и уйти! 756
01:26:15,656 --> 01:26:19,609
Нет, конница
мне нужна, 757
01:26:20,400 --> 01:26:24,851
а тебя я убью!
Я всё знаю - ты изменник! 758
01:26:27,234 --> 01:26:30,338
Хотел стать
изменником! 759
01:26:30,474 --> 01:26:33,770
Ты сам виноват в этом.
Чичек привела меня к Угаю, 760
01:26:33,985 --> 01:26:36,661
а конница последовала за ней,
хотела добычи. 761
01:26:38,771 --> 01:26:43,922
Зачем пришел, тебя спрашиваю?
- Половцы там, где есть добыча. 762
01:26:49,415 --> 01:26:53,133
А если бы
я был изменник... 763
01:27:09,292 --> 01:27:13,584
Добрило, эту ночь хан Манастр
будет моим гостем. 764
01:28:41,602 --> 01:28:43,320
Хан Манастр! 765
01:28:44,778 --> 01:28:46,760
Выйди! 766
01:28:55,322 --> 01:28:59,352
Поведи половцев,
захватите их последнее стадо, 767
01:28:59,880 --> 01:29:02,691
дразните рыцарей,
пока не выйдут из лагеря! 768
01:30:14,878 --> 01:30:18,428
Сир, позвольте мне
с рыцарями Блуа напасть на них! 769
01:30:19,542 --> 01:30:24,145
Не позволяю!
Никто не выходит из лагеря! 770
01:30:24,529 --> 01:30:29,110
Какая честь вшивым варварам!
- Андрианополь до Пасхи падёт. 771
01:30:30,340 --> 01:30:33,121
После этого мы раздавим
всю эту мразь. 772
01:30:33,247 --> 01:30:35,319
Я голоден, сир! 773
01:30:35,507 --> 01:30:39,505
Считайте, граф, что они взяли
этот скот просто взаймы. 774
01:30:39,655 --> 01:30:42,692
Я голоден!
- Считайте, 775
01:30:42,936 --> 01:30:46,322
что поститесь
за Святую Церковь. 776
01:30:53,148 --> 01:30:57,251
Если кто выступит самовольно,
будет сурово наказан. 777
01:30:57,715 --> 01:31:02,147
И отлучен от Церкви!
Сегодня Страстная Пятница, 778
01:31:02,308 --> 01:31:04,862
Бог не хочет крови! 779
01:31:20,321 --> 01:31:25,048
На молитву, сеньор! Император Балдуин
приказал всем рыцарям прийти! 780
01:31:27,647 --> 01:31:30,870
Принеси мне
вина и еды. 781
01:31:45,967 --> 01:31:48,007
На бой! На бой,
рыцари Блуа! 782
01:32:08,525 --> 01:32:10,833
только один отряд!
- Вижу! 783
01:32:11,479 --> 01:32:13,292
Пропустим его. 784
01:32:28,956 --> 01:32:30,598
Отворяйте!
- Подождите! 785
01:32:30,884 --> 01:32:33,691
Стой!
Пусть они проедут! 786
01:32:33,725 --> 01:32:37,596
Деревья не выдержат тяжелой конницы!
- Нужно! 787
01:32:48,653 --> 01:32:52,655
Веди рыцарей в болото и бей!
Добыча твоя! 788
01:33:23,914 --> 01:33:28,276
Если граф Луи де Блуа уцелеет,
повесить его в центре лагеря! 789
01:33:30,254 --> 01:33:34,489
Нужно им помочь,
там гибнут христовы воины! 790
01:33:39,523 --> 01:33:44,810
Сир, граф Луи де Блуа
просит... 791
01:34:08,752 --> 01:34:15,710
Рыцари Бургундии, Фландрии,
Бретани, ломбардцы, 792
01:34:15,935 --> 01:34:19,325
венецианцы, норманны! 793
01:34:19,480 --> 01:34:24,756
Воины папы! Наступает
час гнева Божьего! 794
01:34:25,159 --> 01:34:29,962
Бог поднял руку, чтобы
повести нас против неверных! 795
01:35:00,370 --> 01:35:04,681
За болгарскую землю!
За славу оружия нашего! 796
01:35:05,451 --> 01:35:08,014
Бей рыцаря! 797
01:35:08,630 --> 01:35:10,696
По местам! 798
01:37:40,033 --> 01:37:41,882
Стрезимир! 799
01:38:00,014 --> 01:38:01,856
Дай сигнал! 800
01:38:05,998 --> 01:38:07,759
За мной! 801
01:40:52,956 --> 01:40:57,387
Какой мерой меряете,
такой и вам отмеряно будет! 802
01:40:57,956 --> 01:41:27,387
Перевод и русские субтитры
KRUIZ
Огромное спасибо пользователю stanimir2 за помощь!
В раздаче, где перевод представлен только субтитрами, в обязательном порядке должны присутствовать минимум два скриншота с субтитрами и два без них, и часть текста субтитров (минимум 20 строк) под спойлером.
Menen
ладно, пойдёт и так, с таким статусом. Люди-же смогут качать, как я понимаю? или нет?
просто у вас правила меняются весьма быстро и уследить мы за изменениями не успеваем. и разных тем о них много, не знаешь где и смотреть. Имя режиссёров по-английски я не знаю, т.к. английского языка вообще не знаю, а латиницей болгары не пишут. Скриншоты с субтитрами у меня сделать не выходит - получаются без субтитров (пробовал в двух программах). Осваивать новые программы у меня нет ни времени, ни желания.
Но субтитры выложил (кстати качнуть файл субтитров никому труда не составляет - он всего-лишь 58 КБ).
Удалить раздачу - воля ваша.
Скачать смогут, но если Вы не исправите недочеты, Ваша раздача уйдет в тестовый форум, а оттуда удалится.
.
Ведь у Вас незначительные недочеты, думаю, Вам не составит труда их исправить
Скачать смогут, но если Вы не исправите недочеты, Ваша раздача уйдет в тестовый форум, а оттуда удалится.
.
Ведь у Вас незначительные недочеты, думаю, Вам не составит труда их исправить
воля ваша, удаляйте. исправить у меня не получается, а всё что мог, я уже исправил. что не могу - то не могу (причины уже объяснил выше). Главное в интернет этот фильм запущен и люди, кто раньше не мог его посмотреть, теперь смогут это сделать. чем мог, я в этом им помог.
С Рождеством Христовым!
Укажите, пожалуйста, имя режиссёра латиницей/на английском
Почему он должен писать их имена на латинице, если в Болгарии кириллица, он на ней их и указал? Всё как надо сделано. При чём тут латиница с каким-то там английским?
Kruiz - спасибо большое за возможность увидеть фильм с переводом.
Заголовок, согласно правилам, будет выглядеть так:
Калоян / Kaloyan (Дако Даковский / Dako Dakovski, Юрий Арнаудов / Yuriy Arnaudov) [1963, Болгария, Исторический, DVDRip] Sub Rus (Kruiz) + Original Bol
Скриншоты с субтитрами
Пункт о том, чтобы указывать название и режиссёров в том числе и на латинице, в принципе довольно разумен, т.к. на трекере присутствуют люди из многих стран, немалая часть которых при этом для поиска фильмов пользуются базой imdb.com (а она всё-таки посерьёзнее будет, чем Кинопоиск).
Но вот зачем внесено дополнение в правила о том, что в теперь в раздаче должна быть и часть субтитров под спойлером, и несколько скриншотов с ними - совершенно не понимаю, лишняя морока только. Раньше было - или то, или другое, как удобнее раздающему. С avi-шкой сабы ведь рядом лежат, отдельным файлом. Для самого лимитированного инета и на самом допотопном модеме не составит труда отдельно их скачать и просмотреть, если уж есть какие сомнения в "немашинности" перевода. Если субтитры вшиты в контейнер mkv, тогда понятно, тут пока целиком не скачаешь и не увидишь. Но к mkv и по видео требования несколько иные, можно и по субтитрам отдельным пунктом было дополнить.
Господа модераторы, всё понятно - правила есть правила.
Однако как то слишком сурово удалять тему из-за недооформлености.
Фильм редкий, а главное автор раздачи, как выяснилось, сам трудился над переводом, по сути раздача в своём роде уникальна.
Да и денег здесь никто не зарабатывает чтоб так жёстко рубить, всё же по доброй воле.
Просьба к модераторам - не удалять тему.
Заранее спасибо!
Укажите, пожалуйста, имя режиссёра латиницей/на английском
Почему он должен писать их имена на латинице, если в Болгарии кириллица, он на ней их и указал? Всё как надо сделано. При чём тут латиница с каким-то там английским?
во всём виноват Фурсенко. Тут в другой теме модератор писал, что название я в соответствии с правилами (тогдашними) должен написать на языке оригала, т.е., по его мнению, на латинице :lol:, а когда я ему указал, что болгары, несмотря на то что они иностранцы, пишут такой-же кириллицей, ради этого дела на ходу поменяли правила. просто у начальства обратку включать и признавать ошибки не принято. Тут, как говорится, на кого нарвёшся.
Menen писал(а):
Zalupis
Во первых тему никто не удаляет.
Во вторых Автору была предложена помощь, но он пока никак на нее не откликнулся
Так и помогите! Название я уже поправил в соответствие с правилами, но я уже писал выше, что не знаю как сделать скриншоты с субтитрами. Я не имею возможности установить и освоить какие-то другие программы. Что, мне обязательно вам это повторять в личку? Помогите! Сделайте мне скриншоты с субтитрами. А если тоже не можете, то что-б вам не поставить статус "сомнительно" и не мешать людям качать?! Ведь это же тоже по правилам.
Ведь просили меня сделать перевод этого фильма как раз на торрентс.ру и именно для него я его и делал. Эксклюзив, так сказать. Если-б я знал про это новое правило насчёт скринов, я-б может и не стал бы заниматься переводом. Просто во всём нужна ясность, а тут правила постоянно меняются, как законы в госдуме :). Lentyai80
спасибо за постер. Перековырял много картинок и в гугле и в яндексе, но такого не видал. Поменял на ваш постер свой и на другом трекере.
Кстати. Кто уже скачал и посмотрел. За замечания по качеству перевода и очепяток буду признателен. пишите в личку, всё исправлю. sovsem-neduhoven
спасибо, не заметил. Ой Lentyai80
Спасибо. Тогда вроде все вопросы исчерпаны
Название я уже поправил в соответствие с правилами
прочитали бы пост выше, заметили бы что постер и заголовок я вам уже поменял, но вы опять поменяли заголовок на неправильный. Ничего больше не делайте, я вернул его обратно
sovsem-neduhoven
Денят на владетелите (1986)
е български игрален филм (драма) на режисьора Владислав Икономов, по сценарий на Владислав Икономов и Никола Тихолов. Оператор е Крум Крумов. Музиката във филма е композирана от Кирил Цибулка.
Skaramusch, благодарю. Это эпоха языческого хана Крума (803 - 814 г.).
Хотелось бы увидеть перевод или озвучку фильмов "Ивайло", "Под игом" (обе версии - 1953 и 1990), "Болгарские восстания", "Боянский мастер", "Мера за меру" и особенно "Константин Философ".
В Вашей подписи есть прием заявок на озвучку - есть смысл оставлять просьбу на эти фильмы, если на них нет сабов? Или надо отписываться все же в теме заявок на субтитры?
Все больгарские фильми очень пунктуалны исторически.Не как голивудские фантазии.Ну а качество можно желать лучшее.Но историческая истина верна
Еще бы болгары гордились своей истоиией, отреставрировали бы и выпустили фильм о своей истории на нормальном цифровом носителе. Тогда бы он и дистрибютеров заинтересовал, к переводу подтолкнул.