Странная драма / Drole de Drame Альтернативные названия: Забавная драма
Drôle de drame ou L'étrange aventure du Docteur Molyneux Год выпуска: 1937 Страна: Франция Жанр: Комедия Продолжительность: 01:38:49 Перевод: Авторский (одноголосый)--Роман Янкелевич Русские субтитры: нет Режиссер:Марсель Карне / Marcel Carné В ролях: Мишель Симон /Michel Simon/, Франсуаз Росаи /Francoise Rosay/, Луи Жуве /Louis Jouvet/, Жан-Пьер Омон /Jean-Pierre Aumont/, Жан-Луи Барро /Jean-Louis Barrault/, Пьер Альковер /Pierre Alcover/ Описание:
Викторианский Лондон. Ботаник Молино поддерживает семью на плаву только благодаря детективным романам, которые он тайком пишет под псевдонимом Феликс Шапель. Против этих романов очень возражают его кузен епископ, который организует общественный гнев, а также убийца, который чуть не попался, пытаясь следовать книге. Всё ещё больше запутывается, когда епископ решает, что Молино отравил свою жену. Доп. информация:
Из книги Ежи Теплица "История киноискусства
Решающую роль в расцвете французской школы сыграл Жак Превер, поэт, театральный режиссер, но прежде всего киносценарист, чья фантазия выстраивала на листах бумаги экранное видение будущего фильма. Можно и нужно сравнивать его с Карлом Майером. который дал столько замечательных сценариев немецкому экспрессионизму. Превер, работая с ведущими постановщиками Франции, также внес немало собственных элементов в стиль французской школы кино. Он служил своего рода знаменателем для художников разных темпераментов и концепций, таких, как Ренуар и Карне, Гремийон и Кристиан-Жак.
Как справедливо заметил французский кинокритик Филипп Одикё, для Превера кино и поэзия, в сущности, синонимы. Если французскую школу 30-х годов иногда называют «школой поэтического реализма», то корни такого определения следует искать в творчестве Жака Превера. Он сумел направить свое богатое воображение и темперамент к кинематографическим средствам выражения, может быть, потому, что ребенком он восхищался магией немого кино и познавал таким образом мир и людей. Превер лучше других ощущал неограниченные возможности десятой музы, возможности кинематографического изображения и кинематографического слова.
Для Превера сам сюжет, сама необходимость изложения некой истории на экране были делом вторичным. Авторство сценария заключалось для него не в выдумывании сюжетных ходов. Он часто пользовался чужими идеями, адаптировал тексты других авторов, переносил в новую экранную действительность произведения, предназначенные для сцены или печати. Но, переделывая, адаптируя и приспосабливая, он создавал глубоко оригинальные произведения, давал конкретную форму персонажам, поступкам и словам.
…
С «Забавной драмы» начинается тесное сотрудничество Превера и Карне. Быть может, это путешествие в страну англосаксонского юмора явилось в большей степени результатом фантазии сценариста, нежели созданием режиссера, чувствующего себя более свободно на родной французской земле, но тем не менее в фильме мы находим многочисленные доказательства созревания таланта Карне. Викторианский Лондон показан в стиле сюрреалистического гротеска. Уже сама идея — поиски мнимого убийцы виновником несовершенного преступления — вызывает цепь абсурдных событий. Опираясь на посредственную повесть английского писателя Сторера Клустона «Его первая жертва», Превер создал целую галерею странных и забавных персонажей во главе с автором детективных романов мистером Чаппелем.
Сей мистер Чаппель (Мишель Симон) в частной жизни является архибуржуазным и архипосредственным мосье Молино, и именно его обвиняет в убийстве жены приехавший с визитом кузен, английский епископ (Луи Жуве). В действительности мадам Молино (Франсуаза Розе) находится на кухне, готовя гостю вкусный завтрак, ибо кухарка, которой не выплатили жалованье, покинула дом своих хозяев. Такова завязка интриги — сложной и все усложняющейся по мере появления новых персонажей, столь же неправдоподобных, как и главные действующие лица драмы. Вот настоящий убийца Уильям Крампс (Жан-Луи Барро), который убивает мясников, так как безумно любит животных, и молочник (Жан-Пьер Омон), одетый в полосатую рубашку и бежевый цилиндр, романтический любовник и подлинный автор романа мистера Чаппеля.
«Забавная драма» отличалась всеми характерными особенностями произведений Превера и Карне: это поэтическая смесь тонких жизненных наблюдений, склонности к преувеличениям, к созданию неповторимых, единственных в своем роде персонажей и ситуаций. Фильм не пришелся по вкусу ни критике, ни публике. Он не соответствовал тогдашней моде, был слишком необычным. Возможно, если бы действие происходило во Франции, в клеровской стране консьержек и воришек, зрители без опасения проглотили бы стиль бурлеска, но Лондон, показанный в кривом зеркале, был на французский вкус слишком экзотичным. Сегодня «Забавная драма» относится к кинематографической классике и ее отличает высокий класс гротескной комедии, проявляющийся в великолепной игре актеров, блистательных диалогах и удачном художественном оформлении Александра Траунера. Музыку к фильму написал Морис Жобер.
ОГРОМНОЕ СПАСИБО: За звуковую дорожку---- SergeyVP
За синхронизацию звука---- Ultam
За оригинальный двд--- codykilby (Tik) Качество: DVDRip.by._Polinka_ Формат: AVI Видео: 640x480 (1.33:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1718 kbps avg, 0.23 bit/pixel Аудио:
#1: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg Rus
#2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg Fr
Вудхауз вспомнился, который тоже коснулся в одном из романов влияния проповедей на книгоиздание.
Цитата:
Американские издатели верят, что, если вести праведную жизнь, книгу твою выбранят в Бостоне; английские предпочитают епископов. У нас нет статистических данных, но сведущие люди полагают, что хороший епископ с достаточно трубным голосом увеличивает тираж на десять – пятнадцать тысяч.
("Время пить коктейли", поздний роман 1958 года).
Забавная комедия и очень колоритная атмосфера французской адаптации викторианского Лондона. По нынешним стандартам действие кажется слишком замедленным и обстоятельным, но актеры симпатичные, типажи смешные. А изображение экзальтированной толпы, готовой мгновенно "переобуться в прыжке", слегка кольнуло. Спасибо за раздачу.