Девочка, покорившая время / Toki wo Kakeru Shoujo (Онохара Кадзухиро / Onohara Kazuhiro) [2002, Япония, Драма, DVDRip] Sub rus

Страницы:  1
Ответить
 

Love_Yuuske

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 53

Love_Yuuske · 15-Июл-10 00:06 (14 лет 6 месяцев назад, ред. 15-Июл-10 11:32)

Девочка, покорившая время / Toki wo Kakeru Shoujo
Страна: Япония
Жанр: Драма
Год выпуска: 2002
Продолжительность: 00:44:56
Перевод: Субтитры
Перевод (2): Субтитры
Субтитры: русские
Режиссер: Онохара Кадзухиро / Onohara Kazuhiro
В ролях: Абэ Натсуми - Ёшияма Казуко
Учида Асахи - Фукамачи Казуо
Нагаяма Такашиi - Асакура Горо
Иида Каори - Камия Марико
Каго Ай - Ёшияма Аяна
Йо Кимико - мама Казуко
Оовада Баку - папа Казуко
Ичиге Йошиэ - мама Фукамачи
Итоу Широ - папа Фукамачи
Хагивара Масато - Фукушима-сенсей
Тода Маико - Каваками-сенсей
Таджима Рэйко - мама Горо
Описание: Когда Казуко прибирала после уроков классную комнату, ей показалось, что в школьной химической лаборатории кто-то есть. Но толком рассмотреть не успела - коснувшись какого-то странного вещества, пахнущего лавандой, она вдруг упала в обморок. С этого происшествия в жизни Казуко началась какая-то чехарда - она непонятным образом перемещается во времени, и заново проживает тот же день. Что же это такое творится с Казуко, и как это связано с парнем, которого она полюбила?..
Грустная история о неосуществимой любви. Это шестая по счету экранизация знаменитого романа известного писателя-фантаста Цуцуи Ясутака. Надо сказать, к нашумевшему аниме 2006 года не имеет почти никакого отношения - там сильно переработанная история, мало похожая на события книги, а героиня аниме Макото приходится племянницей Казуко из книги. Если вам не верится, что сюжет книги смогли так переиначить, посмотрите одноименный фильм 2010 года - это вообще вольное продолжение, где главной героиней будет уже дочка нашей Казуко...
Доп. информация: фильм состоял из трех разных историй, это отдельно третья часть
а основе английских субтитров Skewed Studios Subs-Scans
Перевод на русский и украинский - Dauphin, редакция - Soon
русскоязычная версия для сайта www.valkirya.net
украиноязычная версия для сайта uanime.org.ua
Убедительная просьба не распространять русскоязычную версию отдельно от украиноязычной!
Видео с хардсабом
Качество видео: DVDRip
Формат видео: MP4
Видео: avc1, 720х540, 29.970 fps, 861 Kbps
Аудио: 128 Kbps, 48.0 KHz, 2 channels
Формат субтитров: softsub (SSA/ASS)
MediaInfo
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Codec ID : avc1
Codec ID/Info : Advanced Video Coding
Duration : 44mn 56s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 861 Kbps
Maximum bit rate : 4 329 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 540 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 29.970 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.074
Stream size : 277 MiB (87%)
Writing library : x264 core 78 r1318 fe83a90
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=4 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=21.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Encoded date : UTC 2009-11-16 11:22:39
Tagged date : UTC 2009-11-16 11:22:57
Audio
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : Yes
Format settings, PS : No
Codec ID : 40
Duration : 44mn 56s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 128 Kbps
Maximum bit rate : 164 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 41.1 MiB (13%)
Encoded date : UTC 2009-11-16 11:22:56
Tagged date : UTC 2009-11-16 11:22:57
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

chopper887

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 8506

chopper887 · 15-Июл-10 06:02 (спустя 5 часов)

Love_Yuuske писал(а):
Аудио: 128 Kbps, 48.0 KHz
количество каналов укажите плз
.
Love_Yuuske писал(а):
29.970 fps
Критерии присвоения статусов # сомнительно ⇒
.
Перезалейте, пожалуйста, скриншоты в виде миниатюр:
  1. Вниманию релизеров! О СКРИНШОТАХ от 29.01.2010 ⇒
[Профиль]  [ЛС] 

Dauph

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 148


Dauph · 20-Июл-10 11:31 (спустя 5 дней)

kasha1 писал(а):
Ого, да тут морнинги снимались!
Да, весь этот фильм - бенефис Морнингов. В первом сегменте снималось трое участниц группы, во втором сегменте - целых семеро, и в этом, последнем сегменте - еще трое, Natsumi Abe, Kaori Iida и Ai Kago.
[Профиль]  [ЛС] 

kasha1

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 60

kasha1 · 22-Июл-10 13:40 (спустя 2 дня 2 часа)

А что за предыдущие сегменты?
[Профиль]  [ЛС] 

Dauph

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 148


Dauph · 22-Июл-10 15:07 (спустя 1 час 27 мин.)

kasha1 писал(а):
А что за предыдущие сегменты?
Полный фильм длился 130 минут и состоял
из трех известных романтических историй:
1. Izu no Odoriko
2. Haikara-san ga Toru
3. Toki o Kakeru Shojo
Skewed Studios перевели только третий сегмент, который и предлагается вашему вниманию.
Первые два сегмента забивали на перевод Hello! Fansubs, но перевели или нет - не знаю.
[Профиль]  [ЛС] 

steelhawk

Переводчик

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 1148

steelhawk · 05-Окт-10 20:47 (спустя 2 месяца 14 дней)

Love_Yuuske писал(а):
Надо сказать, к нашумевшему аниме 2006 года не имеет почти никакого отношения - там сильно переработанная история, мало похожая на события книги, а героиня аниме Макото приходится племянницей Казуко из книги. Если вам не верится, что сюжет книги смогли так переиначить, посмотрите одноименный фильм 2010 года - это вообще вольное продолжение, где главной героиней будет уже дочка нашей Казуко...
Вот уж невезучая семейка. )))
[Профиль]  [ЛС] 

neko_kun

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 399

neko_kun · 06-Ноя-10 10:15 (спустя 1 месяц, ред. 06-Ноя-10 10:15)

А вот с полгода назад что-то на японских двд был какой-то трейлер с мензурками, мобилкой, девушкой и парнем... Девушка показывает мобильник и спрашивает, существуют ли такие девайсы...
Как называется?
За украинскую версию - "окремо дякую!"!
[Профиль]  [ЛС] 

Dauph

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 148


Dauph · 05-Янв-11 09:22 (спустя 1 месяц 28 дней)

neko_kun, будь ласка А трейлер скорее всего был к сиквелу 2010 года, одноименному.
PS. К версии 1983 года тоже есть украинский перевод. Можно взять на UAnime.
[Профиль]  [ЛС] 

новогодняя резолюция

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 571

новогодняя резолюция · 05-Янв-11 17:19 (спустя 7 часов)

steelhawk
чегой ето ты хентай порнуху не уважаешь ?
[Профиль]  [ЛС] 

Olmer124

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 306


Olmer124 · 23-Фев-11 18:53 (спустя 1 месяц 18 дней, ред. 23-Фев-11 18:53)

Фильм 83-го года и этот,2002-го - абсолютные близнецы, и по сюжету, и по качеству исполнения. Наверное, больше понравится тот, который посмотрел первым. Ну или кто-то не любит "устаревшие" съёмочные примочки 80-х, кто-то не любит современный стиль, типа "раньше всё было лучше". По мне, так оба отличные. Спасибо.
Но, хоть к аниме и равнодушен, вариант 2006-го года вне конкуренции, потрясающая вещь! Кстати, спасибо Love_Yuuske за разъяснение, что Макото из 2006-го - племянница Казуко из 1983-го. А то в скачанном мной варианте перевода она называла её "Тётенька ведьма", никак не мог дотумкать, кто такая.
Нигде не могу найти русский перевод книги. Он вообще существует?
Всем спасибо. Пошёл смотреть вариант 2010-го.
[Профиль]  [ЛС] 

Dauph

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 148


Dauph · 03-Мар-11 10:04 (спустя 7 дней)

Olmer124, спасибо за положительный отзыв, я тоже считаю, что фильмы стоящие. Мне тоже кажется, что версии 1983-го и 2002-го года равноценные, мне чуть больше глянулся вариант 1983-го, наверноее потому что его я переводил раньше Из прочих хотелось бы посмотреть экранизации 1972-го (самую первую), 1985-го (с Минамино Ёко) и 1994-го (с Учидой Юки).
[Профиль]  [ЛС] 

Hawk03x

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 7

Hawk03x · 05-Авг-11 14:54 (спустя 5 месяцев 2 дня, ред. 07-Авг-11 13:56)

Можете дать ссылку на фильм 1983 года с русскими сабами. Если не затруднит?
Хотя не надо уже сам нашел, странно что через поиск не выдавала=)
[Профиль]  [ЛС] 

a.proud

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 32


a.proud · 07-Авг-11 15:45 (спустя 2 дня, ред. 07-Авг-11 23:18)

А не подскажите ссылку на фильм 1997 года? Не могу найти...
И можно ли где-нибудь найти переведенный роман? Нашла только на японском...
[Профиль]  [ЛС] 

janklodvandam2

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 166


janklodvandam2 · 03-Ноя-11 10:24 (спустя 2 месяца 26 дней)

Olmer124 писал(а):
Нигде не могу найти русский перевод книги. Он вообще существует?
жж-юзер http://ipona-mat.livejournal.com/ переводит
[Профиль]  [ЛС] 

Olmer124

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 306


Olmer124 · 03-Ноя-11 16:07 (спустя 5 часов)

janklodvandam2
Спасибо за ссылку. 4 варианта фильма, теперь ещё книга в коллекцию. Притягательный сюжет, простор для творчества.
[Профиль]  [ЛС] 

Dauph

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 148


Dauph · 03-Ноя-11 17:50 (спустя 1 час 42 мин.)

Olmer124, 4 варианта - это включая аниме?
[Профиль]  [ЛС] 

Olmer124

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 306


Olmer124 · 03-Ноя-11 17:57 (спустя 7 мин., ред. 03-Ноя-11 17:57)

Dauph
Да, конечно. По-моему, как минимум равнозначный другим вариант, если не лучший. Только то, что есть на трекере. Другого источника, к сожалению, не имею.
[Профиль]  [ЛС] 

Dauph

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 148


Dauph · 03-Ноя-11 22:06 (спустя 4 часа)

Ага. Жаль, я уж понадеялся, что где-то доступна еще одна из предыдущих экранизаций.
[Профиль]  [ЛС] 

Olmer124

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 306


Olmer124 · 04-Ноя-11 13:14 (спустя 15 часов)

Книжка не до конца переведённая, увы. Видимо, у переводчика энтузиазм угас. Будем надеяться, что снова разгорится.
[Профиль]  [ЛС] 

Тот который не стрелял

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 249

Тот который не стрелял · 31-Мар-15 22:51 (спустя 3 года 4 месяца)

Цитата:
36641097Убедительная просьба не распространять русскоязычную версию отдельно от украиноязычной!
Это ещё почему ? Или есть ещё индивиды верящие в существование украинского языка, как и одноимённой национальности ?
[Профиль]  [ЛС] 

spyphy

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 475

spyphy · 02-Апр-15 22:23 (спустя 1 день 23 часа)

Olmer124 писал(а):
42752822Фильм 83-го года и этот,2002-го - абсолютные близнецы.
тот то я смотрю вроде уже скачивал похожее...
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error