traum · 13-Авг-11 15:21(13 лет 4 месяца назад, ред. 18-Сен-11 17:13)
Traum Library 2.0 - Обновление 24 (13.08.2011)
сайт проекта: http://traumlibrary.net (описание, каталог, поиск; книг нет) fb2: добавлено всё, что появилось в основных fb2-библиотеках на сегодняший день;
другие форматы: новинки с флибусты, либрусек, прочее. Обновление состоит из архивов: fb2-ru.rar, fb2-en.rar, nonfb2-ru.rar, nonfb2-en.rar Если вам не нужны не-fb2 книги - не скачивайте nonfb2! Порядок установки:
1. Скачать нужные архивы, развернуть в корень библиотеки
(в архивах есть пустые каталоги - они нужны!)
2. Запустить upgrade24.bat в корне библиотеки.
(если вы не скачивали не-fb2 и/или англ. книги, при выполнении будут ошибки - не обращайте внимания) Дополнительные файлы: allbooks-list.rar - списки книг db.rar - база данных для программистов. Список книг в обновлении: http://traumlibrary.net/file/upgrade24.htm Количество книг: fb2 | не-fb2 | всего
на русском языке: 112.764 | 16.062 | 128.826
на английском языке: 12.455 | 3.063 | 15.518 Все части библиотеки: https://rutr.life/forum/tracker.php?f[]=1238&tm=-1&tm=-1&o=1&s=1&pid=175592
Кумулятив 2.21 - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3562461
Папка "Крейс Роберт": Крайс - Заложник.fb2.zip
Крейс - Заложник (пер. Оганесова).fb2.zip Эти два архива содержат идентичные тексты. Файлы внутри архивов совпадают до байта. Крайс - Зверь, который во мне живет.fb2.zip Это дубль архива "Крейс 1 Зверь, который во мне живет.fb2.zip", который находится в подпапке "Элвис Коул" Папку "Бэккер Р" лучше назвать "Бэккер Р. Скотт" или "Бэккер Ричард Скотт". Во всех публикациях (в том числе и русских) имя Ричард сокращается до буквы "Р", а второе имея "Скотт" указывается полным. http://en.wikipedia.org/wiki/R._Scott_Bakker http://www.ozon.ru/context/detail/id/3252386/ http://www.ozon.ru/context/detail/id/4501169/
Ув. traum! В дереве с англоязычными книгами обнаружилась вполне русскоязычная папка "\en\Х\Хоружий Сергей". Книги из этой папки и 2 русскоязычных книги других авторов перечислены в конце allbooks-en.txt
traum
Подскажите, выкачал кумулятив traumlibrary221.iso и 3 обновления. Известно, что в кумулятиве лежат как fb2 так и не-fb2 книги. Не существует ли скрипта, который бы смог вычистить из развернутой библиотеки не-fb2 книги? Или, возможно, его несложно сделать?
Спасибо.
Благодарствую, Траум. Не критично, но в библиотеке отсутсвует серия "Шагающая смерть" Кейт Уильям. Вернее присутсвует только первый роман из четырех: ru\К\Кейт Уильям\Кейт - Шагающая смерть.fb2.zip
Как по мне, добротная боевая фантастика разгрузить голову... Тут (http://zalil.ru/31567868) я положил остальные книги из серии: Кейт -2- Восстание
Кейт -3- Ксенофобы
Кейт -4- Симбионты Если есть желание/необходимость можно вложить в след. обновление.
Не критично, но в библиотеке отсутсвует серия "Шагающая смерть" Кейт Уильям. Вернее присутсвует только первый роман из четырех: ru\К\Кейт Уильям\Кейт - Шагающая смерть.fb2.zip
А вообще, куда можно писать о присутствующих в сети, но отсутствующих в библиотеке книгах, и давать ссылки на скачивание, что бы это имело однозначный эффект в виде появления оных в следующих апдейтах? Сюда можно?
Не критично, но в библиотеке отсутсвует серия "Шагающая смерть" Кейт Уильям. Вернее присутсвует только первый роман из четырех: ru\К\Кейт Уильям\Кейт - Шагающая смерть.fb2.zip
В этом файле - все четыре книги.
Вчера закончил первую книгу из твоей библиотеки и начал читать вторую из своей, Восстание. Это явное продолжение.
Берете первые слова своего Восстания "На севере ночное небо". Запускаете поиск этих слов в Шагающей смерти и легко находите. И как ни странно далеко не в начале текста, а Глава 1.
Берете первые слова своего Восстания "На севере ночное небо". Запускаете поиск этих слов в Шагающей смерти и легко находите. И как ни странно далеко не в начале текста, а Глава 1.
Да, частично вы правы. Но это глава 1 второй книги. По какой-то причине моя читалка на смартфоне показала 100% по окончанию первой книги, что и ввело в заблуждение. Но в AllReader в содержании есть все 4 книги.
Вопрос снимается, приношу извинения.
Уважаемые господа, не сочтите мой вопрос глупым я не тупой, но тут дело такое вообщем скачал я кумулятив traumlibrary221.iso и 3 обновления, но вот как правильно обновлять при запуске bat файла все время выдается ошибка что пути не найдены. Из кумулятива я извлек две папки "en" и "ru" они находятся у меня в корневой папке "Traum Library" из обновлений архивы разархивирую в корневую папку получаются папки fb2-en, fb2-ru, nonfb2-en, nonfb2-ru - запускаю bat файл выдает ошибку, что делать и какие папки должны быть в корневой и в какой последовательности все вытаскивать, пожалуйста помогите.
Это только у меня количество книг не сходится после обновления?
Повторил процедуру 2 раза и получаю одно и то же число по количеству книг на русском языке: 128831. Английский сходится.
upgrade24.bat никаких ошибок при работе не выдал.
А когда в MyHomeLib из Traum_2-24_native_full.inpx создал коллекцию, то суммарное количество книг совпадает с заявленным в раздаче.
Уважаемые господа, не сочтите мой вопрос глупым я не тупой, но тут дело такое вообщем скачал я кумулятив traumlibrary221.iso и 3 обновления, но вот как правильно обновлять при запуске bat файла все время выдается ошибка что пути не найдены. Из кумулятива я извлек две папки "en" и "ru" они находятся у меня в корневой папке "Traum Library" из обновлений архивы разархивирую в корневую папку получаются папки fb2-en, fb2-ru, nonfb2-en, nonfb2-ru - запускаю bat файл выдает ошибку, что делать и какие папки должны быть в корневой и в какой последовательности все вытаскивать, пожалуйста помогите.
1) Общая структура - да, должна быть EN и RU
2) Разархивируем, к примеру fb2-en. Если получается папка FB2-EN, то в ней должна быть подпапка EN (это же верно для папки NONFB2-EN, соответственно, для FB2-RU и NONFB2-RU - подпапки RU)
3) Переписываем из FB2-EN\EN, NONFB2-EN\EN всё в Traum Library\EN, из FB2-RU\RU, NONFB2-RU\RU всё в Traum Library\RU
(т.е. у нас должно остаться в папке Traum Library два каталога - EN и RU)
4) Запускаем bat-файл
5) Проверяем утилитой TraumCheck от Sk0rp корректность обновления - нужен каталог db в корне Traum Library (т.е. анализируется файл Traum Library\db\book)
6) В случае успеха - переходим к следующему обновлению Имеет смысл смотреть в соответствующих темах проблемы, возникавшие после обновлений (возможны несовпадения - почему - надо смотреть).
Повторил процедуру 2 раза и получаю одно и то же число по количеству книг на русском языке: 128831
Однако разобрался.
Прикол в том, что винда у меня на виртуальной машине, а диски с библиотекой в виртуальных папках. А там файловая система ext4, которая легко позволяет существовать файлам "После апокалипсиса (сборник).fb2.zip" и "После Апокалипсиса (сборник).fb2.zip". Они для нее тупо разные. Вот и задублировались некоторые.
Подскажите что делает файл бат? или чтобы добавить новые книги в предыдущую коллекцию траума достаточно просто разархивировать с заменой и скачать и вставить новые inpx-файлы в MyHomeLib?
v31
Разархивировать - это добавить новое. А чтобы переименовать нужное из старого и удалить лишнее - нужен бат. Сначала разворачивайте архив поверх имеющейся библиотеки, потом запускайте бат, потом уже myhomelib.
Д\Дилэни Самуэль\ Дилэни - Город смерти.fb2.zip
Дилэни - Вавилон-17 (пер. Арсеньев).fb2.zip Эти два файла содержат один и тот же перевод одного романа (в первом случае название искажено). Текст, похоже, отличается небольшой редактурой, но перевод точно один и тот же. Предлагаю первый файл назвать "Дилэни - Вавилон-17 (другой вариант).fb2.zip"